ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Появились еще две ласки. Дотти чопорно выпрямилась. Понимая, что с такой публикой разговаривать бесполезно, она все же решила попробовать:
— Доброе утро. Надеюсь, вы в добром здравии, а?
События развивались в неприятном направлении. Вторая ласка вытащила ржавую ножовку по дереву и направилась к Дотти.
— Во как, гляди-ка ты. Ну, сейчас она у меня получит зарубку на память.
Дотти схватила весло покрепче.
— Не подходите близко. Я не только прекрасна, но и опасна.
Ласка сделала выпад к ее ноге.
— Ну, так ты больше не будешь прекрасна, как я т-тебя отмаркирую!
Бумс!
Весло резко опустилось промеж ушей противницы. Со страшным воплем пораженная ласка рванулась обратно на берег.
— А-а-а-а-а! Убивают! Меня убили, мой бедный череп пробит в двадцати местах! Ай-йа-а-а-а-а-а-а! Я вся в крови! Убита, уничтожена, й-й-й-и-и-и-и!
Другая ласка фыркнула и прижала лапу к глазам, вытирая отсутствующие слезы.
— Да как ты смела так треснуть Эрми по башке! Вот выйдешь на берег, мы тебе покажем, мы тебя накажем.
Дотти подняла весло.
— Как бы не так, пока у меня это весло. Ну-ка уберите бревно из русла!
Эрми с новыми силами подняла вой:
— Йу-гу-гу-уууууу! Надо было придушить ее сразу, как только эти двое смылись, говорила я вам! А теперь… Оюшки, нет меня больше-е-е-е-е!
Из чащи неспешно появились Броктри и Груб, с трудом удерживаясь от смеха. Барсук строго обратился к Эрми:
— Кончай причитать, не то я влеплю тебе так, что будешь вопить по-настоящему.
Затем Броктри указал на бревна в русле:
— Быстро уберите это безобразие из речки! — Он вы тащил меч.
Дотти не ожидала, что четыре тяжеловесные ласки могут двигаться с такой скоростью. И успевать к тому же еще ныть и недовольно фыркать.
— А теперь быстро к своему винограду и задрать левые задние. Живо! — приказал им Груб.
— Ой-ой-ой! Не рубите нам лапы, сэр, мы никогда больше не будем!
Груб связал лозой лапы одной пары, переплыл на другой берег и проделал то же самое с Эрми и ее другом.
— Это ж счастье, что мы ей ничего не сделали… левую, левую он велел, это правая…
Когда Груб закончил, Броктри гаркнул:
— А теперь отцепились!
Разжав лапы и лишившись опоры, ласки взвились вверх, увлекаемые бревном, но замедлили свой взлет и повисли в воздухе, достигнув равновесия. Вопя, они висели как раз над головой Дотти, и Эрми орала прямо ей в ухо:
— Ой-ой-ой! Не оставляйте меня тут вверх ногами и с шишкой на башке! А-а-а-а!
Прижав прохладное, мокрое весло к шишке, Дотти уменьшила страдания несчастной ласки.
— Тихо, дорогуша, воплем боли не уймешь. Я вот тебе сейчас шишку разглажу. Замри! Спокойно!
И Дотти двинула по веслу лапой, вдавив шишку в голову. Оглушенная Эрми, ко всеобщему облегчению, замолчала.
Броктри и Груб влезли в лодку и продолжили путь. Дотти без устали пилила их:
— Я удивляюсь тебе, Груберт. Так меня бросить на произвол судьбы. Ну, вы, сэр, — совсем другое дело. Чего от вас еще ожидать. Вы однажды уже отсиживались за деревом, когда меня убивали жестокие разбойники. Вот и сейчас то же самое. Нехорошо, сэр, очень нехорошо. Я думала, что лорды Броктри серьезнее. Шаль, что я ошиблась.
Броктри болтал лапами в речном потоке.
— Могу понять твои чувства, Дотти. Но у нас свои резоны. Мы хотели быть уверенными и устроили небольшую проверку. И ты ее чудесно выдержала. Правда, Груб?
