ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пожалуй, я даже не стану наказывать тебя за проказы…
Он погрузился глубже и замер, закрыв глаза от наслаждения. Но Эльдора не собиралась останавливаться на достигнутом. Пришло время пустить в ход поразительный дар убеждения, которым она обладала.
Пламя страсти тем временем все разгоралось, на коже Кэдзи выступил пот.
– Грей был мертв, – напомнила Эльдора. – По крайней мере мы считали его мертвым.
Кэдзоу приоткрыл один глаз.
– Нас ввели в заблуждение.
– Если он умрет, все достанется тебе.
– Двигай бедрами!
Эльдора повиновалась.
– Нам достаточно всего лишь повернуть время вспять. Вернуться в прошлое, когда Грей был мертв. Но на сей раз он не должен воскреснуть и помешать нам.
Кэдзоу приподнялся и нанес еще один удар.
– Ты спятила… Это ожерелье тебе подарил я?
– Ты же знаешь, я ношу только твои подарки.
– Отлично. Давай-ка посмотрим, на что еще оно годится…
– Нет, Кэдзи! Сосредоточься.
– Уже сосредоточился, – пробормотал Кэдзоу, снимая с нее ожерелье.
Он лег рядом с Эльдорой и стал по одному просовывать рубины и жемчужины в ее влажное лоно.
– Воображением наделена не только ты. – Он сухо рассмеялся, продолжая работать обеими руками.
Эльдора извивалась и пыталась вырваться. Даруемые любовником ощущения доводили ее до безумия. Кэдзоу редко проявлял фантазию, но любые выдумки доставляли ему ни с чем не сравнимое удовольствие.
– Чудесно! – простонала Эльдора, задыхаясь. – Ты заслуживаешь самого лучшего, дорогой. Ты должен получить все, что сумел сберечь за эти годы. Ты управлял имением, преумножал состояние Фэлконеров. Оно должно достаться тебе одному.
– Хватит об этом, – отрезал Кэдзоу, проталкивая внутрь последнюю жемчужину. – Оставим его там или вытащим наружу?
Собравшись с силами, Эльдора на миг замерла и напомнила:
– Грей уехал к Арбаклам.
– Об этом потом. Не стоит тратить времени на разговоры.
– Нам надо все продумать, пока он не вернулся. Чем скорее мы перейдем к действиям, тем лучше.
– Но сначала немного позабавимся. – Кэдзоу сунул палец между влажными складками, и Эльдора ахнула. – Пожалуй, ожерелье пора извлечь.
– Кэдзоу, ты обещал мне все состояние. Уверял, что оно станет принадлежать тебе и мне, твердил, что твой племянник мертв. Значит, так тому и быть. Помоги мне, и он исчезнет. А люди решат, что он не вынес пережитых испытаний и покончил с собой.
Неутомимые руки между тем развели в стороны ее согнутые в коленях ноги.
– Перестань! – Эльдора задыхалась. – Прекрати сейчас же! Отпусти меня! Я знаю, что надо делать. Река – вот что нам поможет. Мы утопим Грея и скажем, что его часто тянуло к воде потому, что однажды он уже чуть не утонул. Видимо, он считал, что должен когда-нибудь очутиться на дне.
– Нет. – Кэдзоу прижался губами к ее промежности и сделал резкий вдох.
Эльдора взвизгнула от наслаждения и почувствовала, как бусины ожерелья одна за другой покидают ее атласный грот.
– Кэдзоу, не надо!.. Да, Кэдзи, да!
Замерев, он усмехнулся:
– Нравится, правда? Вот и хорошо. Вижу, ты уже устала, моя грудастая прелестница. Но я не позволю тебе уснуть, пока не закончу.
– Мы могли бы написать предсмертную записку от имени Грея, – в отчаянии предложила Эльдора. – Прошу тебя, Кэдзи, помоги мне, сделай это ради нас! Тогда мы получим все. Целое состояние станет нашим!
