ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если только он не застрял в транспортной пробке. Ну, конечно же, это вполне возможно. Вышел поздно, не рассчитав, что на дорогах могут возникнуть заторы из-за процессии в честь Дня святого Патрика.
От этой мысли ей стало легче, и она опять чуть не заплакала. Похоже, она на все теперь может реагировать только слезами. Конечно, он опаздывает. Они не успеют на свой рейс, но это не важно. Полетят другим самолетом. Но где же он? Боже, где?
— Вот ваши билеты. Но посадка закончена двадцать минут назад. Боюсь, вам придется лететь следующим рейсом в пять часов вечера.
— Нам нужно попасть в Мехико как можно раньше, — сказала Элизабет. — Мы полетим ближайшим самолетом любой авиакомпании.
Сколько же можно ждать, не теряя надежды? Час, два? У нее сохранился адрес его гостиницы. Попробовать позвонить? Элизабет открыла сумочку и удостоверилась, что адрес на месте. А потом сделала то, что делает любая женщина, ожидающая мужчину. Взглянула на себя в зеркало. Лицо было бледное, губная помада стерлась. И вдруг в круглом зеркальце, вделанном в косметический набор, Элизабет увидела фигуру Питера Мэтьюза, стоявшего с краю толпы у книжного киоска.
Она подкрасила губы, попудрила лицо, совершая все обычные женские манипуляции. Все время, пока она не закрыла косметичку, фигура Мэтьюза виднелась в зеркальце. Когда Элизабет немного повернула голову, он исчез из виду.
— Через час есть самолет на Мехико компании Браниф. Я могу вам забронировать места... Что с вами, мадам? Вам плохо? — озабоченно спросила красивая молодая мексиканка с гладкой кожей и черными виноградинами глаз. Ей показалось, что эта американская дама сейчас упадет в обморок. — Не хотите ли сесть?
— Нет, спасибо, — ответила Элизабет. — Все в порядке.
— Самолет улетает через час. Рейс БН 703, есть два свободных места в первом классе.
— Простите... я передумала, — сказала Элизабет.
Да, это был Мэтьюз. Никакого сомнения. Все время, пока она приводила себя в порядок, он следил за ней, отражаясь в ее зеркальце. Значит, он и не думал отпускать ее. Намеренно врал, надеясь, что она приведет его прямо к Келлеру. Обнимал ее, притворяясь, что сочувствует ей, и врал. Элизабет даже не разозлилась. Все вернулось на круги своя.
Если раньше она вглядывалась в толпу в надежде увидеть Келлера, то теперь, похолодев от страха, оглядывалась вокруг, опасаясь, как бы он не угодил в расставленную Мэтьюзом ловушку. Элизабет снова открыла сумочку и, вынув бумажку с адресом Келлера, скатала ее в шарик и бросила в урну для мусора. Страх прошел. Теперь она с удивительно ясной головой думала о том, как спасти Келлера. Любовь придавала ей уверенности в себе. Не важно, что будет с ней. Самое главное — безопасность Келлера.
— Я не буду брать билет, сегодня не полечу, — сказала она девушке за конторкой. — Но мой друг полетит этим рейсом в Мехико. Его фамилия Теллер. — Элизабет помнила его фальшивое имя в паспорте. — Не могли бы вы ему кое-что передать? — Элизабет не решалась написать записку. Мэтьюз, наверное, следит за ней и увидит, что она оставила записку.
— Извините, но мы не принимаем никаких поручений.
— Пожалуйста, — умоляюще сказала Элизабет, — пожалуйста... это очень важно. Просто скажите ему, чтобы он улетал. И что я приеду к нему в Куэрнаваку, как только смогу. И передайте ему, что я люблю его.
Девушка пожала плечами, но потом улыбнулась:
— О'кей, передам.
Элизабет знала, что куда бы она ни направилась, Мэтьюз пойдет за ней. Свернув налево, за книжный киоск, она вдруг увидела в группе пассажиров с детьми Келлера. На мгновение она растерялась. Ей хотелось забыть об опасности, о Мэтьюзе и броситься к нему, но она взяла себя в руки.
«Она просила сказать вам, что любит вас», — вот что скажет ему девушка за конторкой, когда он подойдет за билетом. Он улетит в Мехико другим рейсом и будет в безопасности в доме ее матери в Куэрнаваке.
Питер Мэтьюз спрятался в толпе возле книжного киоска. Ему была видна Элизабет, стоявшая возле кассы. Она пришла за билетами. Теперь остается только выяснить, каким рейсом они летят, и позвонить Лиари, чтобы он приказал осмотреть самолет перед вылетом. Ему даже не обязательно арестовывать этого человека, когда тот встретится с Элизабет. Не обязательно, но он это сделает. Подойдет к ним сзади и схватит этого ублюдка сам. Пока он следил за Элизабет, делая вид, что разглядывает журналы, он услышал сообщение об убийстве Джексона.
Мэтьюз не растерялся. Он никогда не терял головы в острых ситуациях — проявлял осторожность, осмотрительность, как почуявший опасность зверь. И сейчас ничем не выдал себя, не стал пробиваться поближе к транзистору. Остался на своем месте, продолжая наблюдать за Элизабет. Опустив руку в карман, спустил предохранитель пистолета. Убит Джексон и убит один из сотрудников кардинала Регацци.
Какая-то женщина, стоявшая поблизости, разрыдалась, уткнувшись в платок. Вслед за ней разрыдались и другие. Кто-то ругался, повторяя одно и то же слово.
Несмотря ни на что, Кинг осуществил свой план. Он переправил в Штаты убийцу, и тот сделал свое дело. Если бы Элизабет Камерон не лгала, защищая его, ничего бы этого не случилось. Но она лгала. Она так влюблена, что пошла на обман, выгораживала его, строя иллюзии, будто он не опасен и любовь, как она изволила выразиться, служит ему оправданием.
Мэтьюз видел, как она приводила себя в порядок, и слепая ярость, словно желчь, подступила к горлу. Он чувствовал, как клокочет в нем злоба, он весь покрылся холодным потом. На такое способна только женщина. Только женщина готова поступиться совестью ради своих чувств, называя это любовью. Элизабет не только помогла убить двоих людей, но и погубила карьеру Мэтьюза.
Мисс Камерон отошла от конторки. Мэтьюз нырнул в толпу. По ее осунувшемуся лицу было видно, как она встревожена. Он заметил, что она быстро отошла от кассы, так же, как перед этим торопилась добраться до нее. Мэтьюз обогнул книжный киоск. До выхода было далеко, до бара и ресторана, расположенных в другом конце здания, еще дальше. Он успеет подойти к билетной кассе и узнать, каким рейсом она летит. А потом догонит ее.
Возле кассы образовалась очередь. Несколько семей с детьми шумно и возбужденно переговаривались по-испански. Мэтьюз с удостоверением в руках пробился прямо к кассе и предъявил его красивой темноглазой девушке. Она обслуживала группу пассажиров из двух взрослых, грудного ребенка и четверых детей.
— Женщина, с которой вы только что говорили... мисс Элизабет Камерон... каким рейсом она летит?
Девушка заколебалась. Мэтьюз сунул ей свое удостоверение чуть ли не в лицо.
— Одну минутку, пожалуйста. — Она уже забыла про ту белокурую женщину. Надо было оформить шесть билетов туристского класса и кроватку для младенца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68