ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что ж, его это устраивает как нельзя лучше, решил Маркус. Ведь в его намерения вовсе не входит покуситься на честь леди Регины. Просто показаться на званом вечере в ее обществе уже достаточно для того, чтобы она крепко задумалась, стоит ли им породниться.
Отлично, пора приступить к уроку. Судя по кислому выражению лица дуэньи, начало ему явно удалось. Как только все четверо уселись в карету, они с герцогом напротив обеих дам, Маркус с удовлетворением отметил, что мисс Тремейн явно не может смотреть на него без содрогания. А когда он, устраиваясь поудобнее, случайно задел ее ногой, выражение панического ужаса на ее лице едва не заставило его расхохотаться.
Но веселье его длилось недолго…
Стиснув зубы, Маркус напомнил себе, что именно этого он, в сущности, и добивался. Чтобы леди Регина своими глазами убедилась, какие чувства пробуждает он в людях, — страх, отвращение, презрение или подозрительность.
Во всех… кроме самой леди Регины, — надо отдать ей должное, держится она великолепно. Впрочем, скорее всего она прошла хорошую школу.
Карета тронулась, и взгляд Маркуса остановился на той, которая занимала все его мысли. Да, скрывать свои чувства она умеет, вынужден был признать он. Эта девица единственная из ему известных, по чьему лицу невозможно догадаться, о чем она думает.
И это еще одна причина не доверять ей…
Перехватив его взгляд, она усмехнулась:
— Я слышала, что сегодня Луиза будет играть не только на арфе, но и на клавесине. Забавно… я даже не знала, что она еще и пианистка!
— Неудивительно — на арфе она играет отвратительно. Но стоит мне только заикнуться об этом, как Луиза устраивает мне сцену. Она, видите ли, считает, что я ничего в этом не понимаю.
— Мисс Норт играет на арфе как ангел, — обиженно надулся Фоксмур.
Маркус вопросительно поднял брови.
— Да, вид у нее действительно ангельский… и арфа в довершение сходства. Жаль только, что звуки, которые она при этом извлекает из несчастного инструмента, больше смахивают на вопли больного павлина, чем на ангельское пение.
Леди Регина расхохоталась:
— Саймону все равно — ему медведь на ухо наступил. На слух он вряд ли отличит павлина от соловья.
— А вы? — вкрадчиво спросил Маркус. — Вы способны распознать хорошую игру?
— Говорят, что да. И хотя ваша сестра, возможно, играет неважно, — не стану судить, поскольку я еще не имела удовольствия ее слышать, — зато поет она прелестно. Да и ее игра на клавесине выше всяких похвал.
— Еще бы! — фыркнул Маркус. — Учитывая, что я выложил ее учителям целое состояние!
— А мне казалось, что вы не склонны сорить деньгами, — подколола его Регина.
— Чего не сделаешь, чтобы поберечь свои уши! Регина с трудом подавила улыбку.
— Наверное, по этой же причине Луиза рисует такие прелестные акварели? Вы тоже приняли меры, дабы уберечь свои глаза?
— Нанял самых лучших учителей рисования, которых только можно найти за деньги.
— Боже милостивый, выходит, быть опекуном — дорогое удовольствие! — Даже несмотря на полумрак кареты, Маркус заметил, как сверкнули ее глаза. — А еще учителя танцев, чтобы спасти свои ноги, и учителя верховой езды, дабы сохранить… что? Ах да — окрестности вашего имения.
— Вот именно. Где бы еще найти кого-нибудь, кто бы мог защитить меня от незаслуженных оскорблений? — Маркус бросил на нее раздраженный взгляд. — Впрочем, вы, вероятно, не считаете нужным уделять столько внимания образованию женщин? Боже упаси, чтобы она читала Шекспира или Аристотеля или как-то еще развивала мозги, не так ли? Смазливое личико, умение прелестно играть, рисовать, петь и ездить верхом, и будет с нее, довольно! И кому какое дело, что она глупа как пробка? Вы согласны?
Улыбка стекла с лица Регины.
— Естественно, нет! — отрезала она. И отвернулась к окну. — Мы почти приехали — к несчастью для вас. Придется прерваться на несколько минут, пока мы войдем. Вряд ли до этого вам представится случай и дальше упрекать меня в каких-то неведомых мне грехах.
Маркус закусил губу. Непонятно, как это случилось, но теперь он готов был спорить на что угодно, что ему удалось-таки задеть ее за живое.
Они вышли из кареты, и леди Регина в сопровождении Сайсели двинулась вперед, а Фоксмур, приотстав немного, присоединился к Маркусу.
— Неплохо, старина! — подмигнул он. — Чудесное начало ухаживания за дамой. Встать на путь оскорблений — это как раз то, что нужно. Еще немного — и она ваша.
Ядовито усмехнувшись, герцог обогнал его. Маркус еле сдержался, чтобы не крикнуть ему вслед, что она ему и даром не нужна, но вовремя прикусил язык. Какой осел, обругал он себя. Чуть не проболтался!
И даже вид собственной сестры, едва не прыгающей от нетерпения в ожидании их приезда, не смог развеять его дурного настроения.
— Маркус! — увидев его в дверях, радостно закричала Луиза. — Ты действительно здесь! Леди Айверсли уверяла, что ты непременно придешь, но я даже не осмеливалась в это поверить!
Комок застрял у него в горле… он смотрел на нее, такую юную, очаровательную, и с тоской и восторгом думал о том, что она уже совсем взрослая.
— Разве я мог пропустить музыкальный дебют моей сестренки? — хрипло сказал он, наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку.
Луиза, надув губки, кокетливо шлепнула брата веером:
— Противный — ты ведь уже пропустил мое представление ко двору и мой самый первый бал тоже! Так что, может быть, ты приехал вовсе и не из-за меня! — С сияющими глазами Луиза оглянулась и посмотрела туда, где леди Регина и герцог Фоксмур обменивались приветствиями с лордом и леди Айверсли. — Но… я не возражаю.
Комок, только что стоявший у него в горле, при этих словах ухнул вниз и камнем лег ему на сердце. Господи, какой идиот — можно только гадать, что подумает Луиза, увидев его явившимся сюда в сопровождении леди Регины. Наверняка наивная девочка решит, что он увлекся ею всерьез… а это не очень хорошо.
— Не слишком забивай себе голову глупыми мыслями, ангелочек! — шепотом предупредил он. — Сунуть палец в воду или нырнуть туда с головой — разные вещи.
— Возможно! — сияя, кивнула Луиза. — Но это не важно. Главное, чтобы вода была хороша!
Вот уж на это он ничуть не надеялся. Но он не собирался ее разочаровывать.
Да он бы все равно не успел — стоило только Маркусу с Луизой под руку войти в гостиную, как все разговоры разом смолкли. Если не считать приглушенных голосов хозяев и леди Регины за его спиной, вокруг воцарилось гробовое молчание, и головы всех, как по команде, повернулись к нему.
На одно короткое мгновение память перенесла его на много лет назад, в тот день, когда он вот так же приехал на первый в своей жизни бал. Неловкий семнадцатилетний юнец, он из кожи лез вон, стараясь выглядеть джентльменом, как того хотела мать, но был слишком высок и неуклюж, поэтому только конфузил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104