ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, но нам не повезло.
Парень сжал ее ладонь.
– Вы работаете на телеканале?
– Почти. Но не на этом. Разрешите представиться: Жорж Алатур, – назвался именем своего покойного учителя Ястребов.
– Инесс и Хосе Гонсалесы, – сказала девушка. – Мы брат и сестра, – она настороженно посмотрела на Ястребова, не зная, как лучше с ним себя вести. То ли человек просто полюбопытствовал, то ли может предложить работу.
– Вы хотели стать ведущими, это понятно.
В вашем возрасте хочется стать знаменитыми.
– Не совсем так, – замялась Инесс, – мы просто хотели найти работу.
– Хорошую работу, – добавил Хосе. – Я работаю в пиццерии на кухне, а Инесс – официанткой в закусочной.
– Желание стать знаменитыми – это нормальное желание, – Ястребов скрестил руки на груди, – и я могу помочь вам реализовать вашу мечту. Вы же хотите появиться на экране, хотите, чтобы о вас знали все Соединенные Штаты?
– Это невозможно, – нервно засмеялась Инесс. – Сегодня я поняла, что никуда не гожусь, есть девушки куда красивее меня, куда обаятельнее. Конечно, я была сегодня не самой худшей, но я трезво смотрю на вещи, мне даже в первую десятку попасть невозможно.
– Возможно все, – убежденно произнес Ястребов, – главное понять, чего ты хочешь в этой жизни, а способ реализовать мечту найдется. Возможно, несколько другой, чем представлялось.
– Вы тратите на нас ваше время, – напомнил Хосе.
– Надеюсь, не зря. Пробы, в первую очередь пробы, – широко улыбнулся Ястребов. – Прежде чем показать вас своему продюсеру, я должен провести с вами пару занятий. Я знаю, что ему нужно. Продюсеры не просто смотрят кандидатов, еще до начала конкурса у них создается образ идеального ведущего. И если вы будете знать заранее, чего от вас ждут, шансы ваши сразу возрастают, – Ястребов сделал паузу. – Вы согласны?
Брат и сестра переглянулись. Предложение выглядело странным. В жизни редко случается, чтобы на улице подошел человек и предложил то, о чем ты давно мечтаешь.
– Вы сомневаетесь? Я могу обратиться к другим, – в тоне Ястребова не слышалось ни угроз, ни разочарования, а просто констатация факта.
– Когда можно начать? – вырвалось у Инесс, и она прикоснулась к иссиня-черным густым волосам, демонстрируя свою красивую руку.
– Прямо сейчас. Вы же готовились к пробам? Я поеду впереди, а вы следуйте за мной.
Не удивляйтесь, заниматься придется у меня дома, просто я не хочу показывать вас раньше времени на студии. Вы станете моим сюрпризом .продюсеру.
И, не дожидаясь, пока его спросят о чем-либо еще, Ястребов сел в свою машину. По дороге то и дело смотрел в зеркальце заднего вида. Потрепанный «Форд» следовал за ним, как приклеенный.
– Странный тип, – покусывая от волнения ноготь, произнесла Инесс. – Фамилия у него французская, а на француза не похож.
– Латиноамериканца он тоже мало напоминает, хотя и говорит без акцента. Я же говорил тебе, все у нас получится, – Хосе подмигнул сестре.
– Я боюсь, – честно призналась девушка.
– Чего?
– От него холодом каким-то веет.
– Это от волнения, у нас еще страх после проб не прошел. Ты, сестренка, у меня самая лучшая, самая красивая.
– Они так не думают, они этого не заметили, – вспомнила о неудачных пробах на телеканале Инесс.
Ястребов притормозил, свернул во двор, подъехал к самым воротам гаража, чтобы освободить место для автомобиля Хосе.
– Странно у вас здесь, сеньор Алатур, – осмотрелась Инесс.
Она на цыпочках пробралась по песку к черепу быка и прикоснулась кончиком пальца к отполированным блестящим рогам.
– Не обращайте внимания, это дизайнер придумал. Должно же мне что-то напоминать о моей родине. Я вырос на Гаити. Проходите в дом.
Ястребов осмотрелся. Соседей во дворе не было. В доме брат с сестрой почувствовали себя скованно. Жилище их благодетеля выглядело стильно и роскошно. Широкий кожаный диван, стеклянный журнальный столик, на нем стаканы литого стекла и ни одной книги.
– Присаживайтесь, – предложил хозяин.
– У меня все хорошо получается, – щебетала Инесс, – и произношение поставлено, и в кадре смотрюсь чудесно. Когда свою кассету показывала, они были в восторге, а села перед чужой камерой, и меня тут же сковало. У Хосе та же проблема.
– Вы не умеете абстрагироваться, – Ястребов устроился напротив гостей. – Вы не умеете расслабляться. Когда садишься напротив камеры, нужно забыть о том, что на тебя кто-то смотрит. Закройте глаза, – мягко повелел он брату и сестре, – устройтесь поудобнее. Диван мягкий, он успокаивает.
Инесс прикрыла глаза и откинулась на спинку дивана.
– Ни о чем не думайте, ни о хорошем, ни о плохом. Прислушивайтесь к своему телу, к своим желаниям.
И вскоре Инесс показалось, что она не сидит в чужом доме, а лежит на воде, распластав руки. Тело ее ничего не весит, соленая морская вода удерживает на плаву.
– Мне хорошо, – прошептала девушка. – Боже, как мне хорошо!
– А вам? – поинтересовался Ястребов.
Хосе уже ничего не отвечал. Он провалился в забытье.
– Что вы чувствуете? – шепотом спросил Илья Ястребов, наклонившись к уху Инесс.
– Мне кажется, я плыву в океане.
– – Это сейчас пройдет. Вы должны раствориться в своих желаниях, забыть о том, что окружает вас, уйти из этого мира. Не пугайтесь, уйти лишь на время.
Веки Инесс дрогнули, на губах застыла улыбка, Ее волосы подрагивали на легком сквозняке.
– Вы слышите меня?
Инесс ничего не ответила.
Тогда Ястребов перешел к Хосе. Движения его сделались резкими, черты лица обострились.
Большим пальцем он приподнял веко парню. Закатившийся глаз чуть заметно дергался. Ладонь Ильи легла на лоб Хосе. Колдун ощущал, как его сила переходит к гостю, словно электрическая дуга пробежала между ладонью и лбом. Она жгла кожу, но он не убирал руку. Хосе прогнулся, он упирался ногами в пол и затылком в спинку дивана. Тело его сделалось твердым, как дерево.
Колдун резко отдернул ладонь и дунул на нее, прогоняя боль. Хосе тут же обмяк и упал на диван. Губы его посинели и задрожали. Но вскоре кровь прилила к лицу, он заулыбался, поджал ноги и мирно заснул.
Ястребов перешел к Инесс. Девушка не чувствовала прикосновений, ни на что не реагировала. Колдун поднял ее, подхватил под руки и понес, словно куклу, к камину. Инесс стояла неподвижно, с высоко поднятой головой, ее открытые глаза ничего не видели.
Зажигалка лизнула поленья. Занялись стружки, заполыхал огонь, отразившийся в остекленевших глазах девушки. Ястребов уже водил ладонями над ее головой. Он чувствовал тепло, но не жар. Не хватало силы, хоть он и старался изо всех сил. Илья пристально посмотрел на огонь, пытаясь вобрать силу, исходившую от пламени, – так учил его Жорж Алатур.
– Ну же, ну же! – шептал он, и его напряженные пальцы мелко дрожали.
Тепло от ладоней хлынуло на Инесс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77