– Грей мой племянник. Сын моего брата. Я несу ответственность за него. Забудем все, что ты тут наговорила раз и навсегда.
– Но…
– Замолчи. Ты получишь все, чего заслуживаешь, ясно?
– В таком случае…
– Так ты поняла меня или нет? – Он усердно заработал ртом, вытаскивая жемчужины и рубины зубами.
– Все, чего я заслуживаю? – С каждым вынутым камнем Эльдора вздрагивала. – Все, Кэдзоу?
Он кивнул, вытаскивая еще одну бусину, вторую, третью…
– Кэдзи, я больше не могу!
Жемчужины и рубины выскакивали наружу. Это продолжалось бесконечно, руки и ноги Эльдоры дрожали, она с трудом сдерживала крик.
Наконец Кэдзоу улегся на бок и провел влажным ожерельем по животу и груди Эльдоры.
– Отдохни немного, мое сокровище. Самое лучшее я приберег напоследок.
Эльдора попыталась возразить, но передумала.
– Значит, ты не согласен?
– И никогда не соглашусь, – отрезал Кэдзи, наваливаясь на нее, чтобы одарить «самым лучшим». Закрыв глаза, он задвигался в размеренном ритме.
Ладно, подумала Эльдора, закидывая руки за голову, придется действовать в одиночку. Потом Кэдзи наверняка поблагодарит ее. А за помощью можно обратиться к другому человеку, который наверняка согласится стать ее сообщником, как только она объяснит, что выбора у него просто нет.
Глава 8
– Шутки кончены, Грей, – объявила Минерва, услышав, как за спиной ее отца захлопнулась дверь. – Ты поступил слишком жестоко. Выставил моего отца на посмешище.
– Дорогая, я не шутил, – возразил Грей, подхватив рукой волосы Минервы и зарываясь в них лицом. – Я затеял серьезную игру.
– Ты сделал вид, будто просишь моей руки. – Лицо Минервы раскраснелось. – Ты разыграл папу!
Напряжение нарастало.
– Я уже сделал тебе предложение, – напомнил Грей. – Или ты забыла? Я повторил его несколько раз.
Минерва высвободила волосы, но Грей поднес к губам ее руку.
– Ты выдвинул свои условия, Грей.
– А как же иначе? Ни одна солидная сделка не обходится без условий.
Грей легонько касался губами ее пальцев, целовал каждый кончик, каждый сустав, нежно дул на ладонь.
Минерва вздрогнула.
– Мы просто созданы друг для друга, – уверял Грей. – И должны быть вместе.
Минерва не стала напоминать о возмутительном условии, которое Грей выдвинул вчера вечером.
– Не понимаю, почему папа согласился на такое нелепое предложение. – А еще она не понимала, почему ее отец проводил их с Греем в бывшую библиотеку.
– Тебе вовсе незачем это понимать. – На лице Грея появилось какое-то загадочное выражение. – Деловые отношения – привилегия мужчин. Твоему отцу что-то понадобилось от меня, и он решил добиться своего любой ценой. Не забивай себе головку подобной чепухой. Оставь ее тем, кто разбирается в этом лучше.
Минерва решила, что Грей умышленно дразнит ее.
– Ты намеренно пытаешься досадить мне, и не без успеха. Но ты не увидишь, как я злюсь, – такого удовольствия я тебе не доставлю. Как ты посмел явиться сюда после того, что наговорил вчера вечером?
Грей нахмурился. Его взбалмошная невеста грозила разрушить тщательно продуманный план.
– Так вот, я требую, чтобы ты немедленно покинул наш дом…
В этот момент до них донесся лязг металла, она обернулась.
– Извини, Минерва, – произнес Фергюс из дальнего угла комнаты, где он только что опрокинул ведро. – Я убираю улики…
Разгорячившись, Минерва совсем забыла про Айону и Фергюса.
– Какие еще улики? – удивилась она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92