ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я могу напомнить вам, что мы с вами кое о чем уже разговаривали. Мне будет нетрудно доказать, что инициатором этих разговоров были вы. После этого вашему уютному пребыванию у Эдлеров придет конец.
– За что? – прошептала Эммалина. – Почему вы со мной так обращаетесь? Я пришла предложить вам свою помощь и утешить вас.
– Помощь? – Он бесцеремонно смерил ее взглядом с ног до головы. – Утешить? Вы – ничтожество. Как вы можете мне помочь? И в чем, по-вашему, мне нужна эта помощь?
Она собралась с духом и приготовилась дать отпор.
– В достижении того, чего вы хотите. Сами-то вы не слишком в этом преуспели, не так ли?
– Ага! – Лорд Витмор отступил на шаг и упер руки в бока. – Так уже лучше. Что ж, вы мне можете в конце концов пригодиться. Я уже говорил вам, Эммалина, что, если вы поможете мне жениться на Лили Эдлер и добиться обладания Блэкмор-Холлом, вы будете хорошо вознаграждены.
– Да. И вы получите то, что хотите, ваша светлость. За этим я здесь – заверить вас, что, если вы наберетесь терпения, настоящее затруднение будет преодолено.
– Затруднение? Что вы называете затруднением?
Она вздрогнула.
– Ну, э-э… то, что породило эту ситуацию. Мужчина.
– Мужчина? – Лорд Витмор навис над ней мрачной глыбой. Ей пришлось задрать подбородок, чтобы взглянуть ему в лицо. В очень красное и злое лицо. – Какой мужчина? О чем вы говорите?
– Э-э…
– Да брось ты эту облезлую старуху, Реджи, – промурлыкала леди Витью, махнув рукой на Эммалину. – Иди сюда и попробуй кой-чего для успокоения нервов. Иди посиди со мной и Сесилом.
Эммалина запахнула на себе шаль и обеими руками вцепилась в свою бархатную сумочку.
– Кажется, мне лучше уйти, – сказала она, хватая воздух ртом. – Я пришла оказать вам услугу, лорд Витмор, но мои усилия не находят благодарности.
Лорд Витмор снова поверг в шок и без того уже потрясенную даму, фамильярно обхватив ее рукой за плечи и увлекая за собой к двери. Он вывел ее в фойе, где, скрестив на груди руки и вперив в пространство бдительный взгляд, стоял громила Маклюд.
– У нас с миссис Фрибл есть кое-какие дела в черном будуаре, – значительно сказал лорд Витмор своему дворецкому.
Сердце Эммалины билось так тяжело и часто, что она боялась, что умрет прямо на месте.
– По правде говоря, лорд Витмор, мне нужно возвращаться в Блэкмор-Холл. Они будут гадать, куда я пропала.
– Сдается мне, что это вранье. Я уверен, вы позаботились о том, чтобы ваше отсутствие не обнаружили.
Неторопливым шагом он подвел ее к маленькому будуару, отделанному черным дамастом. Гравюры на серебре оживляли черные, обитые шелком стены. Кончики подушек, наваленных грудой на диване, были отделаны серебряными шнурами с кисточками на концах. Такие же подушки были разбросаны по обитым плюшем стульям и свалены грудой перед камином. Даже пол был из такого темного дерева, что казался почти черным.
– Садитесь, – распорядился лорд Витмор, указывая на стул. – Мы должны многое обсудить, вы и я. И мы будем заниматься этим столько времени, сколько потребуется.
Выхода не было. Она должна была оставаться здесь до тех пор, пока он не позволит ей уйти.
– Да, – сказала она еле слышно.
– Садитесь же, – повторил лорд Витмор, но не стал дожидаться, пока она это сделает. Он обхватил ее за талию и повалил на диван.
Он был таким сильным. Таким мужественным . Эммалина оправила свои юбки и бросила на него кокетливый взгляд – ей всегда говорили, что глаза у нее особенно хороши.
