ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не смей смеяться, – велела Шеннон, прежде чем Джон увидел ее наряд. – Веди себя, как взрослый. – Он остолбенел от удивления, а не от того, что она выглядела забавно. – Джон, что совсем плохо?
Его взгляд медленно скользил по ней, вбирая каждую деталь. Потом он посмотрел ей в глаза.
– Я видел, что ты красива, – хрипло прошептал Джон, – но Чарльз прав, ты – принцесса.
В его глазах не было насмешки. Он был ошарашен. Его реакция ошеломила Шеннон. Она с трудом сдерживала смех. Вид женщины в платье с нижней юбкой и кружевными рукавами возбуждал Джона Катлера. Такая одежда, по его мнению, придавала женственность и красоту.
И сексуальность! Джон пожирал ее глазами. И Шеннон вдруг понравился ее наряд, облегающий в груди, с глупой юбкой и пышными рукавами.
– Войди на минутку, Джон, – пропела она волнующим голосом.
Он неуклюже вошел в комнату. Казалось, он был потрясен, – у столь изящной дамы такие дурные манеры. Когда Шеннон закрыла двери, она протянула ему руку.
– Поцелуйте мне руку, мистер Катлер.
И чары сразу же рассеялись. Джон обольстительно улыбнулся. Шеннон отступила с притворным ужасом.
– Надеюсь, вы правильно поняли меня, месье?
– Марш в постель, – последовал ответ. – Вижу, мне опять предстоит работа.
– Тебе не справиться с платьем. Слишком много пуговиц. – Она хихикнула, ловко увернулась от его объятий. – Понадобится не один час…
– У меня богатый опыт. – Джон уложил Шеннон лицом вниз на постель.
– Какой еще опыт? И кто, то есть, с кем? – сквозь взрывы смеха спрашивала она. – Отпусти меня, хам!
– Опять ругаешься, – его пальцы умело расстегивали пуговицы. – А ее еще назвали принцессой!
Шеннон не могла удержаться от смеха, хотя понимала, что Чарльз слышит поднявшуюся возню и непристойный язык «принцессы». Джон шарил под нижней юбкой, не поднимая ее. И Шеннон стала опасаться, что от ее смеха лопнет узкий корсаж платья.
– Ты сумасшедшая, – шепнул он ей на ухо. – Угомонись.
– Я сумасшедшая, но мне это идет, – весело поправила его.
– Не распускай руки. О, Джон, не надо…
Его голова исчезла под юбками, и смех Шеннон угас. Эротические возможности нелепой одежды были ей по душе. Прежде всего, она не видела Джона. Вместо него мог быть, кто угодно – разбойник с большой дороги, напавший на нее…
«Но ей не нужен никто другой», – нервно подумала Шеннон.
Джон раздвинул ее бедра, и его язык проник в нее. Шеннон не могла видеть его, прикоснуться к нему. Она вся сосредоточилась на ощущениях.
И тут мягкие, ритмичные движения его языка остановились, и она вскрикнула от неутоленного желания.
– Еще, еще, – стонала она, повторяя его имя.
Его сводящий с ума негромкий смешок подействовал на нее успокаивающе. Он снова прикоснулся к ней влажным ртом. Шеннон то постанывала, то вскрикивала от восторга, потом выгнулась в экстазе. Ей хотелось видеть лицо возлюбленного, но она боялась, что он остановится. Низким грудным голосом она молила его продолжать.
Из-под юбок показалось лицо Джона. Он был доволен и чертовски хорош собой.
– Можно и мне получить капельку удовольствия, принцесса?
Шеннон вздохнула.
– Иди сюда и скажи, что любишь меня.
– Позже, – Джон высоко поднял юбки, закрыв ей лицо. Ее приятно возбуждало, но не очень нравилось заниматься сексом с кем-то невидимым. Ее попытки выбраться из-под тяжелого шелка за поцелуем, наконец, увенчались успехом. Джон смягчился, открыл ее лицо и нежно поцеловал. – Довольна?
Шеннон озорно улыбнулась.
– Будь моим гостем, – она раздвинула ноги. У нее перехватило дыхание, будто впервые она ощущала его пульсирующее тепло. Они все время целовались, пока в последнем содрогании не наступил взрыв. Утомленные, они замерли рядом.
– О, Джон ты изумителен, – тонкие пальцы бездумно играли влажными каштановыми завитками на его груди. – Совершенно изумительно.
Он повернул к себе ее лицо. Самодовольно всматривался в него.
– Кажется, тебе понравилось. И что именно тебя так сильно потрясло?
– Меня? Ничего. Ведь это ты так обезумел из-за этого платья?
– Этого!? – Джон драматично закатил глаза, – Это самое уродливое платье из всех, что мне доводилось видеть.
– Уродливое? – Шеннон свирепо уставилась на него. – Ты говоришь ужасные вещи! По твоему поведению не было заметно, что оно тебе не понравилось.
– Я подумал, если ты так великолепно выглядишь в таком безобразном наряде, нетрудно представить себе, какая ты будешь в нормальном платье, – он успокаивающе поцеловал Шеннон.
– Никак не могу понять, когда ты меня дурачишь. Мне показалось, оно понравилось тебе.
– Оно безобразное, но вызывающее. Мне нравится все дерзкое.
– Итак? – Шеннон сразу же успокоилась. – Добраться до меня было не так-то просто. Все эти пуговицы…
– Настоящая пытка. Я едва не начал петь, – услышав стук в дверь, он замолчал и встал полный сожаления.
– Подожди. Не собираешься же ты ответить ему?
– Чарльз знает, что я здесь. Уверен, об этом знает весь дом.
– Мисс Шеннон, обед через пятнадцать минут, – послышался из-за двери голос хозяина.
– Спасибо, – откликнулась Шеннон и повернулась к Джону. – Мне очень неловко. Может быть, мне не идти к столу?
– Я сказал ему о наших отношениях. Он знает, что ты – моя женщина. Моя невеста, – он мягко коснулся ее щеки. – Мой мир.
От его слов сердце Шеннон готово было выскочить из груди. Если бы только она могла наслаждаться его любовью без горечи от близкого расставания!
– Что-нибудь не так? – с тревогой спросил Джон. – Я вижу по твоим глазам, что-то стоит между нами. Что?
– Никак не могу решить, – задумчиво сказала Шеннон. – Стоит ли нам готовиться к расставанию, или просто наслаждаться каждой минутой, проведенной вместе?
– Может быть только один ответ: самая лучшая подготовка к расставанию – взять от жизни все, что можно.
– Чудесно, Джон. Не удивительно, что ты лучший советчик Кахнаваки. Начиная с этой минуты, – она нежно его поцеловала, – я буду готовиться к расставанию, упиваясь каждой минутой, проведенной с тобой. Я буду любить тебя так, что ты подумаешь, что умер и попал на небеса.
– Если ты будешь любить меня сильнее, чем сейчас, я действительно умру и окажусь на небесах, – возразил Джон с хитрой усмешкой. – Мисс Шеннон, вы опасная женщина. Пойдем обедать. Сегодня я сплю здесь, с тобой, чтобы доказать, что не боюсь смерти.
Ее звонкий смех сказал, что она не позволит будущему загубить настоящее. Шеннон привела в порядок свое платье, заплела косу. В зеркале она видела отражение Джона Катлера. В его глазах светилась любовь. Наконец-то она в мире со своей судьбой.
* * *
Обед с разговорчивым хозяином длился четыре часа. Потом был одаренный богатым воображением Джон Катлер и его любовь. Наконец, Шеннон уснула в его объятиях. Ей снился странный сон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79