ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Если этого вполне достаточно, чтобы возбудить тебя, то, может быть, я напрасно трачу свой талант.
На самом деле все объяснялось довольно просто: Джек ужасно боялся. Вот почему они встретились в неприметном мотеле без названия, расположенном рядом с горной дорогой, посреди пустынной местности.
– Я уверен: ты всегда будешь считать, что напрасно растрачиваешь свои силы.
– Расстегивай брюки.
Он поднял руки и взялся за изголовье кровати. Дженнифер всегда была такой. Она предлагала игру, задавала темп. Иногда медленный, когда каждая поза повторялась дважды, иногда быстрый: разделись, трахнулись – и дело с концом.
– Ты слышал, что я сказала, Джек?
С самого начала Дженнифер дала понять: если Джек хочет ее, хочет, чтобы они обслужили друг друга с фанатичной, животной страстью, в чем оба нуждались, то он должен принимать ее условия.
– Я сделал что-то не так или я тебе уже не босс? – спросил он довольно миролюбиво.
– Заткнись и раздевайся.
Джек был явно не в настроении.
– Сядь, Дженнифер.
– Я не для того ехала целый час по этим жутким дорогам, чтобы рассиживаться. Вот если я сяду на тебя, то это будет замечательно, дружок. А иначе я пожелаю тебе спокойной ночи.
– Ты просто сучка, Дженнифер. Ты же знаешь, что у нас возникла проблема.
– Это у тебя проблема, а у меня все в порядке, Джек, – засмеялась она.
Шутка Дженнифер не показалась Джеку забавной. Опираясь на локоть, он поискал пилюли, которые рассыпал на ночном столике, когда обжегся сигаретой. Потом проглотил одну пилюлю, запил ее водкой и закрыл глаза в ожидании священного момента. Почти мгновенно Джек почувствовал прилив энергии и возбуждение.
– Немного коктейля, Дженни? Это поможет тебе поддержать мою страсть.
– Мне не нужно никаких стимуляторов.
«Действительно, – подумал он, – никаких стимуляторов ей не требуется».
– Позволь мне прикоснуться к тебе.
– Я хочу, чтобы ты избавился от нее.
Дженнифер думала только о себе. Она рассматривала неприятное положение, в котором они оказались, только с одной точки зрения – со своей собственной. Ей было совершенно наплевать, если все, что он создал, пойдет прахом. Джек поморщился от этих мыслей и буркнул:
– Это не так просто.
– Она стоит у нас на пути, от нее можно ожидать неприятностей. Она теперь не та безобидная простушка, какой была прежде. Достаточно причин или нет?
– Что же прикажешь мне делать? Спросить ее, не думает ли она взять длительный отпуск?
– Да, я имела в виду нечто подобное.
Джек в замешательстве поднялся с кровати. Дженнифер бродила по убогой комнатенке. Он разглядел ее тень на стене, потом на стекле картины, потом отражение в зеркале.
– Я хочу трахнуть тебя, Джен.
– А не ты ли сказал, что мы должны поговорить?
– Мы можем это совместить.
Джек увидел, как она прошла в ванную. Дожидаясь ее, он проглотил еще одну пилюлю, которую запил изрядным глотком водки.
– Джен! Заканчивай.
Вода в душе била со страшной силой.
– Сумасшедшая корова, – пробормотал Джек, разбирая кровать.
Пошатываясь, он сбросил с себя одежду и направился в ванную.
– Ты сумасшедшая! – прокричал Джек.
Когда он дотронулся до Дженнифер, резкий удар по запястью заставил его отпрянуть, схватиться за руку и завыть. Занавеска душа отъехала в сторону.
– Присоединяйся, – пригласила Дженнифер.
Джек выполнил ее просьбу и снова заскулил:
– Чертовски горячо, ты садистка… А-а-а!
Она чуть отвернула кран горячей воды.
– Я люблю, чтобы было горячо, – Дженнифер передала ему кусок мыла, – и скользко. Намылься.
Веки у Джека отяжелели и закрывались. Он споткнулся и еле удержался на ногах, опершись об изразцовую стенку.
– Подойди ко мне, Джен. Я хочу тебя. Заодно намылишь мне тело, сделай это для меня.
– Когда ты пообещаешь мне то, что хочу я, тогда получишь то, что хочешь ты.
– Я не могу сейчас думать об этом.
– Подумай о том, что потеряешь все то, ради чего работал.
– Подожди. – Джек услышал какой-то треск, но не мог понять, что это за звук. – Что ты делаешь, Джен?
– Уговариваю тебя, дружок. – Она крепко схватила член Джека и протащила его через дырку в занавеске душа.
Джек испугался.
– Это твое главное достояние, мальчик Джекки, самое большое. Разве я не говорила тебе, что волосатые яички не возбуждают меня?
– Женщины считают, что они сексуальны. – Он уловил неуверенность в собственном голосе. – Да, сексуальны.
– Может быть, некоторые женщины так и считают, но только не я. Если бы ты не обладал такими большими возможностями, я бы не стала с тобой даже здороваться.
Джеку не понравилось поведение Дженнифер.
– Залезай сюда, Джен, – попросил он. – Позволь мне прижать тебя к себе, моя куколка.
– Ты будешь заниматься любовью со мной именно таким способом, Джекки. Это ультиматум. Все, что ты хочешь, но не касаясь меня.
– Но это не все, чего я хочу, – жалобно проговорил Джек. – Я люблю многое из того, что ты проделываешь. Кроме этого, я, например, люблю целовать твои груди.
– Джек, у тебя же грязный рот. Теперь мы должны поработать над этим. – И Дженнифер принялась за его второе яичко.
Если бы Джек не знал, что может пораниться, он бы встал на колени – в ванной и отдохнул.
– У нас вся ночь впереди для шуток и игр, любимый, – сказала Дженнифер. – Я только-только начала, но ты должен пообещать, что она уйдет.
Джек попытался сосредоточиться.
– Полезай сюда, меня раздражает эта проклятая занавеска.
– Занавеска только возбуждает, Джек, успокойся. – Она еще крепче сдавила его член. – Но что Джекки хочет, то Джекки и получит. Ты хочешь, чтобы я пришла к тебе сюда, и вот я тут.
Дженнифер шагнула в ванну. Она по-прежнему сжимала пенис Джека и удерживала занавеску в нужном положении между их телами. Занавеска натянулась, и дешевые кольца со звоном слетели с перекладины.
– Ты больна, – пробормотал Джек, его бедра устремились навстречу Дженнифер. – Ты просто ненормальная.
– Да, и тебе это нравится. Отделайся от нее, Джек, поскорее. – Дженнифер, раздвинув ноги, прижалась всем телом к мягкой клеенке.
Джек почувствовал, как член его входит во влажную плоть.
– Она разрушит все наши планы, если останется.
– Мне нужна она.
– Ты можешь справиться и без нее. Шоу держится на тебе, Джек. Это ты все делаешь, и так было всегда.
– Джен… – Колени Джека подогнулись. – Дерьмо! Джен, я так не могу.
Ее груди уперлись в его тело.
– Ты говорил, что они тебе нравятся. Так прикоснись к ним, сожми их. Да, вот так. Да, да. Попробуй зубами.
– Проклятая занавеска…
– Забудь о занавеске. Это же прекрасно, Джек. Ты совсем не должен видеть меня, ты даже не должен прикасаться к моему телу.
– Я хочу прикоснуться к тебе, – пробормотал он сквозь зубы.
Джек прикусил ее сосок и услышал, как Дженнифер завизжала от удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106