ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, это одна из причин.
– Но ведь когда она повзрослеет, то уже не сможет проделывать ничего подобного.
– Я знаю, Спархок, и сгораю от нетерпения увидеть, как она управится с этим. Оскайн переходит к сути дела. Он просит Андрола рассказать о случаях, похожих на те, с которыми вы уже сталкивались.
Норкан выступил вперед, чтобы переводить ответ Андрола, а Оскайн вернулся к эленийцам, чтобы оказать им ту же услугу. Два тамульца довели до совершенства утомительный, но необходимый процесс перевода, сделав его как можно более гладким и ненавязчивым.
Король Андрол несколько мгновений обдумывал ответ. Затем он улыбнулся Элане и заговорил с ней по-тамульски. Голос его был необычно нежен и мягок.
– Вот что говорит король, – начал Норкан. – Воистину с радостью приветствуем мы вновь Элану-королеву, ибо ее явление для нас точно восход солнца после долгой и тяжкой зимы.
– О, как красиво, – пробормотала Сефрения. – Мы почему-то всегда забываем о поэтичной стороне натуры атанов.
– Сверх того, – продолжал переводить Норкан, – рады мы приветствовать легендарных воителей Запада и мудрого человека из Церкви Чиреллосской. – Норкан явно переводил слово в слово.
Эмбан вежливо склонил голову.
– Ясно видим мы общую нашу тревогу в деле, о коем тут говорилось, и стойко встанем рядом с западными воителями, дабы совершить все, что от нас потребуется.
Андрол продолжал говорить, то и дело замолкая, чтобы Норкан мог перевести очередную фразу.
– С недавних пор умы наши смятены, ибо мы не сумели исполнить дел, порученных нам Материонскими хозяевами. Это тревожит нас, ибо мы непривычны к поражениям. – Эти слова Андрол произнес с подавленным видом. – Я уверен, Элана-королева, что Оскайн, глашатай императора, поведал тебе о трудностях, с коими столкнулись мы за пределами Атана в иных частях Империи. Со стыдом признаем мы, что он говорил истинно.
Королева Бетуана что-то кратко сказала своему мужу.
– Она велела ему перейти к делу, – шепнула Сефрения Спархоку. – Похоже, его привычка говорить цветистыми фразами раздражает ее – во всяком случае, так мне показалось.
Андрол извиняющимся тоном сказал что-то Норкану.
– Для меня это неожиданно, – сказал Норкан, говоря уже явно от своего имени. – Король только что признался, что у него есть от меня секреты. Такого прежде не случалось.
Андрол заговорил снова, и перевод Норкана стал проще – король явно решил отбросить формальности.
– Он говорит, что были происшествия и в самом Атане. Это внутреннее дело, так что он формально не обязан был извещать меня. Он говорит, что атаны столкнулись с существами, которых он называет «косматые». Насколько я понял, эти существа ростом больше самых рослых атанов.
– Длинные руки? – быстро спросил Улаф. – Плоские носы, широкие скулы, острые клыки?
Норкан перевел эти слова на тамульский, и король Андрол удивленно глянул на Улафа. Затем он кивнул.
– Тролли! – воскликнул Улаф. – Спросите его, сколько этих тварей его подданные видели одновременно?
– Пятьдесят и больше, – был ответ. Улаф покачал головой.
– Очень странно, – решительно сказал он. – Можно наткнуться на одно семейство троллей, но никогда – на полсотни разом.
– Он не стал бы лгать, – возразил Норкан.
– Я и не сказал, что он лжет, но прежде тролли никогда так себя не вели, иначе бы они давно вытеснили нас из Талесии.
– Похоже, Улаф, правила изменились, – заметил Тиниен. – Были ли и другие случаи, ваше превосходительство, – не связанные с троллями?
Норкан заговорил с королем и перевел его ответ.
– Они встречали воинов в странных доспехах и со странным оружием.
– Спросите его, могли ли это быть киргаи, – вмешался Бевьер. – У них шлемы с султанами из конского волоса? Большие круглые щиты? Длинные копья?
Норкан послушно перевел вопрос, хотя вид у него при этом был озадаченный. С некоторым изумлением он повторил ответ:
– Именно так! Это были киргаи! Разве такое возможно?
– Объясним позже, – сухо сказал Спархок. – С кем еще сталкивались атаны?
Теперь Норкан сыпал вопросами, явно взволнованный сообщениями Андрола. Королева Бетуана подалась вперед, и сейчас на вопросы Норкана отвечала она.
– Арджуны, – наконец отрывисто сказал Норкан. – Они были вооружены до зубов и не пытались прятаться, как обычно. А один раз была армия эленийцев – по большей части крепостных. – Затем глаза тамульца расширились от изумления. – Но это же совершенно невозможно! Это же миф!
– Мой коллега немного вышел из себя, – сказал Оскайн. – Королева говорит, что один раз атаны столкнулись с сияющими.
– Кто они такие? – спросил Спархок.
– Норкан прав, – ответил Оскайн. – Сияющие – мифические существа. Именно об этом я рассказывал вам в Чиреллосе. Наш враг насылает повсюду ужасы из легенд и сказок. Сияющие – то же самое, что вампиры, вурдалаки и огры. Ваше величество не будет против, если мы с Норканом расспросим обо всем, а потом изложим вам суть дела? – обратился он к Элане.
– Как вам будет угодно, ваше превосходительство, – согласилась она.
Тамульцы заговорили быстрее, и королева Бетуана твердо и кратко отвечала на их вопросы. Спархок определенно чувствовал, что она куда более умная и властная особа, чем ее супруг. Все еще держа на коленях принцессу Данаю, она говорила быстро и четко, и в ее глазах светилось напряженное внимание.
– Судя по всему, – сказал наконец Оскайн, – наш враг проделывает в Атане то же, что и в других местах, и даже с некоторыми добавлениями. Солдаты из прошлого ведут себя так же, как ваши древние ламорки в Эозии и те киргаи и кинезганцы, которые напали на нас в лесу западнее Сарсоса. Они атакуют, начинается бой, и когда гибнет их вожак, все они исчезают, оставляя только мертвых. Тролли не исчезают. Их приходится убивать всех до единого.
– А «сияющие»? – спросил Келтэн.
– О них ничего не известно, – ответил Оскайн. – Атаны бегут от них.
– Что?! – потрясенно воскликнул Стрейджен.
– Сияющих страшатся все, милорд, – пояснил Оскайн. – Рядом с ними все страшные истории о вампирах, вурдалаках и ограх – не более чем детские сказочки.
– Могу я немного поправить вас, ваше превосходительство? – мягко осведомился Улаф. – Мне бы не хотелось вас встревожить, но огры существуют на самом деле. У нас в Талесии они встречаются повсеместно.
– Вы, верно, шутите, сэр Улаф.
– Ни в малейшей степени. – Улаф снял с головы рогатый шлем. – Вот это – рога огра. – Он постучал пальцем по изогнутым украшениям на шлеме.
– Быть может, у вас в Талесии водится существо, которое вы зовете огром, – с сомнением заметил Оскайн.
– Двенадцати футов ростом? С рогами, клыками и когтями? Ведь это описание огра, верно?
– Ну…
– Вот такие водятся у нас в Талесии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143