ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Погодите.
Юджиния замерла с поднятой рукой.
— В чем дело?
— Эта дверь заперта, но другая, в самом конце, открыта.
— Я не заметила, что там есть дверь.
— Я тоже, — сказал Колфакс, направляясь в конец коридора.
Дверь из такой же нержавеющей стали, которая столь неожиданно привлекла их внимание, была плотно закрыта, но мигающая красная лампочка свидетельствовала о том, что она не заперта.
— Адвокат дал Табите код только одной двери, а не двух, — сказала Юджиния. — Может, этот замок отпирается тем же кодом, что и хранилище?
— Сомневаюсь.
— Но зачем тут нужны две двери с кодовыми замками?
Нахмурившись, Юджиния потянула за ручку двери, и та медленно открылась, и они вместе с Сайрусом заглянули в проем.
— Винный погреб, — сказала она. — Странно, как я сразу не догадалась. Дэвентри считал себя не только экспертом в вопросах искусства, но и знатоком вин. В погребе, наверное, целое состояние. — Она принюхалась. — Господи, какой ужасный запах!
Распространявшееся зловоние сказало Сайрусу все.
— О черт, подождите…
Он схватил Юджинию за плечо, чтобы оттащить назад, но опоздал, она уже успела нажать выключатель на стене. В ту же секунду Сайрус почувствовал, как тело ее напряглось.
— О Боже, — пробормотала она.
Оттолкнув ее, Сайрус шагнул через порог. Стены винного погреба тоже были зеркальными, лампы дневного света ярко освещали ряды сотен пыльных бутылок и фигуру, ничком лежащую на полу.
Достав носовой платок, Сайрус присел на корточки рядом с трупом, осторожно вынул из кармана мертвеца бумажник, потом внимательно изучил находившиеся в нем водительские права и сказал:
— Вот мы и нашли Леонарда Хастингса.
Юджиния обхватила ладонями чашку горячего чая, поставленную перед ней Сайрусом.
— Просто не могу поверить, — в который уже раз повторила она. — Просто не могу поверить. Интересно, сколько времени он там пролежал?
— Долго. Не меньше трех или четырех дней.
Сайрус швырнул в мусорное ведро пакетик с заваркой затем он пересек кухню и сел напротив Юджинии. Он уже успел надеть рубашку, на этот раз ярко-оранжевую с розовыми райскими птицами. Юджиния пыталась убедить себя, будто рада, что он оделся, хотя знала, что ей не скоро удастся забыть обнаженную грудь Колфакса.
— Шериф Джоунс, с которым я говорил по телефону несколько минут назад, считает, что смерть наступила в результате сердечного приступа.
— Откуда ему это известно? — нахмурилась Юджиния.
— Его жена — местный врач, она уже много лет лечила Хастингса, у которого было плохое сердце. Очевидно, Хастингс принимал большое количество лекарств. Судя по его водительским правам, ему семьдесят три года.
Юджиния, поднеся чашку к губам, встретилась глазами с Сайрусом.
— Знаете, о чем я подумала в первый момент, когда его увидела?
— Да, что его убили. Ничего страшного, я подумал то же самое.
— А Джоунс не говорил, сколько ему потребуется времени, чтобы забрать отсюда тело? — поинтересовалась Юджиния, зябко передернув плечами.
— Минут сорок. Он привезет с собой жену. По его словам, на острове всего одна машина «скорой помощи», на ней Хастингса отвезут в клинику.
— А потом?
Сайрус пожал плечами.
— На острове нет ни похоронного бюро, ни кладбища. Обычно в таких случаях звонят в воздушную службу «Скорой помощи», чтобы отправить тело на материк. Джоунс сказал, что обо всем позаботится его супруга.
— Ужасно. — Юджиния залпом допила чай. — Я-то думала, что Леонард Хастингс безответственно относится к своим обязанностям.
— До прибытия шерифа у нас есть примерно полчаса. Давайте обдумаем детали нашей истории.
— Не понимаю, о чем вы.
— Сегодняшний вечер оказался богатым на события. Мы обнаружили в подвале труп, едва не застукали в доме человека, который проник сюда неизвестно как и неизвестно зачем. Такие вещи обычно вызывают стресс, даже если вы привыкли к подобным происшествиям. А вы, разумеется, к этому не привыкли.
— Если вы считаете, что, когда сюда прибудет шериф, я вся задрожу и расколюсь по поводу вашей дурацкой версии, или, как вы ее называете, истории, то можете успокоиться. Все будет нормально.
— А я вот не уверен. По-моему, вы играете не в своей лиге, мисс Свифт.
Юджинию охватила паника. Что ему известно? Что он знает наверняка, а о чем только догадывается?
Чтобы немного успокоиться, она несколько раз глубоко вдохнула.
— Что вы имеете в виду? — спросила она, стараясь, чтобы голос у нее не дрогнул.
Сайрус поставил на стол чашку, взгляд его зеленых глаз стал холодным, тяжелым и очень серьезным.
— Ладно, хватит игр. Пора нам выложить карты на стол.
— Значит, вы признаете, что, кроме поручения ваших клиентов, выполняете тут еще какое-то секретное задание? — прищурилась Юджиния.
— Да, И вы тоже здесь не ради одной инвентаризации. Расскажите мне, зачем вы на самом деле приехали на Фрог-Коув. Не исключено, что мы сможем работать вместе.
— Почему вы так решили? Неужели я не могу просто немного отдохнуть на острове и заодно выполнить кое-какие поручения, связанные с моей работой?
Сайрус чуть приподнял уголки губ, но глаза у него оставались холодными.
— Как говорил дедушка Бо, если человек медленно двигается и медленно говорит, это вовсе не значит, что он медленно думает. Вы здесь из-за кубка Аида, верно?
— Кубка Аида? — открыла рот Юджиния.
— Не надо демонстрировать удивление. У нас мало времени.
Да, кажется, она столкнулась с более серьезной проблемой, чем ожидала.
— Вы говорите о том самом кубке Аида? — осторожно спросила она.
— Насколько мне известно, он только один.
— Вы имеете в виду кубок, изготовленный в четвертом веке нашей эры, который, как утверждают, привез в Англию из Италии граф Рэдстоун в начале девятнадцатого века?
— Я вижу, предмет вам хорошо знаком.
— Вы с ума сошли?
Теперь Юджиния была уже не только поражена, но и по-настоящему испугана. Одна в пустом странном доме, в подвале которого лежал труп, наедине с сильным мужчиной, который, судя по всему, явно не в своем уме.
— Нет, я не сумасшедший, — ответил Сайрус, словно прочитав ее мысли. — И вы тоже в полном порядке. А теперь говорите, да побыстрее.
Юджиния облизнула губы. Через несколько минут появятся шериф и врач, нужно только постараться заговорить Колфаксу зубы до их приезда.
— Конечно, я слышала эту легенду. Однако с начала девятнадцатого века не было ни одного надежного подтверждения, что кубок существует. Большинство экспертов считают, что он был уничтожен еще в прошлом веке.
— Он существует, просто долгое время переходил из одной частной коллекции в другую. Три года назад я видел его собственными глазами.
Три года назад. Когда ранили Колфакса, убили его жену и, если верить Салли, исчез его партнер, а также пропал некий исключительно ценный предмет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79