ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чувство безопасности, пришедшее с первыми лучами солнца, позволило усталости взять верх, и на – пару часов ей удалось забыться беспокойным сном.
– Дайте нам немного времени, чтобы привести себя в порядок, и я подробно расскажу вам, что произошло. На кухне есть хлеб, фрукты, оленина и сидр. Угощайтесь. Мы с Уолином быстро управимся.
Она взяла мальчика за руку и повела в дом.
– Сначала я хочу дать Уильяму сливок, – запротестовал Уолин.
– Конечно, но сначала умоешься и приведешь в порядок свою одежду.
– Я так рад, что нам не нужно хоронить его в саду.
– Я тоже рада, милый.
Торманд вошел в дом и, увидев, что Морейн и Уолин поднимаются по узкой крутой лесенке, ведущей в спальни, обернулся к Саймону.
– Ты все понял, о чем говорил мальчишка?
Саймон рассмеялся и направился на кухню.
– Немного. Боюсь, я отвлекся, ожидая, когда же парень переведет дух. Помоги мне накрыть на стол, подозреваю, что они оба голодны.
– Кажется, она сказала, что есть холодная оленина?
– Да. – Саймон нахмурился. – Странно, что у нее водится дичь, не могу себе представить, что девушка занимается браконьерством, – наверное, ей кто-то принес немного мяса. Морейн знает, что я шериф и обязан следить за соблюдением закона, и, конечно, не стала бы говорить, что у нее есть незаконно добытое мясо. Может быть, повар помещика дал ей немного, когда она приносила в усадьбу мед – думаю, что часть арендной платы она вносит какими-нибудь продуктами.
– Вполне возможно. – Торманду совсем не хотелось думать об отношениях, которые могли связывать Морейн и сэра Керра.
– Интересно, что же все-таки сотворил этот мышелов, – пробормотал Харкурт, ставя на стол кувшин эля.
Посмотрев на большого кота, словно на троне сидевшего на скамье у самого стола, Рори сказал:
– Он напал на женщину.
– Ты все понял, что сказал мальчишка?
– Кое-что понял. Отвлекся, только когда задумался, как же можно спрятаться под деревом.
Собирая на стол, кузены увлеченно обсуждали моменты, которые больше всего привлекли их внимание в торопливом рассказе мальчика. Торманд посмотрел на Саймона:
– А что заинтересовало тебя, помимо способности мальчишки так тараторить?
– Мужчина и женщина, – сказал Саймон и нахмурился. – Мне не хочется верить, что в этих жестоких убийствах замешана женщина. Более того, когда я думал об этом, то даже начал несколько сомневаться в точности видений девушки. Больше такой ошибки я не допущу. Вопрос заключается в следующем: какова роль этой женщины в убийствах? Она заказчик или исполнитель? Одно очевидно: если слабой девушке удалось сбежать от них, убийцы не всесильны и не столь неуловимы.
– У нее был очень большой нож, – хмыкнул Торманд.
Саймон улыбнулся:
– И свирепый кот. – К нему быстро вернулась серьезность. – Они следят за нами. Только этим можно объяснить, почему они заявились к Морейн Росс сразу же после нашего визита. Они следят за каждым нашим шагом. Если бы я не был абсолютно уверен в порядочности тех, кто тесно связан с нами и с этим расследованием, я бы начал искать предателя.
Как всегда, Саймон был прав, и от страха за Морейн у Торманда заныло под ложечкой.
– В таком случае мы должны убедить ее поехать с нами. Она не может оставаться здесь одна, пока этих ублюдков не вздернут.
– Согласен, хотя мне не очень хочется, чтобы такая красотка оказалась у тебя дома.
У Торманда было ощущение, словно друг дал ему пощечину.
– Господи Иисусе, Саймон, я ведь не бык в период гона.
Боясь наговорить лишнего, он пробормотал:
– Пойду займусь лошадьми, думаю, мы здесь пробудем еще некоторое время.
Саймон посмотрел вслед Торманду, в два широких шага преодолевшему комнату, и поморщился. Понятно, что друг обиделся, но Саймон не мог взять свои слова обратно. Торманд – хороший человек, но, образно говоря, за последние несколько лет он несколько сбился с пути. Торманд должен научиться контролировать свой основной инстинкт, иначе ему грозят неприятности. Если удастся пережить уже нахлынувшие, размышлял он.
Почувствовав на себе пристальный взгляд, Саймон повернулся и посмотрел на Харкурта, который бесцельно переставлял кружки на столе.
– Считаешь, я был излишне резок?
– Пожалуй, нет. Последние несколько лет он действительно ведет себя словно самец во время, гона. – Харкурт широко улыбнулся, когда его родственники захихикали. – Но как бы то ни было, я все же прошу тебя немного отпустить повод.
Он говорил тихо, чтобы его слова не услышали девушка или ребенок наверху.
– Я не думаю, что это ее ребенок, как и не верю, что она любовница сэра Керра. – Понимая, почему Харкурт говорит так тихо, Саймон последовал его примеру. – Так что, по всей вероятности, она приличная девушка, которой несладко пришлось в жизни. И хватит с нее неприятностей, тем более таких, которые ей может добавить любовная связь с Тормандом.
– Ох, согласен, и я знаю, что не она мать этого мальчишки, разве что в сердце. Ему было уже два года, когда какая-то бессердечная девица или какой-то выродок оставили малыша на крыльце ее дома. В зимнюю стужу. Глубокой ночью. Просто чудо, что парнишка не помер.
– Как ты это узнал?
– Поспрашивал. И сэр Керр никогда ее не навещает и не приходит за арендной платой – а это два бочонка меда. Присылает своего повара. А ты знаешь, что у него черные волосы и глаза цвета морской волны?
Саймон тихонько присвистнул, вдруг осознав, что лишь немногие действительно видели сэра Керра.
– Это твоя смазливая физиономия помогает тебе так быстро собирать сведения, не так ли? По правде говоря, мне вообще странно, почему ты начал во всем этом копаться.
– Потому что эта девушка – суженая Торманда. А братец никак не хочет этого понять.
Широкие улыбки на лицах остальных Мюрреев подтверждали справедливость этого странного утверждения, но Саймон все же несколько опешил и удивленно посмотрел на Харкурта:
– Суженая?
– Да. Возможно, ты слышал, что мы, Мюрреи, верим кое во что, что другие считают странным.
– Только в одно?
Харкурт сделал вид, что не услышал иронии в голосе Саймона.
– Мы, или большинство из нас, убеждены, что существует такое понятие, как идеальная пара – когда мужчина и женщина подходят друг другу во всех отношениях.
– И ты думаешь, что Морейн Росс идеально подходит Торманду? Он ведь только с ней познакомился.
– Это не имеет значения. Понимаешь, это чувство приходит внезапно, сильно и быстро. Мой отец говорил, что он всячески этому сопротивлялся, отрицал каждый шаг на этом пути. И ему пришлось преодолеть немало препятствий, чтобы привезти свою Гизелу в Шотландию из Франции. Девушки нашего клана готовы под присягой подтвердить свою веру в это внезапное озарение. Впрочем, чего еще от них ожидать, но ведь и большинство женатых мужчин соглашаются с этим в глубине души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79