ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сам выбираю себе пару.
Они присоединились к танцующим. Вивьен встала напротив Майкла и оказалась между королевой Бесс и леди, одетой в индийское сари. Но Вивьен видела только Майкла.
Когда послышалась мелодия, Майкл поклонился ей, а она ответила ему реверансом. Вивьен тут же пришлось вспомнить все шаги, повороты, которым ее учили Розочки. И через несколько минут танца Вивьен уже приноровилась к ритму и танцевала довольно неплохо.
— Ты прекрасно танцуешь, — сказал Майкл.
— Удивлены, милорд? — бросила ему в ответ Вивьен. — Возможно, аристократические мелодии у меня в крови?
— А может быть, у тебя просто способность к повторению? Интересно, это похоже на цыганский танец?
— Цыганская музыка более живая. Кроме того, мы танцуем с чувством и с большей свободой. Чаще всего танцуют женщины.
Майкл посмотрел на нее с интересом:
— Хочешь сказать, они танцуют для мужчин?
— Да. Иногда все вместе, иногда поодиночке.
Майкл наклонился ниже:
— Обещай, что станцуешь для меня, когда мы снова останемся наедине.
Сердце Вивьен упало. Вскоре танец разъединил их, она касалась рук других мужчин, он — других женщин. Через несколько кругов танца они вновь соединились. Одна за другой пары исчезали в арке, выстроенной из рук танцующих, и появлялись в конце, чтобы продолжить этот бесконечный круговорот. Вивьен почувствовала, как сильно жаждет его объятий. И она даже подумала: пригласи ее сейчас Майкл покинуть гостей и уединиться, едва ли она смогла бы устоять.
Но уже в следующий раз, когда их пальцы в танце соприкоснулись, он бросил ей:
— Увидимся позже.
Не понимая, что происходит, Вивьен смотрела, как исчезает в толпе изящная фигура пирата. Что он имел в виду? Что снова пригласит ее на танец? Или он будет настолько нагл, что придет к ней в спальню? Да, она хотела открыть ему двери и… сердце.
Толпа разошлась, и Вивьен увидела леди, одетую в золотой костюм египетской принцессы. Она прижималась к Майклу так сильно, насколько позволяли приличия.
Леди Кэтрин.
Кровь застыла в жилах Вивьен. Как глупо, она совсем забыла об этой женщине. Обернувшись, она попыталась найти Шарлотту или Розочек. Но те как будто исчезли в никуда.
— Наконец-то я нашел вас, — раздался за спиной Вивьен мужской голос. И перед ней появился полный мужчина в костюме судьи. Несмотря на маску, Вивьен узнала в нем сэра Джорджа Рамплинга. — Я весь вечер ищу вас, мисс. Позвольте пригласить вас на танец.
Вивьен чуть было не отказала этому претенденту. Но почему же она должна страдать и портить себе вечер?
— Конечно, я с удовольствием приму ваше предложение.
Затем были еще и еще желающие составить Вивьен пару.
Время от времени она видела Майкла, мелькавшего в толпе.
И в два раза чаще Кэтрин. Но Вивьен решила не обращать на них никакого внимания и наслаждаться балом.
Вивьен вспомнила про обещание Эми и направилась к выходу в детскую. Она пообещала Эми разбудить ее, когда начнется фейерверк. Она не могла равнодушно выслушивать жалобные просьбы Эми. Как только она вышла из зала, то у лестницы заметила Шарлотту. Та стояла в компании высокого стройного мужчины, одетого в костюм монаха. Широкий капюшон скрывал его лицо. Подойдя ближе, Вивьен заметила шрам, идущий от уголка рта. Брэнд Виллерз, граф Фейвершем. Казалось, они о чем-то спорили.
Подойдя ближе, Вивьен опустилась в глубоком реверансе, как учили ее Розочки.
— Шарлотта! Лорд Фейвершем! Приятно удивлена видеть вас здесь.