Лорд Витмор засмеялся.
– Вы очень красивая женщина, Эммалина. Можно мне называть вас Эммалиной?
Ее сердце затрепетало. Он заигрывает с ней!
– Конечно. – Она распрямила спину и позволила шали соскользнуть с плеч. В конце концов он прав, она все еще была женщиной, способной задевать мужские сердца, что бы там ни говорила эта ужасная леди Витью.
Лорд Витмор положил руку на спинку дивана и посмотрел на нее сверху вниз.
– Я был вынужден скрывать свои истинные чувства, Эммалина. Выгода – неумолимый страж. Но больше я не в силах сдерживать себя. Мы с вами – умудренные жизнью люди. И мы отыщем способ получить все, моя дорогая, все, что хотим. А я хочу вас.
Ее снова обдало жаром, и она опустила ресницы. Он заставил ее вздрогнуть, потянув за ленты шляпки, завязанные узлом под подбородком. Шляпка полетела в сторону.
– Мужчина, ты сказала. – Он взглянул в ее лицо. – Я возвращаюсь к нашему разговору о событиях в Блэкмор-Холле. Кто это может быть?
– С моей помощью с ним можно будет справиться. Юстас на нашей стороне. Все, что нам нужно, – это найти доказательство того, что этот человек не тот, за кого себя выдает. Вполне возможно, он преступник, и тогда профессор быстро прогонит его.
– Посмотри на меня, Эммалина.
Она томно подняла на него глаза.
– Дорогуша, я хочу, чтобы ты хорошенько собралась с мыслями и сказала мне точно, почему профессор послал письмо об отмене встречи со мной.
Эммалина кивнула.
– Итак? – настаивал лорд Витмор.
– Я надеюсь, профессор Эдлер принес свои извинения?
– Да.
– И сказал, что придет к вам, чтобы все обсудить?
– Да.
Она стала перебирать бахрому на своей шали.
– Но если мы будем сидеть и ждать, станет слишком поздно.
– Поздно не будет, потому что этого не может быть, – сказал он. – Если я не получу, чего я хочу, это будет равносильно смерти. Никто из нас не заинтересован в таком обороте событий, не правда ли? Особенно если учесть, что кто-то может случайно узнать о вашей роли во всем этом деле.
– Нет. То есть да. Ох, дорогой!
Прикосновение его руки, мягко опустившейся ей на плечо, вырвало из губ Эммалины беззвучный стон. Медленно, церемонно он нагнулся, пока его губы едва не прикоснулись к ее губам.
Она задрала подбородок и в ожидании прикрыла глаза.
Сейчас он ее поцелует.
Эммалина вздыхала и ждала.
– Нет, я не должен, – с надрывом сказал лорд Витмор.
Ее глаза открылись.
– Что?
– Я не должен, не так ли?
– О да. О да, вы должны.
– Ты настаиваешь, Эммалина?
– Да, настаиваю.
Она отчаянно закивала головой. Ну вот он и добился своего: она от него без ума.
– Скажи мне это. Скажи вслух. Я хочу твоей любви. Скажи это. – Его глаза были так близко к ее, что казались расплывчатыми. – Я тебе нужен, помни об этом, – сказал он ей.
– Ты мне нужен, – выдохнула она, как эхо.
– Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал это.
– Я хочу, чтобы ты сделал это.
– Громче. Ты хочешь стать моей.
– Я сделаю все, если ты сделаешь меня своей. Ох, Реджиналд, я твоя.
– Хорошо. А теперь сосредоточься, если можешь. О каком мужчине ты сейчас говорила? О мужчине, который может помешать мне в моих планах?
– Оливер Ворс. Слуга. Ничтожество из Америки.
Он встал на колени у ее ног и пригнул голову так, чтобы смотреть ей прямо в глаза.
– Какое отношение этот секретаришка может иметь ко мне, дорогуша?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88