ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Расскажите, что можете.
Капрал Тернбулл попытался сглотнуть, но в горле у него совсем пересохло.
Сестра наполнила водой из стоящего на тумбочке кувшина пластмассовую чашку и подала раненому. Морщась от боли, он сделал несколько глотков.
- Видели вы кого-нибудь из них? - спросил Дойл. - Их лица?
- Они были в масках, - произнес Тернбулл. - И накрыли нас по всем правилам, видно, тщательно готовились. У нас не оставалось никаких шансов, и так еще повезло, что выбрались живыми.
Дойл задумчиво кивнул.
ПОВЕЗЛО?
Сломанные ноги и Бог знает какие еще повреждения... Если это везение, век бы его не знать. Ведь когда-то, после очередной схватки со смертью, врачи говорили Дойлу то же самое. Не обращайте внимания на переломы, на пробитое легкое и почку и на перечень прочих повреждений.
ДА, ЕМУ ТОГДА ПОВЕЗЛО.
С минуту он безучастно разглядывал раненого, потом встал и перешел к следующей койке.
Этот раненый, по-видимому, спал: грудь его медленно поднималась и опускалась; лицо и руки были перебинтованы, что придавало ему сходство с египетской мумией.
- Вырвана почти вся нижняя челюсть, - объяснила сестра. - Он все равно не смог бы ничего вам сообщить, даже если бы находился в сознании.
Охотник на террористов мельком взглянул на спящего и перешел к следующей койке.
Тот, кто на ней обосновался, сидел, со всех сторон обложенный подушками. В боку у него Дойл заметил трубку. Какая-то темная жидкость стекала по катетеру, окрашенному кровью. Глаза раненого были прикрыты марлевыми тампонами.
- Возможна полная потеря зрения, - тихо проговорила сестра.
- Ладно, сестра, - проворчал рядовой Дэниел. - Возможно, я и ослеп, зато слышу хорошо.
Сестра Миджли слегка покраснела и виновато потупилась.
- Чем могу помочь, кем бы вы ни были? - произнес Дэниел.
- Что вы можете рассказать о нападении на конвой? - спросил Дойл.
- Я слышал, что говорил Джон, и к этому немногое смогу добавить. Они накрыли нас внезапно, и у них были минометы. Здорово нам всыпали. Что тут еще добавишь?..
Дойл посмотрел на марлевые повязки на глазах солдата. Затем обвел взглядом другие койки, на которых лежали солдаты с переломанными руками и ногами, с раздробленными челюстями... Он вдруг вспомнил слова песни: "МИНА ОТНЯЛА ГЛАЗА МОИ, РЕЧЬ И СЛУХ... "
Дойл поднялся.
"ОТНЯЛА РУКИ, ОТНЯЛА НОГИ... "
Темная жидкость все так же медленно стекала по катетеру. Дойл чувствовал едкий запах крови и мочи.
"ОТНЯЛА ДУШУ, А ЖИЗНЬ ПРЕВРАТИЛА В АД..."
- Не знаю, что вы надеетесь от них услышать, - сказала сестра Миджли, когда они переходили к следующей койке.
- Мне нужно знать, что они видели, - сухо ответил Дойл.
- Тогда поговорите со мной.
Оба повернулись в ту сторону, откуда донесся голос.
Рядовой Эндрюс лежал на боку. Гипс на ногах и нижней части позвоночника не позволял ему лежать на спине.
Дойл взглянул на раненого:
- Так что же вы видели?
- Харю одного из этих гадов, - невозмутимо ответил Эндрюс.

Глава 30
Дойл наклонился, вглядываясь в лицо раненого. Боль, застывшая в глазах солдата, казалось, усиливалась при каждом, пусть самом незначительном, его движении. Эндрюс выдержал взгляд Дойла.
- Так что же вы видели? - повторил тот свой вопрос.
- Я видел одного из них, - выдохнул Эндрюс. Он жадно втянул в себя воздух, словно в легких совсем уже не осталось кислорода. - Они были в масках, но Росс, рядовой Уильям, сумел сорвать маску с одного из них.
