ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она приняла бы на веру его слово, и он вдруг обнаружил, что ему очень неприятно лгать ей.
Аллегрето пнул ногой камешек. Раймон подскочил на койке, быстро сел и потянулся за мечом. Узнав Аллегрето, он поднялся, но, вспомнив, что не вооружен и смертельно ранен, со стоном упал на койку.
– Очень больно? – спросил Аллегрето, подняв брови.
– Достаточно. Будь прокляты негодяи Риата. – Он повернул голову и нахмурился. – Ты – Навона.
Аллегрето вежливо кивнул.
– Не стану оспаривать твое мнение о Риата.
Тихо фыркнув, Раймон положил руку на грудь, как будто его мучила боль.
– Все вы негодяи! Ничего не делаете, только расстраиваете принцессу. Где стражник?
– Где-нибудь в другом месте.
Англичанин взглянул на Аллегрето, который стоял, прислонившись к двери и скрестив ноги. – Что тебе нужно? Тоже хочешь убить меня?
– С превеликим удовольствием, но это огорчит принцессу.
На голых плечах Раймона выступил пот.
– Могу сказать то же самое и тебе, Навона. У меня громадное желание убить тебя за то, что ты с ней сделал.
– Так встань и попробуй.
Раймон пронзил его ненавидящим взглядом, потом откинул голову на подушку и отвернулся к стене.
– Впрочем, ты же ранен. Прошу меня извинить. Я не собираюсь ни ссориться с тобой, ни убивать тебя. Это была шутка.
– Мне очень смешно, – ответил Раймон.
– Давай лучше поговорим о деньгах. Возможно, тебе это понравится больше. Кому ты заплатил за смехотворное нападение на тебя?
– Ах вот что вы двое придумали! Хотите ввести ее в заблуждение? Я сам это устроил! И она тебе верит? Что же это у меня за тайное дело, ради которого я размозжил собственную голову и порезал себя?
– Именно это я бы и хотел узнать.
– Нет у меня никакого дела, Навона, просто я люблю ее. Хотя это недоступно твоему пониманию. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить ее от тебя и Франко. Я просил ее... но ей не терпелось освободить вас, чтобы вы продолжали творить свое зло. Она считает, что у тебя есть совесть. – Раймон жалобно застонал и снова отвернулся к стене.
– Может, совести у меня и нет. Зато есть для тебя пять тысяч соверенов, если ты согласишься на меня поработать.
– Я болен, уходи, – сказал англичанин, прикладывая руку ко лбу.
Аллегрето задумчиво смотрел на него.
– Тогда желаю тебе выздоровления. Если надумаешь, можешь найти меня.
Он спокойно вышел из лазарета. Зафер ждал его под тенью развесистого дуба, и они вместе направились к казармам.
– Не спускай с него глаз.
Юноша кивнул.
– Вы что-нибудь узнали, милорд?
– Только одно. Англичанин не верит, что у меня есть пять тысяч золотых, чтобы наполнить его кошелек. Я неправильно себя повел. Нужно было прикинуться его другом. – Аллегрето пожал плечами.
– Стражник вот-вот проснется, милорд. Я продолжу наблюдение.
Дарио опять собрал их в приемной.
Елена уже была в костюме для верховой езды. Рядом стояли французские рыцари, ее свита, Филипп и Дарио. Она весь день надеялась на встречу с Аллегрето, иногда видела его стоящим в тени крепостных стен или бездельничающим подобно знатным молодым горожанам.
Сейчас она старалась не смотреть на него. Поблагодарила Франко Пьетро за успешное выступление на турнире. Он был в прекрасном настроении, горд своей победой, на что она и рассчитывала. Люди снова полюбили его, он представлял Монтеверде против Милана, а не дом Риата против дома Навона. Конечно, победа далась ему нелегко, при ходьбе он явно щадил свою ногу. Тем не менее он выглядел хоть и усталым, но довольным.
– Я не прошу вас опять садиться на коня, милорд, – сказала Елена, когда он с трудом поднялся с колена. – Я хочу, чтобы вы с Навоной остались в городе, пока я буду отсутствовать. Это лишь на две ночи... однако весь совет едет со мной. Я буду чувствовать себя более спокойно, зная, что цитадель в руках опытных командиров, пусть даже настоль не значительный срок.
В приемной раздался чуть слышный ропот. Все смотрели на нее так, будто она потеряла рассудок. В ответ Елена пожала плечами.
– Если вы опять намерены биться друг с другом, я не могу вас остановить, – прямо сказала она. – Вы можете сделать это и сейчас, у меня на виду. Но я прошу вас обоих не ссориться и живыми приветствовать меня у ворот, когда я вернусь. Это очень порадует людей.
– Скорее они просто онемеют от удивления, принцесса, – ответил Аллегрето.
Наконец она позволила себе взглянуть на него. Он только склонил голову и сделал отстраняющий жест.
– Но я останусь. И даю слово, что вы увидите меня живым, когда вернетесь.
Она с трудом отвела взгляд. Молчание вокруг них становилось слишком напряженным, слишком любопытным. Пожалуй, им действительно лучше не встречаться день или два.
– Да благословит вас Бог за вашу службу, милорд, – кивнула она.
– Мой сын остается в городе, принцесса? – вдруг спросил Франко.
– Нет, Маттео попросился со мной. Ему хотелось бы снова увидеть Авину.
– Какую стражу вы берете? – допытывался Франко.
– У нас десять всадников и отряд пеших, – ответил ему Филипп. – Кроме того, эскорт прислал капитан Гишар. – Он кивнул в сторону французских рыцарей. – На отдых мы остановимся в их лагере, а завтра продолжим путь к Авине.
– Не думаю, что вы поступаете мудро, оставляя здесь Навону одного и на свободе, принцесса, – хмуро произнес Франко. – Я останусь.
Заход солнца над собором Монтеверде был знаменит своей необыкновенной красотой. Аллегрето стоял в тени среди нескольких паломников, которые широко раскрытыми глазами смотрели на закат, явно ожидая явления чуда в этой золотой дымке света.
Но Аллегрето ждал совсем другого, ибо получил от Джироламо известие, что Франко придет на вечернюю службу. Ничего странного, Франко всегда заботился о своей душе, часто исповедовался и получал отпущение грехов. Весьма полезная привычка: можно и душу очистить, и незаметно встретиться с нужными людьми. Но хотя Риата посещал службу регулярно, только вот слушал мессы в разных церквях по всему городу, и Аллегрето не знал, где может его встретить.
Когда солнце опустилось за горы, пилигримы встали, отряхивая пыль с колен. Не поднимая головы, Аллегрето краем глаза видел Джироламо и его человека, стоящих в тени на площади и наблюдающих за боковыми дверями собора.
После окончания службы огромные бронзовые двери открылись, но вышла только небольшая кучка верующих, в основном пожилые женщины с закрытыми вуалью лицами. Аллегрето внимательно их рассматривал, но все они были слишком маленького роста и тщедушные. Ни Риата, ни Раймон де Клер не могли бы прикинуться такой старухой.
Англичанин час назад пропал из лазарета и цитадели, словно Лазарь из своей гробницы, но Аллегрето догадывался, куда он мог направиться. За Франко следил Джироламо.
Перед службой оба, и Раймон, и Франко, вошли в собор, но обратно ни один не вышел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94