ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот и сейчас - он решил поймать
эльфа и отправить куда подальше.
Первой запах гари почувствовала Горгона. Наморщила чувствительный
носик, чихнула и, сообразив, в чем дело, подняла крик.
Я быстро перенавел зеркало и, увидев, что происходит, поспешил вниз.
Хьюго уже спускался по лестнице с гроздью свежесотворенных бананов -
желтых с изумрудными пятнышками.
Но дым решил не давать нам преимущества. Он проникал, извиваясь, из
комнаты в комнату и все пытался догнать удирающего эльфа. Тот выбежал нам
навстречу и, отчаянно жестикулируя, объяснил:
- Хворост... Как вспыхнет!.. А дым - за мной!..
- Кончай болтовню, эльф! - отрезал я в справедливом раздражении,
силясь вспомнить заклинание, загоняющее дым в бутылку.
Тем временем дым с неодушевленным коварством вился уже вокруг нас.
Заклинание для очистки дыхания тоже, как назло, вылетело из головы.
Проклятая старческая забывчивость! Оставалось одно - отступить в
помещение, где воздух был еще относительно чист, и там попытаться все
вспомнить.
Мы столпились в центре комнаты. Свитой дым, видя, что мы в ловушке,
скривил в дверном проеме издевательскую улыбку. Затем начал заползать
внутрь. Я напряг память до предела. Еще мгновение - и я выручу всех из
беды...
И тут кончилось восьмидесятилетнее действие эликсира забвения.
Видимо, эликсир уже давно полностью выдохся, просто требовалось
определенное умственное напряжение, чтобы я все вдруг вспомнил.
- Роза! - крикнул я и закашлялся.
- Какая роза? Я бананы сделал! - обиделся Хьюго.
- Моя любовь навеки!
Горгона повернулась ко мне.
- Что? - спросила она более чем заинтересованно, в то время как
свитой дым уже вовсю сжимал вокруг нас свои кольца.
- Моя третья жена! Она - у Черта в Пекле!
- Ты хочешь сказать: твоя первая жена? Демонесса?
- Нет. Роза - человек. Принцесса. Я должен идти к ней!
- Если ты идешь, то я с тобой, - твердо сказала Горгона.
- Эй, вы что же, хотите оставить меня одного? - запротестовал Хьюго.
Дым сомкнулся. Но память моя уже прояснилась настолько, что я смог
вспомнить и заклинание. Найдя в свитом дыме извилистую прореху, я взял за
руки жену и сына и повел за собой. Таким-то вот образом и произошло одно
из наиболее загадочных событий в жизни Ксанта - наше внезапное
исчезновение из замка.

Мы стояли посреди скудной голой местности. Где-то поблизости грохотал
прибой. Несколько деревьев и огромное множество сорняков. Впереди
виднелась полузавалившаяся хижина.
Горгона огляделась. Плотная вуаль не позволяла ей хорошенько
рассмотреть пейзаж.
- Где это мы?
- На острове Иллюзий, - сказал я. - Он пришел в запустение, после
того как Ирис покинула его и стала Королевой.
- Ее сказочный дворец! Неужели это он и есть?
- Он самый, только без наваждений. Я послал сюда Ирис много лет
назад, и уж здесь-то она развернулась как следует!
- Ты собирался встретиться со своей третьей женой. Она здесь?
- Сюда мы прибыли, чтобы подыскать укромное местечко для моего тела,
- объяснил я. - Нужно спрятать его так, чтобы никто меня не беспокоил,
пока я буду в Пекле.
- Я не хочу в Пекло! - испугался Хьюго.
- Никто тебя и не приглашает, - заметил я. - Ты волен отправиться в
замок или еще куда-нибудь.
Вид у Хьюго был недовольный.
- Правильно ли я тебя поняла? - спросила Горгона. - Ты хочешь, чтобы
твое тело оставалось здесь, а душа отправилась в Пекло?
- Именно так.
- И ты намерен вернуться сюда со своей третьей женой, которая
давным-давно умерла?
- Роза не умерла. Она отправилась к Черту в ступе в 1000 году. У меня
не было надежды вызволить ее из Пекла, и я выпил эликсир забвения, чтобы
восемьдесят лет ничего не помнить. Я думал, что умру гораздо раньше...
- Ну, стало быть, ошибся в расчетах, - заметила она. - А теперь у
тебя появилась надежда вызволить Розу?
Это меня несколько озадачило.
- Не совсем. Но я теперь более опытен и что-нибудь придумаю.
- И если ты вернешься из Пекла со своей третьей женой, что будет со
мной?
Я начал понимать, куда она клонит.
- Ты тоже будешь моей женой! Не стану же я тебя прогонять!
- Приятно слышать, - заметила она, ни к кому в частности не
обращаясь.
- Вы можете распределить обязанности. Одна будет стряпать, другая
следить за носками.
- Что ж, это вполне справедливо, - согласилась она, но как-то,
знаете, без особой радости.
- Но об этом можно договориться и позже, - сказал я. - Сначала нужно
вызволить Розу.
- Может быть, мы с Хьюго подождем тебя где-нибудь в другом месте? -
сказала она. - Мне как-то не очень хочется отправляться в Пекло.
- Там слишком жарко, - добавил Хьюго. - Фрукты тут же портятся.
В его словах был резон.
- Возможно, удастся договориться с Сивым Мерином, чтобы он поселил
вас в каком-нибудь сладостном бреду, пока я не вернусь.
- Возможно, - с сомнением сказала Горгона. Не исключено, что она
побаивалась ночного бреда в любых его видах. - И сколько времени ты
думаешь провести в Пекле?
Честно говоря, я еще не прикидывал.
- День, от силы, - предположил я.
- Ну, один день можно и наяву пережить, - сказала она и огляделась. -
Хорошо бы найти укромное местечко. И неплохо бы все это хорошенько
продумать.
- Продумать?
- Дражайший супруг, договориться с Сивым Мерином несложно; он уже
оказывал тебе услуги, и не раз. Но Пекло находится за пределами сонного
царства. Там, как я понимаю, всем заправляет Демон X(A/N)th, а он тебе
ничем не обязан.
Что ж, в этом тоже был резон.
- Я все-таки надеюсь убедить его. Ручаюсь, мы поймем друг друга.
- Как вы поймете друг друга? Демон не интересуется низшими
существами!
- Не утомляй меня, женщина! - в праведном гневе вскричал я. - Все это
я продумаю по дороге!
Она не стала спорить.
- Очень хорошо. Тогда найдем сначала подходящее место, а потом дойдет
черед и до Сивого Мерина. Если мы с Хьюго нормально устроимся, тебе
незачем будет о нас волноваться.
- Это верно.
Горгона зачастую предвосхищала мои собственные мысли.
Мы обошли остров и, к удивлению своему, набрели на укромный уголок,
уставленный гробами. Возможно, Колдунья Ирис использовала их как основу
для стен своего замка. Ей ведь все равно было, что именно окутывать
иллюзиями.
- Зачем здесь все эти ящики? - спросил Хьюго.
Я давно не бывал на этом острове, поэтому мог лишь предполагать.
- Видимо, не я один считаю этот уголок достаточно укромным. Кто-то
запасся гробами.
Действительно, все гробы были в хорошем состоянии и выглядели совсем
новыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85