ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдруг они услышали зов Нефритового дракона. Приблизившись к нему, бодисатва спросила
- Откуда ты взялся, дракон? И за какие грехи находишься здесь?
- Я сын Царя драконов Западного океана Ао Жуна, - отвечал тот. - По моей вине во дворце произошел пожар и сгорело мно - го драгоценностей. Мой отец в донесении небесному суду обвинил меня в непокорности. Тогда Нефритовый император велел дать мне триста ударов и подвесить на небе. На днях меня казнят. Ми - лостивая бодисатва, помоги мне, спаси меня!
Выслушав его, Гуаньинь и Мокша тотчас же поднялись к Южным воротам неба, где их встретили небесные наставники Цю и Чжан.
- Куда путь держите? - спросили они.
- Мне хотелось бы повидать Нефритового императора, - отвечала бодисатва.
Наставники поспешили доложить о прибытии бодисатвы, и Нефритовый император вышел из дворца встретить ее. Прибли - зившись к императору и воздав ему соответствующие почести, бодисатва сказала:
- По велению Будды я направляюсь в Китай, чтобы найти паломника, который отправился бы за священными книгами. И вот по дороге мы встретили подвешенного в небе дракона. Я пришла просить вас помиловать его и передать мне. Пусть он сопровождает паломника за священными книгами.
Выслушав бодисатву, Нефритовый император тотчас же отдал приказ о помиловании дракона и послал небесных командиров привести преступника и передать его в распоряжение бодисатвы. Поблагодарив императора за оказанную милость, бодисатва удалилась. Молодой дракон принес глубокую благодарность за спасение и выразил свою готовность служить бодисатве. Бодисатва же приказала дракону спуститься в глубокую реку и там ожидать прихода паломника. После этого дракон должен превратиться в белого коня и искупить свою вину верной службой. Получив приказ, дракон тотчас же исчез, и говорить о нем мы больше не будем.
Миновав гору, бодисатва с Мокшей продолжали свой путь. Но не успели они пройти и нескольких ли, как перед ними блеснули расходящиеся во все стороны золотистые лучи, и воздух наполнился чудесным ароматом.
- Учитель, - промолвил Мокша, - эти лучи исходят с Горы пяти элементов, на которой я вижу печать Будды.
- Не под этой ли горой заключен Великий Мудрец, равный небу, который расстроил Персиковый пир и учинил неслыханный дебош в небесных чертогах? - спросила бодисатва.
- Именно под этой, - подтвердил Мокша. Поднявшись на гору, они увидели там печать и на ней четыре священных слова: «Ом мани падме хум». Тяжело вздыхая, бодисатва сложила такие стихи:
Печально узнать, что волшебная та обезьяна
И доблестью и безрассудством была знаменита,
Законов не чтила, нарушила пира уставы,
Бесчинство она учинила в чертоге Тушита.
Сто тысяч небесного войска она одолела,
Во всех девяти небесах вызывала смятенье,
И только наш Будда смирил ее властью священной,
В неволе она - и дождется ли освобожденья?
Разговор бодисатвы с Хуэй-анем растревожил Великого Муд - реца.
- Кто это там, на горе, читает стихи о совершенных мной проступках?! - громко крикнул он.
Услышав это, Гуаньинь спустилась с горы и пошла на голос. Под горой она увидела местных земных и горных духов, а также стража-хранителя, стороживших Великого Мудреца. Они собрались, чтобы приветствовать ее. Дух-страж провел бодисатву к тому месту горы, где была упрятана обезьяна. Преступник находился в каменном ящике и хотя мог говорить, но не в состоянии был шевельнуть ни рукой, ни ногой.
- Ну как, Сунь У-кун, узнаешь ты меня? - спросила бодисатва.
Великий Мудрец широко раскрыл свои огненные глаза и, кивнув головой, громко крикнул:
- Да как же мне не узнать тебя?! Ты - милосердная спасительница от всех бедствий, бодисатва Гуаньинь с острова Поталака. Очень благодарен тебе за внимание. Сюда, где день тянется, словно год, никто из моих друзей и знакомых не пришел навестить меня. Откуда же ты явилась?
- По велению Будды я направляюсь в Китай, чтобы отыскать паломника, который отправится за священными книгами, - отвечала Гуаньинь. - А так как эта гора лежит на нашем пути, то я и решила задержаться и навестить тебя.
- Будда одурачил меня, - пожаловался Великий Мудрец, - прошло уже более пятисот лет с тех пор, как он заключил меня под этой горой, где я не могу даже шевельнуться. Умоляю тебя, милосердная бодисатва, спаси меня, если можешь!
- Ты совершил слишком тяжкое преступление, - отвечала ему Гуаньинь, - и я боюсь освободить тебя, ведь ты снова можешь натворить всяких бед.
- Нет, я уже раскаялся, - сказал на это Великий Мудрец, - и надеюсь на твое милосердие. Единственное, чего я желаю сейчас, - это стать на путь Истины и всего себя посвятить делам милосердия. Об этом поистине можно сказать:
Если сердце человека
Мысль великую рождает,
То вселенная об этом,
Без сомнения, узнает.
Если зло с добром смешавшись,
Возмещенья не имели,
Это значит, что корыстны,
Что не чисты были цели.
Бодисатва осталась очень довольна ответом Великого Мудреца и сказала ему:
- В священном писании говорится: «Добрые слова находят сочувствие за тысячу ли, дурные слова встречают отпор за тысячу ли». Если у тебя действительно добрые намерения, то обожди, пока я побываю в Китае, в земле Танов, и найду паломника. Я постараюсь, чтобы он освободил тебя. Ты станешь его учеником, примешь постриг и сможешь вступить на путь Истины. Что ты на это скажешь?
- Я всем сердцем готов так поступить! - воскликнул Великий Мудрец.
- Если ты действительно хочешь принять постриг, то мне остается лишь дать тебе монашеское имя, - промолвила Гуаньинь.
- А оно уже есть у меня, - отвечал Великий Мудрец. - Имя мое Сунь У-кун, что значит - познание пустоты.
- Есть еще двое, выразившие желание принять постриг, в их монашеские имена тоже входит иероглиф «у» - познание. Ну что ж, значит, имена у вас совпадают, это очень хорошо. А теперь мне нечего больше делать здесь, и я отправлюсь дальше.
Так Великий Мудрец показал, что он всеми своими помыслами готов встать на путь Будды, а бодисатва, не забывая о своей цели, отправилась на поиски преподобного монаха.
Покинув гору, бодисатва и Хуэй-ань отправились дальше на восток и вскоре достигли города Чанъаня в царстве Танов. Спустившись на землю, наши путники приняли вид оборванных странствующих монахов и вошли в город. Наступил уже вечер. Бродя по улицам, путники увидели храм Бога города и вошли в него. Появление бодисатвы, которую, несмотря на превращение, можно было узнать, привело в страх и трепет местного бога и богов - хранителей храма, и все они почтительно склонились перед богиней.
Местный бог немедленно оповестил все остальные храмы и кумирни города о прибытии бодисатвы, и вскоре в храм Бога города собрались духи и божества всех городских кумирен, чтобы приветствовать бодисатву и принести ей свои извинения за то, что они не вышли встретить ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132