— Черт возьми, — выругался лорд Фейвершем, срывая маску, — я полагал, что меня не узнают в этом наряде.
— Когда в последний раз Майкл видел вас здесь, он был крайне недоволен, — предупредительно сказала Вивьен. — Думаете, это умно с вашей стороны прийти вновь?
— Майкл будет в ярости, — язвительно подтвердила Шарлотта, — и у меня хорошая идея сейчас же рассказать ему о вашем присутствии.
— Делай как знаешь, — пожал плечами лорд Фейвершем. — Впрочем, ты всегда так делаешь.
— Я так и поступлю, — фыркнула Шарлотта, — и он выкинет тебя из этого дома.
Развернувшись, она быстрым шагом пошла в зал.
— Простите ее, — извинилась за подругу Вивьен, — это на нее не похоже. Я поговорю с ней.
— Пусть идет. Все равно ничего не добьется, — безразлично отреагировал граф, — минут десять назад я видел, как Майкл с леди Кэтрин поднимались наверх.
Эти слова словно мечом кольнули Вивьен. Он повел ее в спальню. Он будет целовать и ласкать ее. О, как наивно было полагать, что Майкл думает о ней. Черт его побери!
Лорд Фейвершем взял Вивьен за руку:
— Вы побледнели. Я совсем не хотел вас расстраивать.
Искорка любопытства вспыхнула в его хитрых глазах. Неужели он догадался о ее чувствах к Майклу? Этого нельзя допустить.
— Все в порядке. С вашего позволения. Я должна подняться наверх. Я обещала Эми разбудить ее до фейерверка.
— А, дочь Майкла. — Фейвершем и не думал освобождать руку Вивьен. — Не имел такой возможности познакомиться с этой девочкой. С удовольствием буду вас сопровождать.
С какой стати ему видеться с четырехлетней девочкой?
— Но Эми спит, — проговорила Вивьен, — и вряд ли будет рада видеть кого-то, кроме меня.
— Тогда я останусь в стороне. Она знает мою бабушку, так что я для нее вроде дяди, — настаивал граф. — К тому же я знаю, где детская, я немало времени провел здесь в детстве. И все равно не уйду.
Вивьен подумала, что действительно нет никакой опасности. Брэндон Виллерз все-таки внук леди Фейвершем, а не какой-нибудь незнакомец. Кроме того, Майкл и Кэтрин обосновались в спальне. Это больно ранило Вивьен, и она не так рьяно сопротивлялась.
— Какой же он дурак, — сказал лорд Фейвершем, когда они поднимались по лестнице.
— Кто?
— Майкл, конечно. Поменять вас на эту… ведьму. Он всегда был дураком, когда дело касалось женщин.
Вивьен хотелось расспросить его, но они уже дошли до двери детской.
— Ждите здесь, — прошептала Вивьен и удалилась в глубь комнаты.
Луна освещала комнату Эми. Она спала. Но что-то здесь было не так. Тут Вивьен увидела мужчину, склонившегося над кроваткой. Белая рубашка пирата высветилась сквозь темноту.
Майкл.
Вивьен с облегчением вздохнула. Значит, он не с леди Кэтрин!
Повернувшись, Майкл уставился сначала на нее, затем на графа. Пистолета на ремне уже не было, и Майкл был больше похож на отца, защищающего дочь, чем на пирата, властителя морей.
До тех пор, пока он яте обратился к ним.
Глава 21
После фейерверка
Вивьен поспешила было остановить Майкла, но он уже подбежал к лорду Фейвершему, схватил его за костюм и прижал к стене в коридоре.
— Какого черта ты тут делаешь?
— Решил познакомиться с твоей дочерью, — холодно ответил граф.
Двое мужчин пристально смотрели друг другу в глаза. Они были одинакового роста, хотя Майкл был шире в плечах и выглядел более мужественно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70