ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Секретарша побелела как полотно. – О Боже, Тед! Кто-то позвонил… Сказал, что он, это ты…
Тони Кордеро.
– На чем она поехала?
– Она взяла мою машину. Темно-синий «гран-при». – На Милдред просто лица не было от горя. – В ней нет телефона.
Поняв, что криками от Милдред он больше ничего не добьется, Тед взял ее за плечи.
– Успокойся. Она сама говорила с этим человеком? Ты знаешь, что он сказал?
– На звонок ответила я… Он сказал, что она должна встретиться с ним в гараже «Синглтона» – это к северу отсюда, по Вест-Андерсон-лейн, недалеко от Бэлконовского исследовательского центра. Он будет ждать ее на третьем уровне, у лифта. Он сказал, у него есть информация о ее матери…
Тед уже не слушал.
– Позвони в остинскую полицию, – крикнул он на бегу. – И пусть поторопятся.
«Синглтон» оказался свежепостроенным восьмиэтажным жилым комплексом неподалеку от торгового квартала Норскросс. Каким непостижимым образом обнаружил Тед связь между этим зданием и убийством Джей Би? – удивлялась Лаура, сворачивая на Андерсон-лейн. И почему раньше он не обмолвился об этом ни словом? При въезде в гараж она притормозила, получила билет в автоматической кассе и подождала, пока шлагбаум поднимется.
Поскольку здание еще не было полностью заселено, гараж выглядел полупустым. На третьем уровне она поставила «гран-при» на свободное место и, бросив ключи в сумочку от Гуччи, вылезла из машины.
Красная стрелка на стене с надписью «Лифты» указывала налево. Закинув сумочку на плечо, она поспешила в том направлении.
И тут она услышала рев мотора.
Глава 26
28 октября 1994 года
Женщина вскрикнула, и в этот момент прозвучал выстрел.
Лауру отбросило к фургону. Тело пронзила боль, и женщина, скользнув вниз, упала спиной на холодный твердый бетон. Схватившись за плечо, она почувствовала горячую липкую кровь и застонала, как ей казалось, про себя. О нет, только не это!
Словно сквозь туман она услышала, как кто-то побежал, потом хлопнула дверца автомобиля. Голоса…
– Мисс, мисс? Вы меня слышите? – Какой-то человек приподнял ее, осторожно поддерживая голову. – О Боже! Эмма, беги, зови на помощь. Она теряет много крови…
Больше Лаура уже ничего не слышала. Вместе с болью отступило и сознание. Вздохнув, она закрыла глаза и позволила темноте сгуститься.
«Проклятые ботинки, – думал Тони, рванувшись вниз по пандусу. – Они не позволяют быстро бегать».
Сзади какой-то мужчина кричал женщине, чтобы та бежала за помощью. Господи, он надеялся, что Лаура все же мертва. Эти двое загораживали ему обзор, поэтому он не смог как следует прицелиться.
Но ничего не поделаешь – от лифтов к нему уже бежали полицейские. Наконец он добрался до «бьюика», хорошо, что оставил его незапертым. Рванув дверцу на себя, он прыгнул за руль. Едва не врезавшись в рядом стоящий автомобиль, резко выжал газ, сворачивая за угол на визжащих шинах. Внезапно взвыла полицейская сирена и откуда-то сбоку вынырнула полицейская машина с включенными мигалками, на мгновение ослепив его.
– Проклятие! – Тони попытался нажать на тормоз, но нога, отвыкшая от тяжелых башмаков, застряла под педалью, и он потерял драгоценные секунды.
В отчаянии, чувствуя, что машина уже не управляема, он выкручивал руль в неистовой попытке избежать столкновения с бетонной стеной, надвигавшейся прямо на него.
Но не успел.
Из горла его вырвался жуткий крик – «бьюик» врезался в стену. В какую-то долю секунды, прежде чем металл коснулся бетона, Тони понял, что из этой передряги ему уже не выбраться и это так же точно, как то, что солнце завтра снова поднимется над горизонтом.
Тед уже миновал холл, когда Анжела, секретарша в приемной «Сентинел», окликнула его по имени.
– Миссис Мастерс на проводе, мистер Кендалл, – сказала она, протягивая ему трубку. – Говорит, это срочно.
Тед почти вырвал трубку у нее из рук.
– Что там, Милдред?
– Только что позвонил сержант Сазерленд из полицейского департамента Остина. – Ее голос дрогнул. – О Тед, в Лауру стреляли!
Он никогда не понимал, что значит кровь застыла в жилах. Теперь же прекрасно понял значение этого выражения.
– Ее не…
– Я не знаю, – плача отвечала Милдред. – Ее повезли в Брекенбриджский госпиталь. Сержанту Сазерленду больше ничего не известно.
Уронив трубку на стол, Тед бросился к машине.
Тед никогда так не боялся за всю свою жизнь. Мчась на бешеной скорости через весь город в сторону Брекенбриджского госпиталя, он боролся с подступающей тошнотой. Нельзя было оставлять ее одну ни на минуту! Ведь говорил же Амос, чтобы он не выпускал ее из виду. И почему он не воспринял его совет буквально?
Наконец показалась громада госпиталя. Скрипнув тормозами, Тед остановился у подъезда для машин «скорой помощи» и выпрыгнул из «БМВ».
– Эй, – окликнул его какой-то санитар – Здесь нет стоянки!
Тед бросил ему ключи.
– Перегони ее.
В приемной его ожидал сержант Сазерленд высокий, худощавый мужчина в штатском, Сообщив, что Лаура в операционной, он рассказал, что произошло в гараже «Синглтона».
– Нападавший мертв, – сказал он с сильным техасским акцентом. – Я жду результата идентификации…
– Его звали Тони Кордеро, – произнес Тед, не отрывая глаз от двойных дверей, ведущих в операционную. – Он работал на Енцо Скарпати, босса нью-йоркской мафии.
– Вы знали стрелявшего?
– Лично нет. Но он уже несколько дней выслеживал Лауру. Послушайте, – заторопился он, увидев сестру, выходящую из двойных дверей. – Почему бы вам не позвонить шерифу округа Бернет Уилсону? Я уверен, он будет рад ввести вас в курс дела.
Прежде чем полицейский что-либо ответил, Тед бросился к сестре.
– Я – Тед Кендалл, – представился он, ничуть не смущаясь, что впервые в жизни воспользовался своей знаменитой фамилией. – Скажите, как состояние Лауры Спенсер? Ее привезли полчаса назад с огнестрельным ранением.
– Сейчас я узнаю, что с ней, – пообещала сестра.
Но, вернувшись обратно, она сказала лишь, что Лаура в операционной, а врач выйдет к нему, как только закончится операция.
Через несколько минут появилась Милдред, которую он так нагло бросил. Следующий час они провели вместе: она пила кофе из стоявшего неподалеку автомата, он мерил шагами вестибюль.
В шесть часов из-за хлопающих дверей появился врач в забрызганном кровью зеленом хирургическом костюме. Маленький, круглый человечек с голубыми глазами.
– С мисс Спенсер все в порядке, – произнес он по-отечески. – Ей повезло. Пуля не задела сердца и застряла в верхней части левой грудины, чуть ниже ключицы. Мы ее удалили, и я рад сообщить, что нервы, кажется, не повреждены. Полного выздоровления ожидаю через месяц.
Тед с облегчением вздохнул.
– Когда я могу ее увидеть?
– Как только ее привезут из послеоперационной палаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80