ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но дальше-то что, ты ведь сам говорил, что летать еще не умеешь.
— Увы. Ты, полегчавши, можешь запросто удрать от них по деревьям: знай прыгай с ветки на ветку. Но мне, с крыльями да копытами, туда и соваться нечего: все едино застряну. Я останусь здесь.
— Как же так? — ужаснулась Дженни. — Они тебя сварят!
— Хм.., видимо, так. Но пусть лучше сварят меня одного, чем нас обоих.
— Но я здесь совершенно не ориентируюсь, — выдвинула свой довод девочка. — Мне даже Сэмми, и того не найти.
— Зато твой Сэмми ищет помощь. Она найдет ее, 3 помощь найдет тебя: главное, чтобы ты сбежала и держалась подальше от гоблинов.
В его рассуждениях имелся некий резон, тем паче, что освободившись, она могла поискать способ освободить и его. Вдруг где-нибудь неподалеку растет еще одна вишня?
— Ладно, попробуй. Вдруг все-таки удастся убежать вместе.
Дженни повернулась, подставив Че связанные руки, и он попытался развязать узел, но спустя мгновение тяжело вздохнул.
— Боюсь, такой узел мне не под силу, — сказал кентавр. — Он магический. Говорят, вязать такие узлы гоблинов научил какой-то обыкновенский царь; кажется, его звали Гордей. Они называют этот узел гордеев и очень им гордятся. Распутать его под силу только самим гоблинам.
После всего, на что насмотрелась Дженни в этом мире, удивляться волшебному узлу особо не приходилось. Тем паче, что гоблины даже не караулили пленников: либо не сомневались, что те не сбегут, либо являлись круглыми дураками. На последнее походило мало: с виду этот народ был скорее угловатым.
Неожиданно гоблинский вожак повернулся к пленникам и, тяжело шлепая большими ступнями, направился к ним.
— Ну-ка, посмотрим, кто это у нас тут, — проговорил он, ехидно хихикая и потирая руки. — Ой, надо же: потешный маленький кентавр и эльфийская девчонка. Ха, ха, ха! Разрешите представиться — Гротеск, здешний генерал-гоблинатор. Я хочу, чтобы вы знали, как мы намерены с вами позабавиться.
— Спасибо, но мы это уже знаем, — натянуто ответила Дженни, с неохотой взглянув на противный котел.
— О, это не для вас! — рассмеялся гоблинатор.
— Не для нас?
— Ну, не то, чтобы вовсе не для вас.., но в очереди вы не первые. Придется подождать. К тому же перед котлом у нас принято.., ха, ха, ха.., купаться.
Хотя Дженни перепачкалась с головы до ног, перспектива выкупаться ее почему-то не обрадовала.
— Спасибо за предложение. Надеюсь, с этим можно повременить?
— Пока можно.., ха, ха, ха!
Чему так смеялся гоблин, Дженни решительно не понимала, однако предпочитала не заострять на этом внимание.
— Начинаем забаву! — возгласил между тем Гротеск. — Тащите участников!
Гоблины бросились к ближайшей землянке и выволокли оттуда двух пленников: молодую женщину в плотно облегающем зеленовато-буром трико и волосатого мужчину в меховых штанах и сапогах, удивительно напоминавших по форме копыта. Оба были связаны, но стоило гоблинам коснуться узлов, как те распались сами собой. Ростом и мужчина, и женщина заметно превосходили гоблинов, но для людей выглядели странновато.
Особенно мужчина.
— Кто они? — спросила Дженни.
— Вроде бы грязная нимфа и фавн, — ответил, присмотревшись, Че. — Я о таких существах только слышал, но эти вроде бы подходят под описание.
— Нимфа и фавн? А по-моему, это женщина в трико и мужчина в меховых штанах и смешных сапогах.
— Нимфы и фавны — это такая разновидность живых существ, очень похожих на людей, — пояснил кентавр. — Они совершенно беззаботны: эти фавны только и делают, что гоняются за нимфами. Еще я знаю, что одежды ни те, ни другие не носят. То, что ты приняла за трико, — просто налипшая грязь, мех у фавна свой собственный, а на ногах никакие не сапоги, а взаправдашние копыта.
Дженни опустила взгляд на свои облепленные грязью ноги и поняла, как это могло произойти.
— Видать, эту парочку гоблины собираются сварить сегодня, а нас оставят на потом, — сказала она, удивляясь своему спокойствию.
— Боюсь, они придумают что-нибудь похуже.
— Что может быть хуже, чем быть сваренными живьем? — удивилась девочка.
— Не знаю, — промолвил кентавр. — Но мама отказывалась рассказывать мне, что еще делают гоблины со своими пленниками. Значит, бывает и хуже.
Не будь Дженни такой усталой, она непременно бы задрожала. Все-таки Сэмми стоило бы найти помощь поскорее.
— Так вот, сладкая парочка, — обратился Гротеск к нимфе и фавну. — Сейчас мы начнем забаву и вот по каким правилам. Ежели ты, мохнолапый, поймаешь свою дуреху прежде, чем она добежит до пруда, — ты свободен, а ее ждет котел. Не поймаешь — наоборот: ей гулять, а тебе в кипяточке булькать. А откажетесь нас потешить — сварим обоих. Все ясно?
— Какая жестокость! — воскликнула Дженни. — Их заставляют обрекать на гибель друг друга.
— Завтра эти злыдни наверняка захотят проделать то же самое с нами, — сказал Че. — Жаль, потому что ты добрая, хорошая и мне нравишься.
— Нас выручат! — возразила Дженни. — Сэмми побежал за помощью, да и твоя мама наверняка тебя ищет.
Может быть, она поспеет вовремя.
— Хотелось бы верить.
— А если дело дойдет до такого же состязания, надо будет, чтобы ты выиграл. За мной-то мама не явится.
— Это очень великодушно с твоей стороны, Дженни, — откликнулся кентавр, — но было бы нечестно с моей. Ты попала в плен, пытаясь выручить меня, и я считаю недопустимым…
— Может быть, нас успеют спасти обоих, — прекратила Дженни этот не слишком вдохновляющий спор.
Между тем гоблинская забава началась. Первой освободили нимфу, а за ней фавна. Нимфа резво помчалась прочь, испуская призывные — так уж у них, нимф, заведено — крики. Фавн гнался за ней. Прыти у них было примерно одинаково, но нимфа имела фору. Правда, она теряла время, пытаясь вырваться из полукруга не выпускавших ее гоблинов. Они перекрывали все пути, кроме одного, — к воде.
— Почему она не бежит к пруду? — спросила Дженни.
— Сам в толк не возьму, — отозвался Че.
Несколько раз нимфе удалось увернуться от фавна, но тот не отставал. Убедившись, что сквозь цепочку гоблинов ей не прорваться, она — почему-то с видимой неохотой — повернула к воде и прыгнула в пруд. Фавн замер у берега. Он не бросился за ней, что, учитывая ожидавшую его участь, не могло не удивлять.
— Что бы им обоим не переплыть озерцо да не удрать? — с недоумением промолвила девочка. — Там ведь нет никакой стражи.
— Да, это загадка.
Разгадка нашлась быстро. Едва плюхнувшись в воду, нимфа выскочила на берег: теперь она ополоснулась, и Дженни убедилась, что Че не ошибся. Эта особа была совершенно голая; смывши грязь, она оказалась очень хорошенькой. Только вот выражение на ее прелестном личике появилось вовсе не прелестное и крик она издала не зазывный, а очень даже наоборот. Зарычав как чудовище, нимфа бросилась на фавна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93