ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кошачья половина города ему тоже понравилась. Шумная, пестрая,
чуточку бестолковая, она напоминала слишком разросшийся восточный базар.
Кривые улочки петляли, свиваясь в прихотливый узор, повсюду росли
раскидистые деревья, немного похожие на тополя. И никаких следов
запустения и обнищания, о которых говорил главный слухач.
Напротив, город явно процветал и совсем не страдал от недостатка
солдат. По улицам чинно расхаживали многочисленные патрули во главе с теми
же странными белоголовыми глухими командирами. Рамрод с большим трудом
вспомнил, что была когда-то на планете такая порода кошек, не то
ангорские, не то персидские... Очень редкие и очень ценные. Здесь они тоже
пользовались почетом и уважением.
Дворец Правящего Падишаха окружен высокими крепкими стенами,
штурмовать которые было бы делом трудным и долгим. На стенах сверкали
начищенные латы солдат, а наметанный глаз начальника эскорта приметил
несколько катапульт. Конечно, кое-какие едва уловимые признаки говорили,
что кошачий город знавал и лучшие времена, но до упадка ему было куда как
далеко.
На что же рассчитывал Гар-и-Гор, плетя дикую ложь? Конечная-то цель
была ясна, но тактические приемы совершенно непонятны.
Кстати... Рамрод задумался. Все время, пока они путешествовали по
кошачьему городу, его не оставляло странное ощущение, что за ним следят.
Именно за ним, а в этом Рамрод не сомневался. Причем не какой-нибудь
неумытый соглядатай, продирающийся сквозь толпу, а эспер. Эспер высокого
класса, который скрупулезно прослеживал все его перемещения. И как Рамрод
ни старался, засечь слежку ему не удалось, так, больше интуитивные
догадки. А интуиции Рамрод доверял, не подводила она его до сих пор, не
изменит и в будущем. Да и Херринг предупреждал...
Подводя итог, Рамрод признал, что с подобным ему еще не приходилось
сталкиваться, несмотря на богатейшую практику. Город был как бы поделен на
квадраты нитями психоэнергии. Координатная сетка. Он чувствовал, как
напрягается тонкий волосок, когда кортеж переходит из одного квадрата в
другой, и лопается с неслышным хрустальным звоном, извещая хозяина
колдовской паутины о передвижении цели. Сам Рамрод никогда не пытался
сотворить такое, твердо зная, что это ему не по силам.
Да, тяжелая задача стоит перед ним.
Пока Рамрод собирался с мыслями, в зале Совета повисла мертвая
тишина. Наконец он решился и встал.
- Своими силами нам не сломить их, - грустно сообщил он.
Брови верховного жреца поползли к лысой макушке.
- Вот как?
- Увы, да. Глаза и уши главного слухача увидели то, чего не было, и
сказали то, чего не будет. Он ошибся. Я хочу думать, что он просто ошибся,
- язвительно добавил Рамрод и был вознагражден ненавидящим взглядом
Гар-и-Гора. - Кошки сильны.
Дже-у-Мар зловеще улыбнулся.
- Теперь я начинаю понимать сомнения Гар-и-Гора. Не хочет ли сказать
командор-воитель, что они могут одолеть нас?
Рамрод замотал головой.
- Нет. Городу Великого Га-ава ничто не грозит. Мои воины отобьют
любое нападение. У вонючих кошек не хватит силы захватить наш город, так
же, как и мы слишком слабы, чтобы вторгнуться к ним. Я солдат. Если мне
прикажут, я поведу Боевых Псов и сам пойду в первом ряду. Я не колеблюсь.
Но прямо предупреждаю, что это самоубийство.
- Где же выход? - пропищал хранитель складов.
Рамрод посмотрел на главного слухача, тот сидел с постным видом, и в
голове у него стоял сплошной звон. Никаких мыслей.
- Не знаю, - честно признался Рамрод. - Нужна какая-то новая сила.
Верховный жрец пристально посмотрел на него, пожевал губами, точно
пробуя мысль на вкус.
- Интересно, - наконец выдавил он. - Ты предлагаешь снова пригласить
диких?
- Наверное, - пожал плечами Рамрод. - Это тоже выход.
- Безбожников, не признающих закона и порядка?! - перепугался
хранитель складов.
Рамрод тщетно пытался прощупать главного слухача. Ни единой мысли.
Совершенно непроницаемый блок нового вида. Кто же надоумил этого негодяя?
Здесь отчетливо чувствуется работа профессионала.
- Видимо, придется, - сказал он.
Дже-у-Мар задумался, машинально почесывая за ушами.
- Я не знаю, насколько это хорошо. Мы рискуем очень многим. Новая
сила, до сих пор неведомая, создаст новую ситуацию. Мы можем выиграть
мало, а проиграть все. Уничтожить и разрушить город своими же руками... Не
знаю... - Он явно колебался. - В конце концов все, что делается для блага
Великого Га-ава, угодно ему. Даже союз с дикими. Но я боюсь. Слишком
страшная сила, чтобы пускать ее в ход.
- Но только временно, - хищно усмехнулся Рамрод, в котором на минуту
вырвался наружу Лот-а-Рат. - Пусть она сделает свое дело, а потом мы
посмотрим. Найдем способ обуздать ее.
Верховный жрец просветлел.
- Потом мы найдем способ избавиться от них.
- Да, - уверенно подтвердил Рамрод.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Потом Дже-у-Мар озабоченно
сказал:
- А кто займется установлением связи с дикими? Кто будет с ними
договариваться, и что мы им пообещаем?
Он посмотрел не Гар-и Гора. Тот сидел, нимало не смущенный таким
поворотом дела. Рамрод поразился его нахальному спокойствию и решил
поддержать верховного жреца. Если дикие свернут шею главному слухачу, то
так будет даже лучше.
- Ты сделаешь это? - спросил он Гар-и-Гора.
Тот кивнул.
- Сделаю.
- Как?
Гар-и-Гор улыбнулся с чувством собственного превосходства.
- У меня есть свои агенты в стае волков. С их помощью я брошу эту
орду на город кошек.
- Волков? - неприятно поразился верховный жрец.
- Да.
- Этих людоедов?
- А нам-то что? Это страшная сила, но обрушится она на других, мы
отсидимся в стороне.
Дже-у-Мар в полном замешательстве снова почесал за ухом.
- А ты твердо уверен, что мы сможем потом с ними с правиться?
- Это уже забота Лот-а-Рата. Он солдат, его дело война. А если он не
сможет, пусть отдаст цепь командора-воителя.
- Смогу, - зло отрезал Рамрод. - Не сомневайся. У меня есть некоторые
планы, раскрывать которые я пока не намерен, это тайна. А кое-что из
сказанного в этом зале доходит до ушей правящего падишаха.
- Что?! - резко вскочил Дже-у-Мар. - Предатель среди нас?! Не может
быть!
- Не может быть, - эхом отозвался хранитель складов.
- Я же говорил, что после воскрешения он очень изменился, - тихо
пробурчал главный слухач.
- Изменился не только я, - возразил ему Рамрод, глядя в прямо
прозрачные водянистые глаза главного слухача. Тот не выдержал поединка и
отвернулся, обдав Рамрода волной ненависти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33