ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она уселась, скрестив ноги, и спросила, улыбнувшись заговорщицкой улыбкой. — Ну, а как поживает Янтарь?
Что-то здесь было не так. Я посмотрел на закрытые двери.
— Я не знаю, о ком вы говорите. Как вы вошли? — Я стоял между нею и дверью.
Она выглядела весьма внушительно, но ее одежда и волосы пребывали в идеальном порядке. Если бы она что-то сделала с Шутом, я бы заметил следы борьбы. Однако в комнате царил полнейший порядок.
— Я открыла дверь и вошла. Она не была заперта.
— Эта дверь всегда запирается. — Я попытался произнести свое возражение вежливо, но тревога моя возрастала.
— Ну а сегодня кто-то забыл ее запереть. Том, у меня срочное дело к лорду Голдену. Поскольку он меня хорошо знает, он не станет сердиться, что я вошла в его покои без разрешения. В прошлом году я вела немало дел от имени лорда Голдена, Янтарь же играет роль посредника. — Она склонила голову набок и закатила глаза. — И я ни на минуту не поверю, что ты не знаешь, о ком мы говорим. — Она склонила голову на другую сторону и уличающе посмотрела на меня, а потом ухмыльнулась. — Знаешь, мне нравятся твои карие глаза. Куда симпатичнее, чем голубые гляделки Парагона.
Я оцепенело таращился на нее, и ухмылка гостьи стала еще шире.
Казалось, за мной наблюдает большая дружелюбная кошка. Я не ощущал враждебности с ее стороны. Мне даже показалось, что она с удовольствием дразнит меня. Я не понимал, что происходит. И никак не мог решить, как лучше поступить — выставить ее из комнаты или задержать до возвращения лорда Голдена. Мне все сильнее хотелось открыть дверь в его спальню и кабинет и убедиться, что он не лежит там в луже крови.
Я услышал, как в замке поворачивается ключ, и облегченно вздохнул. Подойдя к двери, я распахнул ее и сразу же объявил, пока Шут не успел войти:
— Лорд Голден, к вам пожаловал посетитель. Леди Йек. Она говорит…
Я не успел закончить свою речь и замолчал — лорд Голден решительно отстранил меня и торопливо вошел в комнату. Затем он тщательно прикрыл за собой дверь и запер ее на задвижку, словно леди Йек была щенком, который может выскочить наружу. Страшно побледнев, он подошел к нежданной гостье.
— Лорд Голден? — воскликнула Йек и довольно долго молча смотрела на него. Потом искренне расхохоталась, стуча кулаком по колену. — Ну, конечно. Лорд Голден! И как я сама не догадалась? Я должна была сообразить с самого начала!
Она подошла к нему, нисколько не сомневаясь в теплом приеме, радостно обняла, а потом отступила на шаг, взяла за плечи и принялась с интересом разглядывать его одежду и волосы. Мне показалось, что он все еще не пришел в себя, но улыбка не сходила с лица леди Йек.
— Великолепно. Если бы я не знала, то никогда бы не догадалась. Но я не понимаю. Зачем этот обман? Ведь он мешает вам быть вместе!
Она перевела взгляд с Шута на меня, и я понял, что вопрос обращен к нам обоим. Намек не оставлял сомнений, но я не понимал, почему она говорит об «обмане». Я почувствовал, что у меня горят щеки, и ждал, когда лорд Голден все разъяснит, но он молчал. Должно быть, выражение моего лица потрясло Йек, поскольку она вновь повернулась к лорду Голдену и неуверенно спросила:
— Янтарь, друг мой… Кажется, тебя не обрадовала встреча со мной?
Лицо лорда Голдена превратилось в маску. Наконец, он заговорил. Голос прозвучал негромко и спокойно, но мне он показался каким-то сдавленным.
— Том Баджерлок, сегодня я больше не нуждаюсь в твоих услугах. Ты свободен.
Еще никогда мне не было так трудно играть свою роль, но я понял, что только отчаяние могло заставить лорда Голдена обратиться ко мне таким тоном. Я стиснул зубы и неловко поклонился, заставив себя забыть об оскорбительном намеке, сделанном леди Йек.
— Как пожелаете, милорд, — ледяным тоном ответил я. — Я воспользуюсь шансом немного отдохнуть.
Повернувшись, я направился в свою спальню. Проходя мимо стола, я взял свечу. Распахнул дверь, вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Почти полностью.
Затем я совершил поступок, которым вряд ли смог бы гордиться. Конечно, можно всю вину возложить на Чейда, который воспитал меня соответствующим образом. Но это было бы не слишком честно. Меня переполняло возмущение. Йек явно считала, что мы с лордом Голденом любовники. А он даже не попытался ей возражать… более того, из ее слов и поведения я понял, что он сам дал ей понять, что дела обстоят именно так. По какой-то причине он не стал разубеждать Йек.
И еще меня поразило, что Йек смотрела на меня так, словно ей что-то обо мне известно. Очевидно, она знала лорда Голдена, но познакомилась с ним в другом месте, когда он носил иное имя. Я не сомневался, что никогда не видел этой женщины. Значит, она могла слышать обо мне только от Шута. Я оправдывал себя тем, что имею право выяснить, какие из моих тайн Шут открыл совершенно чужой мне женщине. В особенности если она смотрит на меня оценивающим взглядом и делает оскорбительные замечания.
Что позволило Йек сделать подобный вывод? Что ей рассказал Шут и почему? Во мне начала зарождаться слепая ярость, но я задушил ее. У Шута наверняка была причина, чтобы так поступить. И имею право знать, какова она, хоть и верю своему Другу. Поставив свечу на стол, я уселся на кровать и сложил руки на коленях. Потом я заставил себя отбросить все эмоции. Каким бы отвратительным не казалось мне положение, в которое я попал, я понимал, что должен сохранять хладнокровие. Я прислушался. Оставленная щель позволяла мне понимать большую часть разговора.
— Что ты здесь делаешь? Почему не предупредила меня о своем появлении? — В голосе Шута я услышал не столько удивление и раздражение, сколько отчаяние.
— Но как я могла тебя предупредить? — весело осведомилась Йек. — Чалседийцы топят все корабли, которые плывут в сторону Шести Герцогств. Из писем, которые я получала от тебя, мне стало ясно, что до тебя не дошло и половины моих посланий. — После короткой паузы она добавила: — Ну, признайся. Ты лорд Голден? И все это время я вела твои дела?
— Да, — сердито отвечал Шут. — В Баккипе меня знают только как лорда Голдена. Я прошу тебя постоянно об этом помнить.
— Но разве не от тебя я слышала, что ты направляешься навестить своего старого друга, лорда Голдена, и что всю твою переписку следует вести через него? И сделки, которые я заключала в Бингтауне и Джамелии? И сведения, которые посылала тебе? Значит, я работала на тебя?
— Если тебе интересно, то да, на меня, — угрюмо ответил он и умоляюще добавил: — Йек, ты смотришь на меня так, словно тебя предали. Это не так. Но обман, как ты его назвала, необходим. Ты мой друг, и мне совсем не хотелось тебя обманывать. Сейчас я не могу ответить на твои вопросы и все объяснить. Могу лишь повторить: так было нужно. Моя жизнь в твоих руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202