ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Егеря несколько раз жаловались хозяину на борзую, уверяя, что она может распугать всю дичь или даже покусать коров и овец. Вдобавок муж строго-настрого запретил Кейтлин отправляться на прогулки в одиночестве, без лакея или хотя бы конюха, и потому сейчас она чувствовала себя виноватой. Впрочем, стоило ей вспомнить, что Ренд говорил о поездках верхом, а не о пеших прогулках, как настроение ее улучшилось. Страткерн совсем рядом. Так что же плохого может тут с ней приключиться?
Она с радостью окинула взглядом помещичий дом и стоявшие в некотором отдалении от него домики арендаторов. Страткерн был возведен в правление короля Георга и, хотя и отвечал всем требованиям английской усадьбы, совершенно не раздражал местных жителей. Он прекрасно вписался в окружающий ландшафт, и шотландцы не без удовольствия смотрели на это величественное в своей простоте здание из серого гранита. Кейтлин привычно пересчитала глазами поднимавшиеся из печных труб дымки и в который уже раз с гордостью подумала, что воскресшие жилища арендаторов — это ее заслуга.
Предложив ей однажды преобразить господский дом и сделать его более удобным и современным, Ренд не забыл о своих словах и предоставил жене полную свободу действий. И вот теперь почти все бывшие арендаторы вернулись в свои крохотные усадебки, потому что Кейтлин нашла для них работу или в большом доме, или в парке. Она много раз говорила внимательно слушавшему ее мужу, что Страткерн на удивление запущен и что использование его только в качестве охотничьего домика отнюдь не пошло ему на пользу.
— Вы согласны? — горячо спрашивала она, и Ренд с серьезным видом кивал, радуясь тому, что Кейтлин нашла себе занятие по душе. — Штукатурка падает на голову, стены такие грязные и обшарпанные, что к ним неприятно прикасаться, на чердаке прогнило множество балок, крыша протекает… — Тут Кейтлин задохнулась, отдышалась и тихо закончила: — А уж про уборные и говорить нечего. Сами знаете, каковы они…
В общем, Кейтлин без особых усилий убедила мужа в том, что для восстановления Страткерна понадобится целая армия маляров, плотников, штукатуров и каменщиков. А чтобы Ренд окончательно уверовал в ее правоту, она привела неопровержимый довод:
— Мы же должны быть готовы к приему гостей! Конечно, я не уверена, что ваши родные непременно приедут к нам этим летом, но послать им приглашения вы все-таки обязаны… мне кажется.
Кейтлин умолкла. Она искоса поглядывала на Ренда и думала, что никогда еще не приходилось ей произносить такой страстной и такой убедительной речи. Но муж легонько улыбнулся и сказал:
— Твоя дотошность делает тебе честь. Однако то, о чем ты тут толковала, — это дело управляющего. Я сегодня же поговорю с ним. Серль — человек вполне надежный.
И Кейтлин решила, что проиграла, и совершенно пала духом. Каково же было ее удивление, когда всего несколько дней спустя она заметила, что по всему поместью дымят трубы.
— Да-да, — сказал ей Ренд, — все верно, рабочие наняты. Все они — из моих… наших прежних арендаторов.
Кейтлин начала бессвязно благодарить его, но муж прервал ее, произнеся с улыбкой:
— Пойми наконец, что ты вовсе не должна заниматься всем сама. У нас же есть управляющий.
Она кивнула в знак согласия, хотя и не могла взять в толк, почему ее муж всецело доверяет этому мрачному чужаку. Наверное, предположила она, Ренд хочет дать ей понять, что ее самостоятельность имеет свои границы. Ну и ладно. Это не такая уж большая плата за то, что несколько семей сумело найти в поместье приют.
Кейтлин очень боялась, что, когда работы в доме закончатся, муж велит арендаторам убираться восвояси, но этого не произошло. Ренд с легкостью согласился оставить их в Страткерне.
— Нет, Бокейн, что ни говори, а он все-таки добрый! — уверенно заявила Кейтлин и погладила собаку.
… Стремясь выразить мужу свое расположение, Кейтлин разузнала все про его вкусы. Для этого она провела несколько бесед с личным лакеем Ренда, а также с экономкой и поваром-французом. Она стала носить платья, которые должны были понравиться мужу, следить за тем, чтобы Ладубек готовил только любимую Рендом еду, и читать охотничьи журналы. Разумеется, ее старания не остались незамеченными. Как-то Ренд сказал ей:
— Если ты действительно хочешь доказать, что благодарна мне, стань моей женой.
— Но я… я не могу, — опустила голову Кейтлин.
— Не можешь? — переспросил Ренд. — Или же — не хочешь?
Кейтлин набралась храбрости и проговорила:
— Не могу. И вы знаете, почему.
— Значит, — спокойно заключил Ренд, — ты по-прежнему настаиваешь, что мы с тобой состоим в кровном родстве. Что ж, понятно.
Кейтлин видела, что он кипит от ярости и с трудом сдерживается, чтобы не наговорить ей грубостей, но изменить свое решение она не смела. Ей казалось немыслимым, что их брак заключен надолго, а то и навсегда. Она давно простила ему все те оскорбительные слова, которыми он ее осыпал, но не забыла ни единого из них.
Да, возможно, тогда Ренд не помнил себя, потому что был разгневан. Но по сути-то он был прав! Никогда, никогда не сможет она стать своей в его кругу! Стоило ей только подумать о семье Ренда, о его богатстве, о том, как одеваются и где живут его родные, как ее охватывало отчаяние. Да все его кузины и кузены, тетушки и дядюшки… и его мать, разумеется… возненавидят ее. Она чужая им, и они наверняка не захотят даже знаться с неотесанной шотландской девчонкой!..
Нет-нет, надо, чтобы Ренд каким-то образом расторг их брак. Ведь можно же сделать так, чтобы его признали недействительным. Очень скоро Ренда потянет в Англию, ибо он был, конечно, англичанином, а не шотландцем, а она останется здесь, потому что родилась в Хайленде и любит эти места всем сердцем. Но, господи, как бы ей хотелось, чтобы Ренд подольше задержался в Страткерне!
Глаза Кейтлин наполнились слезами, и внезапно ее охватила жалость к себе. Нет, не по любви женился на ней Ренд! Может, он и желает ее, но при этом ни на секунду не забывает о разнице между ними, о том, какое низкое положение в обществе она занимает… И это оскорбляло гордость Кейтлин. Не станет, ни за что не станет она удерживать при себе мужчину, который презирает ее!
Девушка встряхнула головой, отгоняя грустные мысли, и вошла в растущий на склоне холма дубовый лес. Здешние деревья славились по всему Абердину, потому что очень нравились корабелам. Летом заранее отобранные и помеченные лесные великаны рубились и сплавлялись вниз по течению до абердинской гавани. Однако Ренда не интересовало ни судостроение, ни продажа леса. Ему приносили доходы только его английские владения, а Страткерн занимал знатного лорда лишь постольку, поскольку стоял посреди замечательных охотничьих угодий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103