ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нужно было сдаться – таков был первоначальный замысел, но быстрая капитуляция могла повлечь за собой подозрения.
– Будем демократичны, – решил Маккриди. – Поставим вопрос на голосование. Хардинг?
– Думаю, он морочит нам голову, – ровным голосом сказал Хардинг. – Вряд ли здесь есть кто-то еще. Пусть убирается ко всем чертям.
Шмидт улыбнулся, но промолчал. Маккриди обратился к Денисону.
– А вы, Мейрик? Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, как это важно.
– Я не единственный, чье мнение следует учитывать, – ответил Денисон. – Дайте ему то, что он хочет.
– Мудрое решение, – пробормотал Шмидт.
– Заткнитесь, – бесцветным голосом приказал Маккриди. – Вы, Диана?
– Я против.
Маккриди повернул голову и подмигнул Лин. Шмидт не мог видеть его лица.
– Что скажете?
– Я голосую так же, как отец.
Маккриди снова повернулся к Шмидту.
– Похоже, решающий голос принадлежит мне. У вас здесь нет права голоса.
– Нет, но будет, – Шмидт указал на окно. – Мои голоса там.
– Думаю, вам придется доказать это, – сказал Маккриди. – Может быть, вы блефуете, а может, и нет, но я собираюсь подождать, пока вы откроете свои карты.
– Эта игра более опасна, чем покер.
Маккриди улыбнулся.
– Когда вы вошли сюда, вы сказали, что не хотите быть убитым по недоразумению. Мое предположение таково: если у вас есть решающие голоса снаружи, вы не будете использовать их против этой хижины на полную мощность. Ведь вы тоже находитесь здесь.
– Это ваше предположение, – заметил Шмидт.
– А это ваша жизнь, – Маккриди поднял пистолет. – Если хотя бы одна пуля попадет в хижину, то можете считать себя покойником. Если я не убью вас, то это сделает Диана. Кроме того, в запасе есть еще доктор Хардинг.
Шмидт обернулся и посмотрел на Диану, направившую на него пистолет. Хардинг тоже достал пистолет. Рука Шмидта скользнула к нагрудному карману его анорака.
– Не возражаете, если я закурю?
Маккриди не ответил. Пожав плечами, Шмидт закурил сигарету и выпустил безупречное колечко дыма. В хижине повисла оглушительная тишина; медленно тянулись минуты.
Глава 33
Армстронг вцепился вспотевшими руками в рукоятки тачки и катил ее перед собой со скоростью, представлявшей смертельную опасность для пешеходов Светогорска.
Кэри быстро вышагивал рядом с ним, то и дело сбиваясь на бег трусцой. На углу улицы Армстронг остановился перед красным сигналом светофора.
– Чертов Борис Иванович! – в сердцах произнес Кэри. – Боже, храни нас всех от болтливых копов! От души надеюсь, что он получит разнос за опоздание на дежурство.
– Уже недалеко, – сказал Армстронг. – Остался один квартал. Я вижу отсюда бумажную фабрику.
Кэри вытянул шею и внезапно застонал.
– А я вижу этот проклятый автобус. Он как раз отходит.
– Он поедет по этой улице? Может быть, мы сумеем его остановить.
– Нет, прах его возьми! Он едет в другую сторону, – Кэри взглянул на часы. – Точно по графику. Хуовинену следовало бы оторвать яйца: он мог хотя бы на несколько минут задержаться с отправкой.
Загорелся зеленый сигнал, и Армстронг спустил тачку с тротуара на мостовую.
– Что теперь? – спросил он, когда они перешли улицу.
– Не знаю, – глухо ответил Кэри. – Нам нужно найти место, где мы не будем привлекать к себе внимания.
– Фабрика не хуже любого другого места.
– Нет, там есть сторож. Дойдем до следующего угла, а там посмотрим.
Им повезло. Вдоль края улицы шла свежевыкопанная траншея.
– Как раз то, что нам нужно, – сказал Кэри. – Остановимся здесь.
Армстронг остановился и прислонил тачку к стене.
– Почему именно здесь?
Кэри похлопал себя по пиджаку.
– Не будь тупицей. Эта форма и эти раскопанные трубы отлично сочетаются друг с другом. Мы выглядим естественно.
Армстронг огляделся вокруг.
– Хороша бригада – забросили работу посреди рабочего дня.
– Да, – согласился Кэри. – Прыгай вниз и начинай осмотр.
Армстронг спрыгнул в траншею. Кэри присел на корточки над ним.
– Есть какие-нибудь светлые мысли?
– Я взял тачку из пустого дома, – сказал Армстронг. – Мы можем спрятаться в подвале.
– До завтра? – Кэри задумался и покачал головой. – Вся загвоздка в поголовном подсчете выезжающих на пограничной заставе. Они недосчитаются двоих, и здешняя атмосфера вскоре станет для нас очень нездоровой.
Армстронг хрустнул пальцами.
– Отсюда до Иматры идет железнодорожная ветка. Если мы сможем забраться в вагон...
– Не пойдет. Русская транспортная полиция чертовски эффективна, особенно в пограничных районах. Телефонный звонок с пограничного поста, сообщение о пропаже двух финнов, и они удвоят бдительность.
– К вам сзади подходит коп, – предупредил Армстронг.
Кэри не обернулся.
– Надеюсь, не Борис Иванович?
– Нет.
– Тогда гляди на трубу и рассказывай мне о том, что видишь.
Армстронг склонился над трубой.
– Трещины нет! – крикнул он снизу.
– Где-то должна быть утечка, – громко ответил Кэри, услышав за своей спиной скрип сапог. – Придется провести газовый тест, – он поднял глаза и увидел милиционера. – Добрый вечер, товарищ.
Лицо милиционера ничего не выражало.
– Припозднились на работе?
– Когда что-то не так, мне всегда приходится работать допоздна, – ворчливо отозвался Кэри. – Не одно, так другое, а в итоге все вешают на меня. Теперь вот утечка...
Милиционер наклонился над траншеей.
– Что это за труба?
– Дренажная труба для новой бумажной фабрики.
Полисмен посмотрел на Кэри. Его глаза напоминали два осколка гранита.
– На бумажных фабриках не бывает дренажных труб такого диаметра.
– Это не основная труба, – возразил Кэри. – Это то, что называется местным дренажом уборных, столовых и так далее.
Внезапно его осенила изумительная идея.
– Не исключено, что утечка произошла на самой фабрике. Наверное, придется отправиться туда, – он выпрямился. – Невозможно предугадать, что способна натворить сильная утечка – подмыть стены, например. А ведь там установлено тяжелое оборудование.
– Слыхал, – проворчал полисмен. – Импортированное из Финляндии.
– Не понимаю, почему мы не можем пользоваться советскими машинами, – с отвращением произнес Кэри. – Но наши ли, финские ли, они все равно обрушатся, если подмоет фундамент.
– А вы, я погляжу, любите свою работу, – заметил милиционер.
– Поэтому-то я и стал тем, кто я есть, – ответил Кэри. Он указал пальцем на Армстронга. – Взять хотя бы этого парнишку – никогда не поднимется до инспектора, живи он хоть сто лет, – Кэри наклонился над канавой. – Вылезай, бездарь, мы идем на фабрику. Забери с собой тележку и лопату, они могут понадобиться.
Он пошел прочь бок о бок с милиционером. Армстронг выбрался из канавы.
– Вы правы, – сказал милиционер. – Многие из этих молодых парней и впрямь ни на что не годятся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77