ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ставру уже десять лет работал на Доннера в качестве шофера, телохранителя и первого помощника.
– Я думал, что Гарсиа тоже придет, – сказал профессор Бернар.
– Его присутствие необязательно, – ответил Доннер. – Я уже слышал, что он может сказать. Им крайне нужны «Экзосеты».
– Могу себе представить. Какой ваш интерес в этом деле?
– Они попросили меня помочь. Вы ведь тоже оказали им значительную помощь. Если это раскроется, то последствия для вас могут быть весьма неприятными. Зачем вы пошли на такой риск?
– Я не думаю, что эмбарго на поставку оружия – правильное решение. Наше правительство поступает неверно. Мы не должны принимать чью-либо сторону.
– Но вы-то приняли. Почему?
Бернар пожал плечами.
– Не люблю англичан.
– Неубедительно.
– Неубедительно? – Бернар гневно повысил голос, и Ставру сейчас же повернулся в их сторону. – Сейчас я вам расскажу, почему я не люблю англичан! Они бежали в 1940 году и бросили нас на растерзание немцам. Когда боши пришли в нашу деревню, мой отец и еще несколько человек пытались дать им бой. Горстка фермеров, вооруженных винтовками времен первой мировой войны! Их расстреляли на площади. А мою мать и большинство других женщин согнали в ратушу, чтобы немецкие солдаты могли с ними позабавиться. Мне тогда было десять лет. Это случилось давно, но я до сих пор слышу их крики. – Он яростно плюнул в сторону. – Поэтому не надо говорить мне про англичан!
Доннер скорбно кивнул.
– Ужасно. Я понимаю вас.
– А я вас не понимаю. Ведь вы же сами англичанин!
– Австралиец, – поправил Доннер. – Большая разница. Кроме того, я гражданин мира и бизнесмен, поэтому давайте перейдем к делу. Расскажите мне об острове Рок.
– Об острове Рок? – озадаченно переспросил Бернар.
– Ну да. Там испытываются последние модели ракет «Экзосет», верно? Вы ведь сами говорили об этом Гарсии. Я читал ваши записи.
– А, конечно! Остров Рок – это голая скала в пятнадцати милях от побережья Бретани, к югу от Сен-Назера. Если смотреть в сторону Атлантики, то до самого Ньюфаундленда никакой земли нет.
– Сколько там человек?
– Человек тридцать пять, не больше. Инженеры из «Аэроспасьяля» и военные из ракетных войск. По сути дела, это военное учреждение.
– Вы там бывали?
– Естественно. Много раз.
– Как можно попасть на остров, по воздуху?
– Нет-нет, невозможно. Негде приземлиться. Хотя нет, не совсем так. Военные лётчики умудряются сажать легкие самолеты на одном из пляжей во время отлива, но это сложно. Даже на вертолете трудно сесть, потому что там везде торчат острые скалы. Погода почти всегда отвратительная, но изолированность острова – один из важнейших факторов. Обычно связь поддерживается катерами. Они ходят туда из рыболовецкого порта Сен-Мартен.
Доннер кивнул.
– А если, скажем, мне понадобится узнать, что будет происходить на Роке в течение следующей недели или десяти дней? Вы сможете выяснить это? Вы не потеряли связь с островом?
– У меня прекрасная связь, – ответил Бернар. – Я гарантирую, что обеспечу вас всей необходимой информацией в самое ближайшее время.
Доннер взял со стола бутылку и наполнил стаканы.
– Превосходное вино. – Он взглянул на Ставру. – Думаю, что мы выпьем еще бутылочку. – Он закурил и откинулся на спинку стула. – Ну что ж, профессор, расскажите мне поподробней о вашем последнем посещении этого острова.
* * *
Ванда Джонс была красивой женщиной, но отличалась очень невысоким ростом, даже несмотря на то, что носила туфли на высоком каблуке. Черные как смоль волосы, огромные миндалевидные глаза и маленький чувственный рот. Белая шелковая блузка и черная бархатная юбка подчеркивали мягкие линии ее точеной фигурки. Она выглядела очень элегантно, хотя ей пришлось долго учиться этому под непосредственным руководством Доннера.
Ванда была на четверть негритянкой, о чем свидетельствовала ее смуглая кожа, а ее речь безошибочно выдавала уроженку Ист-Энда. Доннер подобрал ее в буквальном смысле на одной из улиц Сохо, где ее очередной дружок довольно грубыми методами пытался заставить ее вступить на стезю проституции. Ставру оставил его в подворотне, сломав ему два ребра и руку, а Ванда неожиданно для себя с головой погрузилась в мир роскоши и наслаждений.
Ей тогда исполнилось шестнадцать, но у Доннера был наметан глаз на красивых женщин, независимо от их возраста. Единственное, чего она боялась – это того, что он найдет себе другую подругу, которая покажется ему более привлекательней.
Когда Ванда вошла в кабинет в их квартире на улице Риволи, Доннер сидел за столом и рассматривал крупномасштабную карту острова Рок и побережья в районе Сен-Мартена. Он уже обсудил с ней свои проблемы в постели. Доннер ничего не скрывал от Ванды, и она не без оснований считала, что пользуется его полным доверием.
Она поставила на стол перед ним чашку кофе и обняла одной рукой за шею. Доннер рассеяно запустил руку ей под юбку.
– Ты думаешь, что-то можно сделать? – спросила Ванда.
– О да, всегда можно что-то сделать, если как следует подумать.
– Николаи пришел, я с ним еще этот – Гарсиа.
– Хорошо. – Доннер повернулся, поцеловал ее в шею и усадил к себе на колено. – Я уже приказал Ставру нанять частный самолет. Хочу, чтобы ты слетала туда. – Он указал на карту. – В этот городок, Сен-Мартен. Завтра же утром и полетишь. Посмотри, можно ли снять там дом, прямо сейчас. Что-нибудь уединенное. В таких местах всегда есть что-то в этом роде.
– Что-нибудь еще?
– Может быть, но потом. Сейчас давай, приглашай Николая и Гарсию.
Ванда вышла, а через несколько секунд в кабинете появились двое гостей. Доннер встал из-за стола, подошел к окну и потянулся. Ему всегда нравилась открывавшаяся из окна панорама Парижа.
– Слава Богу, дождь кончился!
– Пожалуйста, сеньор Доннер, – нетерпеливо произнес Гарсиа. – Вы говорили, что у вас для меня новости.
– Новости есть, – подтвердил Доннер. – Все в наших руках, друг мой. Собственно, я даже могу гарантировать вам, ну, скажем, десять ракет «Экзосет» последней модели к следующему понедельнику.
Гарсиа уставился на него, не веря своим ушам.
– Не может быть, сеньор!
– Может. Совершенно определенно. Предоставьте все мне. От вас требуется только вот что: мне нужен один аргентинский летчик. Только не какой-нибудь штабист. Желательно – первоклассный пилот. В конце концов, от Буэнос-Айреса до Парижа всего пятнадцать часов лета. Отправьте сегодня вечером телеграмму, и он сможет быть здесь завтра или послезавтра.
– Конечно, сеньор! Я ее сейчас же отправлю. А как насчет финансовой стороны дела?
– Об этом договоримся потом.
Гарсиа удалился, а Доннер достал из бара бутылку виски и наполнил два стакана.
– Выкладывай, что ты задумал? – потребовал Белов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51