ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем не менее напарник водителя, выбравшись из машины, стоял на тротуаре, переминаясь с ноги на ногу.
Слейд наклонился к окошечку кассы, завораживающе улыбнулся молодой девушке.
- Милая, хотите заработать сто долларов?
- Что? - юная кассирша растерянно хлопнула ресницами.
Вытащив из кармана стодолларовую банкноту, Слейд положил её в пластмассовую миску за окошком, ещё помнившую времена, когда в российских кинотеатрах расплачивались разменной монетой.
- Просто откройте мне, я пройду через кассу. Понимаете, за мной шпионит теща...
- А эта теща, - опасливо осведомилась девушка, - не продырявит меня из пистолета?
- Милая, вы насмотрелись боевиков, - Слейд снова одарил девушку чарующей улыбкой. - В жизни такого не бывает.
- А вы не...
- Грабитель? Помилуйте, да какая в таком случае разница, грабить вас изнутри или снаружи? Открывайте дверь, или я заберу деньги, пусть заработает красавица порасторопнее вас.
Но девушка уже мертвой хваткой вцепилась в банкноту.
- Только ради ваших прекрасных глаз, - прошелестела она и отперла дверь, ведшую в кассовый зал.
Слейд чмокнул девушку в щеку, стремительно пересек тесное помещение кассы и через другую дверь попал в служебный коридор. Отсюда он вышел в переулок и преспокойно зашагал прочь.
Парни из "Волги" наблюдали сквозь большие окна, как Слейд будто бы покупает билет и любезничает с кассиршей. Молниеносное исчезновение англичанина повергло их в состояние, близкое к ступору. Первым опомнился тот, что топтался на тротуаре. Он бросился в кассовый зал.
- Девушка, вот только что тут был мужчина... Куда он пошел?
- Какой мужчина? - кассирша округлила глаза. - А, зритель? Так я не знаю, купил билет и ушел.
- Куда?!
- Откуда я знаю? Не мешайте работать!
- Но он выходил в эту...
- Да не видела я! - рассердилась девушка. - Я деньги считала. Отвяжитесь, а то милицию вызову.
Сотрудник АЦНБ с досадой ударил кулаком по ладони.
Несколько минут спустя Слейд звонил Левандовскому из телефона-автомата.
- Илья Владимирович? Здравствуйте, это Мищенко.
- Здравствуйте, - ответил Левандовский таким тоном, будто разговаривал с необязательным должником.
- Вы узнали, в какой больнице Антон Калужский?
- Он в институте Склифософского. Рана не очень опасная, он поправляется, ходит, я ему звонил...
- Спасибо.
В институт Склифософского Слейд ехал на такси. Он испытывал некоторую тревогу: не следит ли кто-то за контактами Антона? Но так или иначе, а "кого-то" все равно приходится принимать в расчет.
Выяснив в регистратуре, в какой палате лежит Калужский, Слейд позвонил ему и попросил спуститься.
- А кто вы? - пробурчал Антон.
- Друг твоего отца, - последовал краткий ответ.
Антон появился через пять минут - он справедливо рассудил, что личная встреча предпочтительнее расспросов по телефону. Завидев Слейда, он остановился. Англичанин подошел к нему.
- Не нужно меня бояться, - сказал Слейд. - Я в самом деле хочу помочь тебе.
- Помочь? - Антон отступил на шаг. - Разве мои беды ещё не позади?
- Возможно, не только твои. Давай прогуляемся по аллее, поговорим...
- На сей раз у вас нет с собой автомата? - съязвил Антон.
Слейд искренне рассмеялся.
- У меня его и тогда не было, пришлось отбирать... Знаешь, не очень хочется на кладбище.
- Знаю!
Они вышли и углубились в аллею.
- У вас нет сигарет? - спросил Антон.
Слейд протянул ему пачку "Питера Стивесанта".
- Спасибо. И, если можно, огня... - он закурил, смачно затянулся. - В палате не покуришь... Так кто же вы, друг отца, чего вы хотите?
- Моя фамилия Долтон, - сказал Слейд. - Я англичанин.
- Не может быть, - не поверил Антон.
- Почему?
- Акцент. У вас его нет.
- Так же свободно, как по-русски, я говорю на паре десятков языков, включая арабский, иврит, хинди...
Антон взглянул на собеседника ещё с большим недоверием.
- Я пришел потому, - продолжал Слейд, - что история не закончена. А мне очень хочется опустить занавес...
- Подождите, подождите, - Антон прищурился. - А может, вы агент британских спецслужб? Или ещё каких?
- А какая разница? Существенно не это, а то, что умирают люди, и мне это не нравится. Ты пострадал незначительно, а кто поручится, что в следующий раз...
- Хорошо, - перебил Антон. - Что от меня требуется?
- Ты запомнил молодого человека в очках? Того, что пришел вслед за нами и сказал, что разыскивает тебя...
- У которого вымогали какую-то дискету? Не представляю, что это может быть... Но его я запомнил. А что?
- А то, Антон, что тому молодому человеку, по-видимому, угрожает опасность. И тебе тоже.
- Да, но что я могу сделать?
- Зачем-то он искал тебя, - задумчиво произнес Слейд. - И скорее всего, Антон, он все же тебя найдет. И задаст тебе вопросы, пытаясь решить свою проблему, в чем бы она ни заключалась. Но и вдвоем вы ничего не решите.
- Значит, решите вы? - хмыкнул Антон.
- Постараюсь, - невозмутимо ответил Слейд. - По крайней мере, у меня больше возможностей. Так вот, когда он найдет тебя, убеди его, что он должен позвонить по этому телефону, - Слейд вынул записную книжку и ручку, написал номер, вырвал листок и вручил его Антону. - Мистеру Стэну Долтону. Я не рассчитываю, что он позвонит сразу. Он со мной не знаком, у него нет оснований доверять мне. Но он попал в скверную историю, и она будет становиться все хуже. В конце концов у него не останется иного выхода, кроме как позвонить мистеру Долтону. Это не идеальный выход, но лучший из существующих. Пожалуйста, передай ему это слово в слово.
Антон стоял, глядя на листок с телефонным номером.
- Мистер Долтон...
- Да?
- За этим парнем охотится мафия?
- Вероятно.
- И вы думаете, что они охотятся также и за мной? Но почему?
- Я не думаю, что они охотятся за тобой, - покачал головой Слейд. - Но ты близок к эпицентру... И попадаешь в радиус поражения.
- Тогда, может быть, мне скрыться... Бежать?
Слейд пожал плечами.
- Во-первых, куда и как? А во-вторых, бежать - значит привлечь к себе внимание и переместиться в самый центр мишени. Возвращайся домой, Антон. Поговори с тем парнем, когда он появится, попытайся его убедить. И не вздумай игнорировать мой совет. Со мной ты выиграешь, без меня проиграешь.
- Но скажите хотя бы, - взмолился Антон, - чего именно я должен остерегаться?
Ему показалось, что в долгом взгляде англичанина промелькнула тень печали.
- Не знаю, - сказал Слейд. - Не знаю.
15
Это был мир причудливых форм и очертаний, мир иллюзий и недоговоренности. Тут вздымались к небесам сотканные из паутины серебряные лестницы, хрустальные двери завлекали и обманывали, зеркальные лабиринты томили предчувствием разгадки. Но стоило заглянуть за последний поворот, как все начиналось сначала... Этот мир населяли добрые гномы в изумрудных одеждах, небывалые звери с огромными грустными глазами, смеющиеся феи, колдуны и волшебники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99