ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако принцу более чем хватало тех, с кем ему было приятно общаться. А сейчас ему требовался преданный и бесстрашный воин.
Отперев дверь, принц вошел внутрь. Бросив взгляд на мраморный алтарь, где обычно лежал врикиль, он обмер. Шакур исчез.
— Ваше высочество, — раздался голос сзади.
Скосив глаза вбок, Дагнарус увидел какого-то человека.
Принц обернулся, схватился за кинжал и почти уже вытащил оружие из ножен.
— Ваше высочество, — повторил неизвестный. — Разве вы не узнаете меня? Это же я, Шакур.
Дагнарус вернул кинжал в ножны и пригляделся.
— Я бы тебя не узнал, — сказал принц. — Ты явно не похож на того Шакура, которого я увидел в камере смертников.
Стоящий перед ним был высокого роста — выше прежнего Шакура — и лучше сложен. Лицо сохраняло знакомые черты, но с него исчез уродливый шрам, отчего оно стало привлекательнее. Улыбка нового Шакура была почти обаятельной. Но глаза так и остались мертвыми, и в них не было ни тепла, ни радости, ни печали. Заглядывая в такие глаза, человек заглядывал в Пустоту. Но большинство людей вряд ли могли это заметить. Новый Шакур был хорошо и со вкусом одет, либо производил впечатление хорошо одетого человека.
— Все это — иллюзия, — пояснил врикиль. — Я могу принять любой облик, какой захочу. Возможно, в таком виде я понравлюсь вам больше.
Черты лица и фигура врикиля задрожали, и внезапно перед принцем предстала женщина. Это была та самая шлюха, с которой Шакур провел последние часы своей человеческой жизни. Теперь она стояла перед Дагнарусом и похотливо улыбалась.
Через мгновение и шлюхи не стало. Врикиль вновь был в привычных для принца черных доспехах.
— Великолепно, — удовлетворенно сказал Дагнарус. — Твое умение перевоплощаться как нельзя лучше отвечает моим замыслам.
— И моим тоже, — с рычанием произнес врикиль.
Он снял с пояса Кровавый нож, сделанный им из собственной кости.
— Вскоре мне потребуется пища. Я смогу принять облик любого человека, которого когда-то знал; достаточно будет лишь представить его. Приятные черты лица и обходительные манеры — отличное подспорье, чтобы одурачить жертву и застигнуть ее врасплох.
Врикиль многозначительно посмотрел на дверь.
— Я уже говорил, ваше высочество, вскоре мне понадобится пища. Чувствую, что мои силы начинают убывать.
— Вот ты и отправишься на подножный корм, — сказал Дагнарус.
Он бросил врикилю ключ.
— У меня есть для тебя поручение. Когда стемнеет, ты уйдешь отсюда. В самом Виннингэле чтобы и пальцем никого не тронул. У нас достаточно пронырливый начальник городской стражи, и мне не нужны его расспросы. Когда окажешься за городом, можешь делать что угодно.
Врикиль поклонился, показывая, что понял приказ и подчинится ему.
— Куда я должен отправиться, ваше высочество?
— В пределы Дункарги. Кстати, ты можешь ездить верхом? — спросил Дагнарус, удивляясь, как это он упустил из виду столь важную деталь.
— Вначале только надо заворожить лошадь, — ответил врикиль. — Эти твари чуют мою истинную природу и ни за что не подпустят к себе. Но моя магия позволяет заколдовать любую из них и заставить повиноваться мне.
— Прекрасно. Ты поедешь в город Карфакан. Там тебя дожидается один из королевских министров.
Олгаф, прежний король Дункарги, уже умер, не находя себе места от ярости, что Тамарос его переживет. На престол вступил его сын Рейнард — брат королевы Эмилии и родной дядя Дагнаруса. В отличие от отца Рейнард не был мастером плести интриги и вмешиваться в чужие дела. Ему была свойственна холодная расчетливость. Олгаф домогался богатств Виннингэля. Рейнард хотел владеть Виннингэлем.
— Передашь это послание сразу же, как окажешься в Карфакане; не важно, днем или ночью. Если советник короля будет спать, разбудишь его.
Дагнарус подал врикилю свиток. Послание было написано рукой Гарета, но запечатано печатью принца.
— Дождешься ответа и сразу же привезешь его мне. Полагаю, что твоя магия заставит лошадь бежать быстро?
— Он полетит, как ночная тень по земле, ваше высочество. Если лошадь вдруг падет, я без труда найду другую. Я доберусь туда за одну ночь.
— Тогда даю тебе одну ночь.
— Вы забыли, ваше высочество, — перебил его врикиль. — Вначале я должен добыть пищу и поесть.
— А кто тебе мешает? Только не затягивай свое пиршество. Даю тебе ночь на путешествие до Карфакана, час на то, чтобы вручить советнику мое послание и получить его ответ, и следующий день на обратный путь. Буду ждать тебя завтра, под вечер. В Виннингэле не показывайся, а жди меня возле городских ворот. Завтра — день моей Трансфигурации. Когда мы встретимся снова, я уже стану Владыкой.
— Примите мои поздравления, ваше высочество, — сказал врикиль, запихивая послание внутрь пояса, с которого свисал Кровавый нож.
— Окончательное решение еще не принято, но оно почти наверняка будет в мою пользу. Запомни: не уходить отсюда, пока не стемнеет. Примешь обличье одного из магов, это позволит тебе легко выйти за пределы Храма. Вот тебе план, как отсюда выбираться. Еще раз повторяю: в пределах города никого не убивать.
— Как прикажете, ваше высочество, — сказал врикиль. — Мне и самому не терпится убраться отсюда. Время еле тянется, особенно когда нет потребности во сне.
— Поскольку в твоем распоряжении такая бездна времени, учись не тратить его попусту, — заявил принц.
«Бездна времени, — думал Дагнарус, тайком возвращаясь в свою келью. — Сейчас ко мне перешли жизненные силы Шакура. В дальнейшем я заполучу жизненные силы других людей, ибо мне понадобятся новые врикили. Если я создам сорок врикилей, сколько же дополнительных лет жизни я получу? Принимая в расчет унаследованное от отца долголетие, получается — около четырех тысяч лет. А если я и дальше буду создавать врикилей, я смогу без конца черпать жизненные силы. Получается — я стану бессмертным и в то же время сохраню возможность наслаждаться крепким сном!»
Размышления, хотя и исключительно приятные, все же утомили принца, в особенности подсчет дополнительных лет жизни. Поэтому, вернувшись в келью, Дагнарус лег на койку и погрузился в глубокий и безмятежный сон. Однако негромкий стук в стену заставил его мгновенно проснуться.
Дагнарус ждал этого сигнала. Даже во сне принц не забывал, что ждет его, и потому, заслышав стук, моментально стряхнул с себя сон. Соскочив с койки, он поспешно бросился в шкаф, испытывая волнение.
— Ну? — тихо спросил он.
— Голосование состоялось, ваше высочество, — сообщил Гарет, — Вам суждено стать Владыкой.
Глава 12
Воля Богов
В детстве Гарет участвовал в торжественном шествии по случаю Трансфигурации Хельмоса. Воспоминания о том дне были для него особенными, ни с чем не сравнимыми, словно сверкающий драгоценный камень в ожерелье из деревянных бус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162