ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хоть и с передовыми взглядами, а все равно техасец. Я улыбнулась ему насмешливо:
- Значит ли это, что тебе нет дела до того, что я чувствую по отношению к нему, если сексом занимаюсь с тобой?
- Это значит, - спокойно ответил Гейдж, - что сейчас я согласен на секс, а потом буду работать над тем, чтобы получить все остальное.
Глава 23
Вечер у Черчилля, как я потом узнала, сложился немногим удачнее, чем у меня. Они с Вивиан разругались вдрызг. Такой уж ревнивый характер, сказал Черчилль, он не виноват, что другие женщины проявляли к нему интерес.
- Вопрос в том, какого рода интерес проявляли к ним вы.
Черчилль, лежавший на диване с пультом управления в руке и переключавший каналы, сделал недовольное лицо.
- Я вот что скажу: до тех пор пока я прихожу обедать домой, не важно, что возбудит мой аппетит.
- Ничего себе! Надеюсь, вы не сказали этого Вивиан.
Молчание.
Я взяла поднос, на котором принесла завтрак.
- Не мудрено, что она вчера не осталась. - Черчиллю пора было в душ. Он достиг той стадии, когда мог управляться в ванной сам, без посторонней помощи. - Возникнут проблемы - дайте мне знать по рации, и я пришлю к вам садовника. - Я направилась к выходу.
- Либерти.
- Да, сэр?
- Я не имею привычки совать свой нос в чужие дела... - Заметив мой выразительный взгляд, Черчилль улыбнулся. - Но ты, случайно, ни о чем не хочешь со мной поговорить? Может, в твоей жизни произошли какие-либо перемены?
- Ровно ничего нового. Все по-старому, все как было.
- У тебя что-то происходит с моим сыном.
- Обсуждать с вами свою личную жизнь я не намерена.
- Почему? Ведь раньше обсуждала.
- Тогда вы не были моим боссом. И ваш сын не имел к моей жизни никакого отношения.
- Отлично, моего сына обсуждать не будем, - покладисто согласился он. - Давай поговорим о твоем старом знакомом, открывшем небольшое чудненькое предприятие по добыче нефти.
Я чуть не выронила поднос.
- Вы знаете, что Харди был там вчера?
- Узнал, когда нас представили друг другу. Как только услышал его имя, сразу же сообразил, кто это. - Во взгляде Черчилля было столько понимания, что я чуть не расплакалась.
Вместо этого я поставила поднос и направилась к ближайшему стулу.
- Деточка, что произошло? - послышался вопрос Черчилля.
Я уставилась в пол.
- Просто поговорили несколько минут, и все. Я с ним встречаюсь завтра. - Продолжительная пауза. - Гейдж от этого, конечно, не в восторге.
Черчилль невесело усмехнулся:
- Надо думать.
Я оторвала взгляд от пола, перевела его на Черчилля и, не в силах устоять перед искушением, задала вопрос:
- И что вы думаете о Харди?
- Перспективный парень. Толковый, с хорошими манерами. Он еще покажет себя в этой жизни. Ты пригласила его в дом?
- Конечно же, нет! Мы пойдем куда-нибудь, поговорим.
- Можете остаться здесь, если хочешь. Это и твой дом тоже.
- Спасибо вам, но... - Я отрицательно покачала головой.
- Жалеешь, что завязала отношения с Гейджем?
- Нет, - без колебаний ответила я. - О чем я должна жалеть, не понимаю? Просто... Харди всегда оставался для меня тем, кто, как я думала, предназначен мне судьбой. Он был моей заветной мечтой и объектом желаний. Но почему, почему, черт возьми, надо такому случиться, что он появился, когда я уже было решила, что переболела им.
- Есть люди, которыми нельзя переболеть.
Я посмотрела на него сквозь соленую пелену слез.
- Вы об Аве?
- Мне всегда будет ее не хватать. Но сейчас я имел в виду другую женщину.
- Тогда, значит, вашу первую жену.
- И не ее.
Я промокнула уголки глаз рукавом. Мне показалось, что Черчилль хочет что-то сказать. Но для меня на тот момент лимит откровений был исчерпан. Я поднялась и откашлялась.
- Мне нужно идти вниз готовить завтрак Каррингтон. - Повернувшись, я собралась уйти.
- Либерти.
- Да?
Черчилль, видимо, о чем-то напряженно думал. Его лицо нахмурилось.
- Я хотел бы потом продолжить этот разговор. Не как отец Гейджа. Не как твой босс. А как старый друг.
- Спасибо, - поблагодарила я немного ворчливо. - Что-то мне подсказывает, что мой старый друг мне как раз и понадобится.
Позже, тем же утром, позвонил Харди и пригласил нас с Каррингтон в воскресенье покататься на лошадях. Предложение привело меня в восторг: я давно, уже много лет, не садилась на лошадь. Общение же Каррингтон с лошадьми ограничивалось только катанием на ярмарочных пони, и ездить верхом она не умела. Я сказала об этом Харди.
- Ерунда, - беспечно отозвался он. - Мигом научится. Он приехал в имение Тревиса с утра на огромном белом джипе. Мы с Каррингтон встретили его у входа, обе в джинсах, сапогах и толстых куртках. Я рассказала Каррингтон, что Харди - старинный друг семьи, что он знает ее с самого рождения и, если уж на то пошло, это именно он отвозил маму в больницу, когда подошло время родов.
Гретхен, чрезвычайно заинтригованная загадочным мужчиной из моего прошлого, ждала с нами у дверей, когда раздался звонок. Я пошла открывать и улыбнулась про себя, услышав, как Гретхен при виде Харди, стоявшего на пороге в островке солнечного света, пробормотала себе под нос:
- Вот это да!
Стройный и поджарый, с телом привыкшего к физическому труду рабочего буровой вышки, с потрясающими синими глазами и неотразимой улыбкой, Харди обладал необыкновенной привлекательностью, перед которой не могла устоять ни одна женщина. Скользнув по мне взглядом, он бросил мне «привет», поцеловал в щеку и повернулся к Гретхен.
Я представила их друг другу, и Харди очень осторожно, словно боялся сломать, взял руку Гретхен. А та вся затрепетала и рассыпалась в улыбках, вовсю исполняя роль радушной южной хозяйки. Как только внимание Харди отвлеклось, Гретхен послала мне многозначительный взгляд, словно бы спрашивала: «Где же ты его до сих пор прятала?»
Харди между тем опустился на корточки перед моей сестрой.
- Каррингтон, да ты стала даже красивее мамы. Ты, наверное, меня не помнишь.
- Вы отвозили нас в больницу в тот день, когда я родилась, - смущаясь, сказала Каррингтон.
- Верно. На стареньком синем пикапе, хотя тогда затопило пол-Уэлкома.
- Это где живет мисс Марва! - воскликнула Каррингтон. - Вы ее знаете?
- Знаю ли я мисс Марву? - улыбнулся Харди. - Да, мэм, я ее знаю. У нее в кухне мной была съедена не одна порция торта «Красный бархат».
Совершенно очарованная им, Каррингтон, когда Харди поднялся, взяла его за руку.
- Либерти, ты мне не говорила, что он знает мисс Марву! Увидев их рука об руку, я почему-то очень разволновалась.
- Я мало рассказывала о тебе, - сказала я Харди, удивляясь тому, как странно звучит мой голос.
Харди пристально посмотрел мне в глаза и кивнул, соглашаясь с тем, что некоторые вещи настолько значительны, что их непросто выразить словами.
- Ну, - бодро сказала сияющая Гретхен, - поезжайте, желаю вам отлично повеселиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98