- И вы увидели лицо этого человека? - допытывался Дойл.
- Эти суки убили Росса, - прохрипел Эндрюс, и глаза его затуманились. - Другой ублюдок пристрелил его.
- Но вы все же запомнили лицо этого типа? - настойчиво спросил Дойл.
- Да, он был примерно вашего возраста. Каштановые волосы и такие яркие синие глаза, каких я никогда в жизни не видел. Ублюдок...
Дойл машинально кивнул.
- Какого он был роста? Около пяти футов десяти дюймов, стройный?
- Думаю, да...
- Примерно моего возраста и телосложения?
- Мне кажется, чуть выше вас.
- Не слышали, чтобы упоминались чьи-либо имена?
Эндрюс, как сумел, отрицательно покачал головой.
- Мне просто запомнились его глаза, - тихо произнес он. - Помнится, я лежал там и думал о них. Не знаю, почему они так врезались мне в память.
Дойл поднялся, пригладил рукой свои длинные волосы.
- Вы уже закончили, мистер Дойл? - осведомилась сестра Миджли.
- Больше вы ничего не можете мне сообщить? - спросил Дойл, обращаясь к Эндрюсу.
- Разве этого мало? - В голосе сестры послышалось раздражение.
Дойл повернулся и направился к выходу.
- Вы никогда не найдете их! - прокричал вслед ему Эндрюс.
Дойл не отозвался. Толкнув дверь, он вышел из палаты.
Полчаса спустя Дойл звонил по телефону, взгромоздившись на край письменного стола в кабинете одного из интернов и наблюдая, как дым от его сигареты поднимается к потолку. Он ждал.
Когда ему наконец ответили, то сразу узнал голос на другом конце провода.
- Уитерби, послушайте! - рявкнул Дойл, не дав майору и слова сказать. - Мне кажется, я знаю, кто из людей ИРА напал на конвой.
- Откуда? - поинтересовался офицер.
Дойл передал ему свой разговор с рядовым Эндрюсом.
- У того, кого он видел, были поразительно яркие голубые глаза. Эндрюс утверждает, что именно на них обратил внимание, - продолжил Дойл.
- Но ведь этого явно недостаточно, - недоверчиво проговорил Уитерби.
- Посмотрите ваши паршивые досье, - вспылил Дойл. - Я думаю, это Пол Риордан.
- Неубедительно, Дойл, - произнес Уитерби. - Один-единственный свидетель, притом тяжело раненный. Мало ли что ему тогда могло померещиться. Его ранили, и...
Дойл перебил его:
- Послушайте, у вас есть что-нибудь другое? Черт бы вас побрал... Описание совпадает с приметами Пола Риордана. Пусть описание поверхностно, плевать. У меня, Уитерби, имеются предчувствия... И это все, чем я на данный момент располагаю.
- Ну, допустим, это Риордан. И что с того?
- Последние два-три года он состоял в боевой группе, которая действовала здесь и в Англии. Обычно он работает с двумя парнями, О'Коннором и Джеймсом Кристи.
- Согласно сообщениям, нападавших на конвой было четверо, - возразил Уитерби.
- Четыре человека нападало или сто четыре - какая, к черту, разница? Если я прав в отношении Риордана, держу пари, я также не ошибся и в отношении О'Коннора с Кристи.
- Хорошо. Допустим, вы правы. Что дальше?
Сделав последнюю затяжку, Дойл погасил окурок.
- У Кристи есть брат, Дермот, - продолжил он. - И тот сейчас отбывает десять лет в Лабиринте. У него можно узнать, где сейчас находится его братец. Если мне удастся найти Джеймса Кристи, я отыщу и Риордана.
- Вы полагаете, Кристи захочет говорить с вами?
- Я говорю весьма убедительно, когда мне это необходимо. А сейчас мне нужно, чтобы вы предоставили мне возможность наведаться в Лабиринт и переговорить с этим типом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74