ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, вы простите меня за вторжение. Я решил убедиться в том, что семейство Арбаклов и вправду самое достойное и почтенное во всем Бэллифоге!
Хотя он немилосердно коверкал слова, вздыхал и пришепетывал, последним комплиментом ему удалось несколько расположить Дженет к себе. Впрочем, если она и смягчилась, то совсем чуть-чуть, чтобы не уронить достоинства.
– Весьма любезно с вашей стороны, мистер Клак.
– Откуда вы прибыли? – со своей обычной прямотой осведомился Арбакл.
Мистер Клак приподнялся с пуфа, вытащил из-под себя полы сюртука и снова сел.
– Из Индии. Я же сказал, что меня там ранили.
– Да, но…
– Решил, что пора разбить лагерь на новом месте. Несколько лет выбирал и вот остановился на Шотландии. За свою жизнь я объездил весь мир, ей-богу! Эти глаза всякое повидали. – Он указал на собственное лицо, по-прежнему скрытое в тени густых волос. – Но старым костям нужен отдых. Шотландия подошла как нельзя лучше и Модлин-Мэнор тоже – словно сделан по заказу! Поначалу мне здесь не слишком понравилось, но теперь я уже обжился, осмотрелся и понял, что нашел местечко в самый раз. А вы откуда родом?
– Из Шотландии, – хором ответили Дженет и Арбакл.
Неужели он навсегда останется в Модлин-Мэноре?! Это недопустимо! Дженет переплела и стиснула пальцы. Гневным взглядом она без слов приказала Арбаклу немедленно перейти к действиям.
– А как же давние привычки, мистер Клак? – спросил Арбакл. – Разве солдат может прожить без сражений?
– Привычка – вторая натура, – согласился Клак. – Бывало, в молодости один лишь шум битвы будоражил кровь! Мужчина обязан продемонстрировать миру, на что он способен!
– Вы совершенно правы, – подтвердила Дженет, гадая, на что намекает мистер Клак.
Клак поднял трость, поставил ее перед собой и сложил ладони на набалдашнике.
– Да, надо показать себя с лучшей стороны. Пусть все знают, кто я такой! Главное – задать тон!
Дженет растерянно заморгала, жестом призывая супруга на помощь.
Арбакл, недоумевая, осведомился:
– Не хотите ли выпить?
– Какое обхождение! Значит, вас по праву считают образцом благородства! – Клак хлопнул себя по колену, зашатался и вытянул руку вперед, чтобы удержать равновесие. – Я бы с радостью выпил виски, да побольше. Старым костям не мешает согреться.
Арбакл достал ключ от буфета и послушно отправился за виски.
– А где же миссис Клак? – любезно осведомилась Дженет.
– Ее нет! – отозвался Клак. – Слишком уж я робок с женщинами. Трудновато, знаете ли… нет-нет, я не женат. Пока.
– Пока? – Дженет насторожилась.
Арбакл принес виски и протянул Клаку наполненный стакан. Гость с благодарностью принял его, поднес к неразличимому в тени рту и издал гулкий чмокающий звук. Дженет увидела, как уровень виски в стакане стал снижаться.
Клак вновь хлопнул себя по колену и перевел дыхание.
– Хорошо пошло! Отличное виски, Арбакл. Вы истинный офицер и джентльмен!
Арбакл никогда не служил в армии, а в том, что он джентльмен, сомневалась даже Дженет.
– Мы очень благодарны вам за то, что вы выкроили свободную минутку и навестили нас, – произнесла Дженет, заметив, что Клак слишком увлекся виски и совсем забыл о хозяевах дома. – Надеюсь, теперь вы будете к нам заглядывать. Мы найдем возможность прислать вам приглашение.
Обтянутый белой перчаткой палец взметнулся вверх.
– Какая проницательная особа! Вот именно приглашение! Именно поэтому я здесь. Видите ли, я не всю жизнь провел в Индии. В душе я англичанин, миссис. Тот, кто родился англичанином, навсегда останется им.
– К сожалению… – буркнул Арбакл.
– Но я решил, что Шотландия мне в самый раз. Слишком уж долго я прожил вдали от цивилизации. И потому теперь не прочь вкусить всех благ лучшей жизни!
Последовала пауза. Клак что-то бормотал, а Арбакл стал выказывать признаки раздражения.
– Весьма похвально, – громко заявила Дженет. – Вы согласны, мистер Арбакл?
– Разумеется, дорогая.
– Я решил принимать гостей в поместье.
Дженет стало дурно. Она не сомневалась в том, что смертельно побледнела. От лица Арбакла стремительно отливала кровь.
– Устроим настоящий салун! Все, как положено. С харчами и выпивкой. С музыкой и игорными столами. Надеюсь, вы меня понимаете, мистер Арбакл.
Харчи, музыка, салун… Очевидно, под последним Клак подразумевал светский салон.
– Звучит… заманчиво, – еле выговорила Дженет.
– Я знал, что вам понравится! Женщины там тоже будут – уйма женщин, Арбакл! Но только самых шикарных. Привезем их из Лондона.
– А почему не из Эдинбурга? – машинально осведомилась Дженет, но тут же осеклась.
– И оттуда тоже, – согласился Клак. – Ну что скажете? Годится?
– Годится? – растерянно повторила Дженет и принялась нервно вышагивать по комнате. – Арбакл!..
– Разумеется, мы принимаем приглашение, старина, – высказался Портос, подмигивая жене совсем как в молодости. – Сочтем за честь!
– Ушам не верю! Сами Арбаклы – в салуне Олафа Клака! Новость прямо для газет! Настоящее светское общество – получше, чем в Индии!
– И неудивительно.
Дженет вздохнула свободнее. Она готова была расцеловать Арбакла: он умел объяснять, что не так страшен черт, как его малюют.
Клак вновь приложился к стакану с виски.
– Вот поэтому я и пришел сюда. Чтобы повидаться с вами. Услышал, что вы – самые достойные жители Бэллифога и окрестностей. Здесь вас знает любой и каждый.
– Да? – Дженет развернула веер и принялась судорожно обмахиваться им.
– Вот я и решил собрать гостей в своем салуне в удобный для вас день.
– О нет! Ни в коем случае! – поспешно воскликнула Дженет. – Мы будем искренне огорчены, если не сумеем побывать у вас, но умоляю, не стоит из-за нас менять свои планы.
– С какой стати? Нет уж, без вас не будет никакого салуна. Вот и все.
Заерзав на месте, Дженет бросила на мужа красноречивый взгляд.
– Беспокоиться не о чем, – заявил Арбакл. – Мы редко бываем заняты. Назовите день, старина, и ради визита к вам мы отложим все дела.
– Тогда в пятницу на будущей неделе. Идет? Как раз к Михайлову дню.
– В пятницу? – Дженет закусила губу и нахмурилась, задумчиво покачивая головой. – Через шесть дней? Дорогой, мне кажется…
– Ты совершенно права, Дженет, – перебил Арбакл. – Мы будем свободны, все наше семейство. Надеюсь, вы не против, мистер Клак? Нас всего пятеро. Наверное, Дженет беспокоится, что нас слишком много.
– Ничуть! Буду польщен. Значит, в пятницу на следующей неделе. Ей-богу, не пожалеете. Вы привезете свою прелестную дочь?
– Непременно, – усмехнулся Арбакл.
Дженет отрицательно замахала руками, но муж не обратил на нее никакого внимания. Остолоп!
– А еще привезем своих племянника и племянницу, – продолжал Арбакл. – Детей брата моей жены. Они сироты, бедняжки. Мы любим их как родных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92