ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тепло разлилось по ее телу, когда она вспомнила, что Мэтт сделал для нее. Иногда ей казалось, что все это происходит во сне, но бесконечная усталость, не говоря уже о томительном ожидании, говорила ей об обратном.
Лили посмотрела на свои крепко сжатые руки и грустно улыбнулась.
Она мечтала о том, какой будет их близость, когда они вернутся в ее номер в отеле и она будет медленно соблазнять его. Ничего этого сегодня не было, никакой утонченности, а лишь нетерпение поскорее утолить свое желание, как это бывает у подростков, барахтающихся на заднем сиденье какого-нибудь автомобиля.
Нельзя сказать, что это было полное разочарование. Господи, вовсе нет. Мэтт Хокинс целовался замечательно, а его язык и пальцы сумели найти на ее теле эротические точки, и он точно знал, как воздействовать на них, чтобы она совсем потеряла разум и не думала ни о чем другом, как только поскорее заняться с ним любовью и снять с себя такое сильное и такое восхитительное напряжение. Прикосновение его большого пальца к ее груди чуть было не привело ее к оргазму.
Если поцелуи и небольшая любовная игра привели ее в такое состояние, то что же будет, когда они по-настоящему займутся любовью. Это будет просто восхитительно! У Лили не было и тени сомнения в том, что Мэтт потрясающий любовник, и ей не терпелось узнать, насколько потрясающий.
Лили слегка поморщилась, почувствовав сильное возбуждение. И что она сама себя травит?!
Лили бросила взгляд в сторону леса: Мэтт так же сильно расстроен, как и она, и, возможно, не будет сильно возражать, если она затащит его в кусты. Отсутствие презерватива было неудобством, но ведь всегда можно найти выход из положения…
Бам! – разорвал выстрел лесную тишь. От неожиданности вздрогнув, Лили окаменела, но тут раздался второй выстрел. Лили очнулась.
Дрожащими пальцами выключила фары, отперла дверцу и выбралась из машины. Сев на переднее сиденье, она завела мотор и открыла пассажирскую дверцу, ожидая, что Мэтт появится в любую минуту.
Если появится.
– Проклятие, – выругалась Лили. – Говорила же я тебе, что это плохая идея.
Она поставила одну ногу на тормоз, вторую на скорость. Ее возмущению не было конца, но в глубине души она испытывала страх за Мэтта.
Спустя несколько секунд в лесу раздался треск. Затем появился Мэтт. Он бежал, прижимая к себе груду тряпья.
Бросив тряпки на пол машины, он вскочил на подножку, ухватился за открытую дверцу и закричал:
– Гони!
Лили нажала на педаль. Машина помчалась, подпрыгивая на кочках. Мэтта бросало из стороны в сторону.
– Что случилось? – с тревогой в голосе прокричала Лили.
– Гони! – скомандовал ей Мэтт.
Едва сдерживаясь, чтобы не обругать его, Лили выскочила на дорогу и понеслась мимо фермы. Краем глаза она заметила высокого мужчину с ружьем. Он выбежал на дорогу вслед за машиной и снова выстрелил.
Выругавшись, Мэтт схватил пистолет.
– Что ты делаешь! Убери оружие! – испуганно прокричала Лили.
Не слушая, Мэтт выстрелил в воздух. Лили вздрогнула от громкого хлопка и посмотрела через плечо назад. Фермер бросился в канаву для укрытия.
– Лили, замедли ход, чтобы я мог забраться в машину! – прокричал Мэтт.
Лили нажала на тормоз, машина резко остановилась, дверца распахнулась еще шире.
– Я сказал сбросить скорость, а не останавливаться! – снова прокричал Мэтт и нырнул в машину – волосы всклокочены, одежда измята, лицо потное. – Кто же так водит?! – в сердцах воскликнул он и захлопнул дверцу.
– Я живу в Нью-Йорке, – процедила Лили сквозь зубы, – и у меня нет собственной машины! Я езжу на такси, поездах или в автобусах. Понял?
– Понял, – ответил Мэтт и, внимательно посмотрев на нее, спросил: – Когда же ты в последний раз водила машину?
Лили нажала на педаль, машина рванулась с места. Мэтт едва не ударился лицом о переднее стекло.
– Никогда, – резко произнесла Лили.
– У тебя ведь есть шоферская лицензия?
– Да! – выкрикнула в раздражении Лили.
Мэтт вдруг разразился хохотом. Откинув голову назад, он громко смеялся, сотрясаясь всем телом.
Лили искоса посмотрела на него, не зная, что делать: злиться на Мэтта или смеяться.
– Ха-ха-ха, мой водитель никогда не водил машину! – сквозь смех проговорил Мэтт. – Прости. Пожалуйста, прости.
– Извиняться – это на тебя не похоже. – Лили посмотрела на спидометр. – Проклятые тормоза.
Мэтт провел рукой по лицу, стирая улыбку.
– Остановись. Я пересяду.
Лили осторожно остановила машину.
– Давай перелезай через меня. Я не хочу выходить из машины, так как фермер мог погнаться за нами.
Они поменялись местами, и Лили посмотрела на груду тряпок на полу.
– Стоило ли так рисковать из-за этого тряпья? – спросила она, снова раздражаясь. – Что там случилось?
– Небольшая промашка, вот и все. – Мэтт вырулил машину на дорогу. – У этого парня глаза как у сокола, потому что я готов поклясться, что никто не мог видеть меня из дома. Я пришпиливал деньги к веранде, когда он выстрелил. Я даже не заметил его. Схватил одежду и побежал. Мне повезло, что я не получил пулю в задницу.
– Нам только этого не хватало. Как ты думаешь, он позвонит в полицию?
– Трудно сказать. Деньги должны успокоить его, к тому же полиция не будет счастлива, узнав, что он стрелял в меня. С другой стороны, и я стрелял в него, и он может сообщить об этом. Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем лучше. Дай мне, пожалуйста, карту.
Лили протянула Мэтту сложенную карту. Придерживая одной рукой руль, он развернул карту, посмотрел на нее и отбросил в сторону.
– Ну и что? – раздраженно спросила Лили. – Все плохо?
– Ничего плохого. Просто я подумал, что нам лучше податься на север. Тогда, возможно, удастся избежать патрульной машины.
– О, великолепно! Теперь мы убегаем от полиции. Если меня арестуют, не жди, что я отнесусь к этому с пониманием. – Лили посмотрела на брошенные на пол тряпки.
Мэтт благоразумно промолчал и вел машину по намеченному маршруту – извилистыми проселочными дорогами мимо бесконечных полей и ферм. Через полчаса, убедившись, что их не преследуют, он свернул к подножию холма, располагавшегося вдали от основной дороги.
– Что теперь? – спросила Лили.
– Теперь мы переоденемся.
Лили огляделась. Вокруг простирались бесконечные поля, поросшие высокой травой, цветами и редким кустарником. Ни одного большого дерева, ни единого строения, где бы можно было укрыться.
Словно скромность имела какое-то значение, учитывая то, что они уже сделали. И однако, свет дня делал все более неловким.
Наплевать.
Лили сняла с себя пелерину. Не обращая внимания на Мэтта, она подхватила подол платья, стянула его через голову и бросила на заднее сиденье.
Почувствовав холодный воздух на своем теле – на Лили были только белый кружевной бюстгальтер и трусики, чулки и пояс с подвязками валялись где-то на заднем сиденье, – она вздрогнула, подняв с пола одежду, положила ее к себе на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78