Выдра отсалютовал Дотти хвостом.
— Горжусь такой боевой подругой. Ни капли страха. А какая выдержка! Целое ведро выдержки. Только так с ними и надо… Честно говоря, мы все время следили, так что никакой опасности… Но ты ж не знала этого и могла испугаться и задрать лапки кверху. А ты молодец, Дотти, здорово их проучила.
Броктри кратко подтвердил:
— Совершенно верно. Лихой ты заяц, Дотти.
Дотти собиралась ввернуть еще что-нибудь едкое, но тут Груб заметил рисунок и каракули на бревне.
— Э-э, вроде я не так рисовал… Дотти льстиво улыбнулась ему:
— Ну, грубоватый был рисунок. Я чуть-чуть подправила. Теперь Груб вспылил:
— Да ты что, хвост щекастый, издеваешься, да? Это у меня такое жирное брюхо? Я здесь как набитое чучело горностая!
Броктри развеселился:
— Хо-хо-хо! Чучело горностая! Вот здорово! Брось, Груб, где твое чувство юмора?
Выдра раздраженно уставился на него:
— Там же, где и вашей милости, когда вы изволите узреть, как она вас отделала.
Барсук посерьезнел и вытянул голову в сторону художества Дотти, которая, наоборот, втянула голову в плечи и прикрыла уши лапами.
— Ах ты прожорливый кусок шерсти! — взорвался Броктри. — Это у меня такой висячий кривой носище? Да как ты посмела!
В ответ Дотти вскочила, размахивая веслом:
— Назад, назад, кривонос и толстопуз! Вы сейчас узнаете, какой я лихой заяц, не знающий страха!
Груб, искусно подражая Эрми, захныкал:
— Ой-ой-ой! Пжалста, мисс Лопоух, не бейте нас! Пощады!
Тут все трое прыснули и смеялись, пока слезы не выступили на глазах.
Глубокий грубый бас окликнул их с южного берега:
— Ого-го-о! Хорошо-о весно-ой весе-елой! Что смешного, Груб?
Протерев глаза, Дотти увидела коренастого подтянутого крота в зеленой блузе, расшитой ромашками и лютиками. На голове его плотно сидела похожая на гриб высокая шляпа, украшенная ярким оранжевым пером зимородка. В лапе он держал длинный, почти как посох, черпак. Крот широко улыбался, выставляя напоказ множество сияющих белизной зубов.
Груб приветственно замахал хвостом и направил бревно к берегу.
— Чтоб мне руль потерять, да это ж Рогг Длинная Ложка! Как на белом свете дышится, приятель? Уж сезона четыре я тебя не видал. Ну, вот и снова свиделись! — Причалив, Груб сердечно обнял крота.
Крот, не переставая улыбаться, запротестовал:
— Прочь, прочь, черт здоровенный, замараешь!…
Груб пригласил на берег друзей:
— Брок, Дотти, сюда, ребята! Вот мой приятель Рогг. Лучший повар на этой и любой другой реке и лучший крот на земле и под землей.
Рогг галантно приподнял шляпу и склонил бархатистую голову:
— Хурр-хурр. Здорово, сэр и мисс, о-очень приятно, о-очень.
Дотти легко выпрыгнула на берег и присела в изящном реверансе:
— Хурр-хурр. Добрый день, сэр Рогг. О-отличная пого-ода! Прекрасно выглядите, про-осто здо-орово!
Рогг удивленно развел свои роющие когти:
— Наш разгово-ор! О-отлично, мисс, где о-обучались?
— У моей мамочки подруга-кротиха, Блосом Бонн, она со мной с малых лет возилась, хурр-хурр-хурр.
Груб только развел лапами, обратившись к Броктри:
— Во шпарят! Понимать-то я всегда кротов понимал, но чтобы так легко говорить… Куда там!
— Да, здорово у нее получается, — согласился барсук, следуя вместе с Грубом за непринужденно болтающими кротом и зайчихой.
Рогг Длинная Ложка жил в роскошной пещере под корнями большого бука. Задумчиво осматривался в пещере лорд Броктри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67