ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А доктор Йейл?
– Я оставил его у маори, своим регентом.
– Тебе нужно будет возвращаться?
– Не знаю. В будущем году – точно нужно, для очередной охоты.
– А ты... тебе и в правду пришлось съесть это сердце?
– Оба. Мои подданные совсем ошалели от восторга. Теперь я – дважды король маори и, ей-же-ей, искренне этим горжусь. Я честно заслужил такое звание.
(Он действительно заслужил, и действительно гордился и – самое, пожалуй, важное – даже перестал носить свои маскировочные очки.) – А эта девочка? – поинтересовалась Деми. – Та, которую ты... ты ее видел потом?
– А-га! – понимающе воскликнул Роуг. – Вот оно, значит, что?
– Что – «значит что»?
– Почему ты такая хмурая. Нет, больше я ее не видел. Одесса Партридж не ошиблась – после коронации все эти заговорщики буквально испарились, словно их никогда и не было. – Роуг опустил из своего рассказа эпизод со сводными сестрами, ни к чему зря тревожить девушку. – Что касается этой сопливой террористки, то между нами, лапа, ничего не было, я только укусил ее за задницу, чтобы хорошенько запомнила. Так что не надо ревновать.
Посмотри на меня, улыбнись, я же столько времени о тебе скучал. Виргинской девушке из хорошей семьи не идет такая кислая физиономия.
– Я не кислая, Роуг, просто я устала и не в настроении, а ты возбужден, торжествуешь. Прошу тебя, дорогой, иди домой, я хочу побыть одна.
– Ты никогда не говорила раньше «дорогой», только «милый». С чего бы это вдруг?
– Не придирайся, пожалуйста, мне это не нравится.
– В чем дело? Чего это ты такая дерганая?
– Никакая я не дерганая.
– И у тебя на лице в точности то же самое выражение, как тогда, в конторе, когда ты начала меня соблазнять, – перепуганное, но полное решимости.
– Нет у меня никакого выражения лица.
– Брось, расскажи лучше папочке, что с тобой такое. Давай угадаю с трех раз. Тебя уволили.
– Нет.
– Ты влюбилась в кого-то другого и не знаешь, каким образом дать мне conge <отставка (фр.)>.
– Кончай трепаться.
– Ты залезла в долги и тебя одолевают кредиторы.
– Даже и близко не похоже.
– Тогда я пас. Ты должна рассказать папочке о своих трудностях.
– А ты можешь оставить меня в покое?
– Нет. Посмотри мне в глаза и выкладывай.
Деми глубоко вздохнула и на мгновение твердо сжала губы.
– Хорошо, папочка. Ты будешь папочкой.
– Что?!
– Я беременна. – По ее щекам покатились слезы.
– Но ведь ты говорила... – Роуг не верил своим ушам. – Ты говорила, у людей с титанианцами такого не бывает.
– Н-не б-бывало, но ведь все случается когда-то в первый раз.
– Ты говорила, наши яйцеклетки и сперматозоиды не нравятся друг другу.
– М-может быть, я т-так тебя люблю, что... ну вроде как свершилось чудо. Н-не знаю, – всхлипнула Деми, – может, это очередная космическая шутка. И совсем не смешная.
– А как ты узнала?
– Н-на той н-неделе я п-пропустила м-месячные и...
– А у тебя что – и это бывает? – удивленно перебил ее Роуг.
– Это у всех женщин бывает... и обычно я – как часы. Вот я и поехала к м-маме – к н-настоящей маме, к доктору – и она сделала анализы и... и вот ты теперь знаешь, а я перепугана до смерти.
Уинтер разрешился давно сдерживаемым воплем: пси-кошка прыснула из-под его руки и забилась куда-то в угол.
– Одна ночь. Подзалетела за одну сказочную ночь. Да мы же всем насекомым сто очков вперед можем дать. Иди сюда, супермамочка, иди. – Он обнял Деми. – Если мальчик – мы назовем его Те Джей, по обоим моим отцам.
А девочку назовем в честь тебя, всей тебя с ног до головы, например – Деликатнейшая Девственная Дважды Дражайшая Дразнильщица Обманщица Деми, а сокращенно – Декаломания. Вот только возникает одна проблема, – добавил он. – Из-за излишеств в следовании традициям.
– Какая?
– Солнечные диски. Когда-нибудь он станет королем Те Джеем Юинтой.
Как ты думаешь, честно это будет по отношению к мальчику – разрисовать его щеки монархическими украшениями?
Рука Уинтера машинально потянулась к очкам, которых он больше не носил.
– Это не проблема.
– Думаешь?
– Не знаю, но главная проблема – будет ли он мальчиком?
Будет ли она девочкой? Что это будет за гибрид?
– А какая разница? Он, она, или там оно – все равно оно наше, а больше мне ничего и не надо. Знаешь, а мне ведь сразу показалось, что ты пополнела.
– Через неделю? Не говори глупостей.
– Ничего, все еще впереди, ты пополнеешь, а потом – УРА!
– Я думала, ты тоже испугаешься.
– Ты что, совсем? Я же всю свою жизнь синэргизировал структуры, созданные другими людьми, а теперь у нас будет собственная, домашнего производства, с иголочки новенькая структура, играй – не хочу. Вот так-то, миссис Уинтер.
– Роуг Уинтер, – Деми и плакала, и смеялась, – это – самое дикое предложение руки и сердца, какое я слышала, а уж наслушалась я их – будь здоров. На работе буквально все уверены, что ты побегаешь-побегаешь, да и подцепишь в конце концов какую-нибудь красотку-манекенщицу.
– Да, знаю я этот бабский синдром. Утонченная красавица, на которую пялит глаза все мужское население горнолыжной базы. Этот призрак лишает сна всех девиц. Чаще всего она именуется мадемуазель Мистик де Харизма.
– Роуг, будь, пожалуйста, посерьезнее.
– А какая мне нужна серьезность? Вот смотри, с копами из Болоньи разобралась Одесса Партридж, они отпадают. После коронации отпала и эта группка моих собственных террористически настроенных подданных. А наш ребенок – какую бы там странную штуку мы ни произвели – будет принцем.
Либо принцессой. Отличный зачин веселых приключений.
– Вот странность-то меня и пугает. Все это впервые, внове, так что даже мама ничего не может посоветовать, а мне нужен совет... очень нужен.
Помоги мне, Роуг, найди кого-нибудь, кто сможет.
Уинтер кивнул и задумался; думал он так долго, что перепуганная было пси-кошка успокоилась, снова вспрыгнула к нему на колени и блаженно вытянулась.
– Томас Янг, – решительно объявил он. – Вот кто нам нужен.
– Врач?
– Даже лучше. Томас руководит кафедрой экзобиологии университета.
Занимается природой и генезисом любых возможных форм жизни, сечет в них, как никто. Я работал однажды над статьей по совершенно сдвинутым живым конструкциям, которые состряпал Том на пару со своим, тоже совершенно сдвинутым, компьютером. Если ты и вправду копала все мои материалы, когда вознамерилась меня подцепить, попадалась, наверное, и эта статья.
– И ты попросишь, чтобы он помог?
– Ты не знаешь Тома, он обожает заковыристые задачи, а уж тут придет в полный восторг. Завтра утром найду его и все устрою. Да, должен предостеречь: сам-то Том – настоящий джентльмен – это я на случай, если тебе придется раздеваться для осмотра, – но поосторожнее с его компьютером. Бабник, каких еще поискать.
– У-у-у.
– А теперь, пожалуй, самое время в постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58