ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поиски оказались
безуспешными. Карпентер решил было, что Холмер остался жив и скрылся в
лесу. Но потом он наткнулся на одну из трясин, которыми изобиловала
местность. При виде ее взбаламученной поверхности он содрогнулся. Ну ладно
- во всяком случае, теперь он знает, чьи это останки. Вернее, чьи это были
останки.
В это время показался Сэм. Он приблизился тяжелой рысью, обогнув
трясину, вовремя замеченную его навигационными приборами. Карпентер
похлопал ящероход по голове, на которой не осталось ни малейших следов от
недавнего столкновения с посадочной стойкой, потом выключил телепатическую
связь и вернулся в корабль. Марси и Скип стояли у иллюминатора и не
сводили глаз с неба. Карпентер повернулся и тоже посмотрел вверх. Над
горизонтом виднелись три темных пятнышка.
Тут в голове у него окончательно прояснилось, он схватил обоих детей
в охапку и помог им спуститься на землю.
- Бегите к Сэму! - крикнул он. - Скорее!
Сам он бросился вслед, но, несмотря на свои длинные ноги, не мог за
ними угнаться. Они успели добежать до ящерохода и карабкались в кабину, а
он не пробежал еще и полпути. Птеранодоны были уже близко - он видел на
земле их тени, быстро его настигавшие. Но он не заметил под ногами
небольшую черепаху, которая изо всех сил старалась убраться у него с
дороги. Он споткнулся об нее и растянулся на земле.
Подняв голову, он увидел, что Марси и Скип уже захлопнули колпак
Сэма. А через секунду он оцепенел от ужаса: ящероход исчез!
И вдруг на землю легла еще одна тень - такая огромная, что она
поглотила птеранодонов.
Карпентер повернулся на бок и увидел космический корабль - он
опускался на равнину, словно какой-то внеземной небоскреб. В то же
мгновение из его верхней части вылетели три радужных луча. "ПФФФТ! ПФФФТ!
ПФФФТ!" И все три птеранодона исчезли.
Небоскреб грузно приземлился, открыл люки размером с парадный подъезд
и выкинул трап шириной с тротуар Пятой авеню. Из люка по трапу двинулась
Подмога. Карпентер взглянул в другую сторону и увидел, что Сэм снова
появился на том самом месте, где исчез. Колпак откинулся, и из кабины
показались Марси и Скип в клубах голубоватого дыма.
Карпентер понял, что произошло, и про себя навсегда распрощался с
двадцать вторым веком.

Дети подбежали к нему в тот момент, когда командующий Подмогой
выступил перед фронтом своего войска. Оно состояло из шести рослых марсиан
в пурпурных тогах, с суровыми лицами и распылителями в руках. Командир был
еще более рослым, в еще более пурпурной тоге, с еще более суровым лицом, а
в руке у него было нечто вроде волшебной палочки, какие бывают у фей. Он
окинул Карпентера недобрым взглядом, потом таким же недобрым взглядом
окинул обоих детей.
Дети помогли Карпентеру подняться на ноги. Не то чтобы он физически
нуждался в помощи - просто он был ошарашен стремительной сменой событий и
слегка растерялся. Макси плакала.
- Мы не нарочно сломали Сэма, мистер Карпентер, - глотая слова от
волнения, говорила она. - Но, чтобы спасти вам жизнь, оставалось только
одно прыгнуть назад на четыре дня, два часа, шестнадцать минут и три и три
четверти секунды, пробраться на борт корабля похитителей и дать
радиограмму Космической полиции. Иначе они не поспели бы вовремя. Я
сообщила им, что вы попали в беду и чтобы у них были наготове радугометы.
А потом, как раз когда мы хотели вернуться в настоящее, у Сэма сломался
временной двигатель, и Скипу пришлось его чинить, а потом Сэм все равно
перегорел. Простите нас, пожалуйста, мистер Карпентер! Теперь вы больше
никогда не сможете вернуться в 79.062.156 год, и увидеть мисс Сэндз, и...
Карпентер похлопал ее по плечу.
- Ничего, крошка. Все в порядке. Вы правильно сделали, и я вами
горжусь.
Он восхищенно покрутил головой.
- Это же надо было все так точно рассчитать!
Улыбка пробилась сквозь слезы, и слезы высохли.
- Я... я же неплохо считаю, мистер Карпентер.
- А рубильник включил я! - вмешался Скип. - И временной двигатель
починил тоже я, когда он сломался!
Карпентер усмехнулся.
- Знаю, Скип. Вы оба просто молодцы.
Он повернулся к рослому марсианину с волшебной палочкой в руках и
заметил, что тот уже вдел в уши сережки.
- Я полагаю, что столь же обязан вам, как и Марси со Скипом, - сказал
Карпентер. - И я весьма признателен. А теперь мне, боюсь, придется просить
вас еще об одном одолжении - взять меня с собой на Марс. Мой ящероход
перегорел, и отремонтировать его могут только специалисты, да и то лишь в
сверхсовременной мастерской со всеми приспособлениями. Из этого следует,
что я лишен всякой возможности связаться с временем, из которого сюда
прибыл, или в него вернуться.
- Мое имя Гаутор, - сказал рослый марсианин и повернулся к Марси. -
Изложи мне со всей краткостью, на какую ты способна, все, что произошло
начиная с твоего прибытия на эту планету и до настоящего момента.
Марси повиновалась.
- Так что вы видите, сэр, - закончила она, - помогая Скипу и мне,
мистер Карпентер оказался в очень тяжелом положении. Вернуться в свое
время он не может, выжить в этом времени - тоже. Мы просто вынуждены взять
его с собой на Марс, и все.

Гаутор ничего не ответил. Он небрежным жестом поднял свою волшебную
палочку, направил ее на лежащий корабль похитителей и повернул рукоятку.
Палочка загорелась яркими зелеными и синими огнями. Через несколько секунд
из небоскреба вылетел радужный сноп огня, упал на корабль похитителей, и с
кораблем произошло то же, что и с тремя птеранодонами. Гаутор повернулся к
своим людям.
- Проводите детей на борт полицейского крейсера и обеспечьте им
должный уход.
Потом он повернулся к Карпентеру.
- Правительство Большого Марса выражает вам признательность за
оказанную услугу - спасение двух его будущих бесценных граждан. Я
благодарю вас от его имени. А теперь, мистер Карпентер, прощайте.
Гаутор отвернулся. Макси и Скип бросились к нему.
- Вы не можете его здесь оставить! - вскричала Марси. - Он погибнет!
Гаутор дал знак двоим марсианам, к которым только что обращался. Они
прыгнули вперед, схватили детей и поволокли их к кораблю-небоскребу.
- Погодите, - вмешался Карпентер, несколько озадаченный новым
поворотом событий, но не потерявший присутствия духа. - Я не умоляю о
спасении моей жизни, но если вы примете меня в свое общество, я могу
принести вам кое-какую пользу. Я могу, например, научить вас
путешествовать во времени. Могу...
- Мистер Карпентер, если бы мы хотели путешествовать во времени, мы
бы давным-давно этому научились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14