ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не ожидал, что юноша окажется таким храбрым. Он проявил удивительную твердость для принца, — заметил Уэб.
Ехавший справа от меня стражник нахмурился, но я лишь молча кивнул. Некоторое время Уэб смотрел мне в глаза, а потом отвернулся. Он словно выделил меня среди всех остальных, чем изрядно смутил.
Я промок до нитки задолго до того, как мы вернулись в Баккип. Дождь превратился в мокрый снег, дорогу быстро развезло, копыта лошадей вязли в жидкой грязи. Стражники у ворот сразу же пропустили нас, не задавая лишних вопросов, но я видел, как один из них присвистнул и сказал своему товарищу:
— Принц не вернулся!
Было ясно, что теперь слух быстро распространится по замку.
Мы въехали во двор, и Машкрофт помог королеве спешиться. Нас встречал Чейд. На мгновение он потерял контроль над собой — когда понял, что принц с нами не вернулся. Его пронзительный зеленый взгляд тут же нашел меня. Я не смотрел в его сторону не только из-за того, что не мог ничего ему объяснить, но и потому, что не хотел, чтобы кто-нибудь заметил, что между нами существует связь.
Впрочем, это оказалось совсем не сложно. Снег на замковом дворе быстро превратился в серую грязь, люди и животные безостановочно сновали взад и вперед. Испуганное мычание коровы сливалось с нетерпеливым ржанием лошадей и людским говором. Конюхи приготовились увести лошадей наших гостей в конюшни, но они никак не ожидали появления стельной коровы и женщины в маске, которая, с одной стороны, не желала расставаться со своим животным, а с другой — идти в конюшни.
Наконец, мы с Уэбом вызвались ее проводить. Я нашел пустое стойло и постарался поудобнее устроить животное в незнакомом месте. Женщина в основном помалкивала, казалось, ее интересует только благополучие коровы. Но Уэб оказался человеком учтивым и разговорчивым, причем не только со мной, но и с лошадьми, стоявшими в стойлах, а также с мальчишками, которых я отправил за водой и свежей соломой. Я представился, сказав, что меня зовут Том Баджерлок и что я из стражи королевы.
— Ага, — ответил он и кивнул, словно получил подтверждение того, что знал раньше. — Значит, вы друг Лорел. Она рассказывала о вас много хорошего и советовала обратить на вас внимание.
И он принялся изучать конюшни. Казалось, Уэба интересует все, что происходит вокруг, он спрашивал не только о количестве животных, размещающихся здесь, но и о породах лошадей, давно ли я служу в страже и не хочу ли переодеться в сухую одежду и выпить чего-нибудь горячего.
Я вел себя сдержанно, стараясь при этом оставаться вежливым. Так что, когда я проводил Уэба в восточное крыло дворца, предоставленное королевой для людей Древней Крови, я вздохнул с облегчением. Здесь их не потревожат другие обитатели дворца. В восточном крыле имелась большая гостиная, где наши гости могли поесть, сняв маски, после того как слуги накроют на стол и удалятся. Все люди Древней Крови старались, чтобы никто не увидел их лиц. Все, за исключением Уэба. Я проводил его и женщину, которая продолжала тревожиться о своей корове, на второй этаж, где находились спальни. Здесь их встретила служанка. Женщина ушла, не попрощавшись, но Уэб сердечно потрепал меня по плечу и сказал, что будет рад поговорить со мной в самое ближайшее время. Он не успел отойти от меня и на три шага, как я услышал, что он спрашивает у служанки, нравится ли ей работа, давно ли она живет в замке, и жалуется, что ливень испортил замечательный весенний день.
Выполнив свой долг, я поплелся в казарму. Здесь вовсю обсуждалось поразительное решение королевы. В большую комнату набилось полно народу — всем хотелось из первых рук узнать, что произошло. Среди стражников слухи множатся, точно кролики. Пока я с жадностью поглощал похлебку с хлебом и сыром, вокруг с восторгом рассказывали, как нас окружило шесть десятков людей Уита, вооруженных луками и мечами. А еще там вдруг появился дикий кабан, который хрюкал, таращил глаза и вовсю выставлял клыки. Последняя часть истории мне понравилась больше всего. Среди прочего было подробно доложено, как храбро и достойно держался наш принц.
Я продолжал дрожать от холода и сырости — мне так и не удалось переодеться в сухую одежду — и направился в коридор, идущий мимо кухни в сторону кладовой. Улучив момент, когда вокруг никого не было, я проскользнул в комнатушку Олуха и выбрался в потайной ход. Оттуда я поспешил в свою комнату, где сразу же переоделся, оставив мокрую одежду на стуле. На столе лежала короткая записка Чейда: «Комната малого совета королевы». Судя по разбрызганным чернилам, он писал ее не в самом лучшем расположении духа.
Мне вновь пришлось отправиться в путешествие по темным коридорам лабиринта. На ходу я проклинал его строителей — неужели они были такого маленького роста? Впрочем, я прекрасно знал, что лабиринт никто не планировал заранее. Вероятно, кто-то надумал использовать оставшиеся после сооружения замка ниши и переходы — возможно, потом пришлось что-то добавить. Я слегка задыхался, когда добрался до тайного входа в покои королевы. Остановившись, чтобы немного отдышаться, я уже собрался постучать, когда услышал доносившиеся из-за двери отголоски яростного спора.
— А я королева! — воскликнула Кетриккен в ответ на оставшуюся для меня неизвестной реплику Чейда. — А также его мать. Неужели ты думаешь, что я стала бы рисковать наследником и сыном, если бы это не имело первостепенного значения?
Я не расслышал ответа Чейда. Но голос Кетриккен прозвучал четко и ясно.
— Нет, это не имеет отношения к моему «проклятому горному воспитанию». Я поступила так для того, чтобы заставить придворных относиться к людям Древней Крови так, словно им есть, что терять. Ты сам видел, как они опошляли все мои попытки прежде. Почему? Потому что ничего не теряли, оставляя без изменений нынешнее положение дел. Их нисколько не тревожила несправедливость. Жизнь их жен и сыновей не подвергалась опасности. Им не приходилось лежать по ночам без сна, страшась того, что те, кого они любят, могут быть обвинены в использовании магии Уита и казнены. Но я это пережила. Вот что я тебе скажу, Чейд. Мой сын, как заложник у людей Древней Крови, подвергается не большей опасности, чем в замке, где против него могут выступить все герцоги, если узнают, что он владеет магией Уита.
Очевидно, Чейд не нашел что ответить, и я громко постучал в дверь.
— Входи, — послышался голос королевы, я распахнул дверь и увидел, что спорщики с порозовевшими щеками мрачно сверлят друг друга глазами.
Я почувствовал себя, как ребенок, который вошел в разгар тайной ссоры между родителями. Однако Чейд тут же обрушился на меня.
— Как ты мог это допустить? — резко спросил он. — Почему ничего мне не сообщил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202