ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я читала вчерашние газеты вместе с твоей бабушкой. Удивительно, как вы с твоим другом Крисом вообще выжили.
Я признался, что у меня, по-видимому, сломана пара ребер, так что, увы, скорее всего заняться любовью в ближайшие дня два у нас не получится.
— Рассчитывай на две недели, — предупредила мисс ван Эльц. — Если не на месяц.
Она хладнокровно улыбнулась.
— Первое правило удачного романа: не спешить поначалу!
— А как насчет того, чтобы завтра пообедать вместе?
— Хорошо, — ответила она.
Появиться перед камерами мне предстояло не раньше половины седьмого, но на работу я приходил к двум, когда начиналось проходившее дважды в день совещание о состоянии мировой атмосферы.
Метеорологи должны рассматривать воздушную шубу, окутывающую нашу планету, как единое целое. Только тогда можно пытаться предугадать, как изменится давление внутри циклонов и какие ветра это породит.
Меня всегда поражало, как это люди могут не интересоваться физикой. Почему ею пренебрегают в школе, почему так мало людей изучают ее в университете? Слава богу, настроения в обществе потихоньку меняются. Ведь физика изучает незримые, но могущественные силы, которые управляют всей нашей жизнью! Физика — это всемирное тяготение, магнетизм, электричество, тепло и холод, звук и свет, радиоактивность и радио — таинственные силы, которые реально существуют, с чьим действием мы сталкиваемся постоянно. Мощь их безгранична. А я каждый день встречаюсь с ними запросто, как с друзьями.
По поводу наших с Крисом субботних приключений на работе никто ничего не сказал. Похоже, все восторги по поводу благополучного возвращения были исчерпаны после Одина. Наши коллеги держались так, будто ничего особенного не случилось, и меня это вполне устраивало. Что меня не устраивало — так это то, что там, на севере, похоже, никто особо не беспокоился по поводу судьбы исчезнувшего щупа. Когда я им туда позвонил, мне ответили только, что это не мой щуп и не моя машина и никаких сведений они мне сообщать не будут. Я заставил позвонить Криса, но и он ничего не добился: они сказали, что обсуждать причины аварии будут только в его личном присутствии.
— Пусть из Лутона спросят, — посоветовал я.
Но Лутону посоветовали потщательнее допросить самого Криса.
— А это еще к чему? — возмутился Крис.
— К тому, что у себя они этого щупа не нашли, — объяснил я. — И теперь думают, что ты просто не привинтил щуп как следует, и пытаются свалить всю вину на тебя.
Крис надулся. Но Джон Руперт, когда я приехал к нему в Кенсингтон во вторник утром, якобы обсудить будущую книгу, сказал, что протечку масла явно устроили нарочно, и это, несомненно, означает, что кто-то хочет похоронить нас с Крисом.
— У меня у самого самолет есть, — сказал Джон Руперт. — Я уже двадцать лет летаю по выходным и потому представляю, что значит садиться вслепую. Мне бы подобных опытов ставить не хотелось. В прошлом году масло на ветровом стекле погубило четырех человек: они возвращались из Франции и разбились о кентские утесы. Их щуп нашелся на земле в том месте, где они заливали масло перед тем, как лететь домой. Это было во всех газетах.
— Бедолаги, — сказал я. — Да-да, припоминаю.
— Вряд ли можно было предположить, что вы выйдете из этой переделки живыми-здоровыми, — уверенно заявил Руперт.
Дверь бесшумно отворилась. Явился Призрак. Он протянул мне руку с набухшими жилами и доел единственное имбирное печенье, забытое Рупертом.
— Новости? — лаконично спросил Призрак, хрустя печеньем. — Мысли?
— Кроме попытки убийства с помощью масла… — сказал Руперт.
— Поскольку оба остались живы, — сухо заметил Призрак, — никто не станет рассматривать этот инцидент как покушение…
Тут он прервался и напрямик спросил у меня:
— Могло ли это быть случайностью?
— Разве что кто-то посторонний случайно залез в мотор. Похоже, те, кто ведет расследование, склоняются именно к этой версии.
— Но вы так не думаете?
— Нет.
— Потому вы и вернулись к нам?
Я растерянно моргнул.
— Да, наверно…
Призрак улыбнулся. Улыбочка у него была жутненькая: она сулила нечестивцам долгие мучения в аду.
Я сказал:
— Я не знаю, кто именно вытащил щуп, но я привез список тех, кто мог это сделать.
Они прочли список.
— Все из Ньюмаркета, — заметил Призрак. — Все, кроме последнего, Робина Дарси.
— Я думаю, это не он, — сказал я.
— Почему же?
— Он пожал нам руки, обоим. По отдельности.
— У вас, батенька, устаревшие представления, — сказал Призрак. — Впрочем, во времена Шекспира было то же самое. Человек может мило улыбаться и при этом быть подонком.
— Мне не хочется, чтобы это был Дарси, — признался я.
— А-а! — понимающе кивнул Призрак. — Нутром, значит, чуете. Ну что ж, нутру, пожалуй, иногда можно верить.
Джон Руперт внимательно изучал список.
— Расскажите нам об этих людях, — попросил он. — Что вы можете сказать о Каспаре Гарви? И о Белладонне, его дочери?
Я сам удивился, как много я успел узнать о каждом из них. Мне потребовалось не меньше часа, чтобы подробно обрисовать трепетного Оливера Квигли (в старом и новом свете), Джорджа Лорикрофта, самодовольного хама, который считает своим законным правом шпынять свою куколку-жену, хотя жена его на самом деле далеко не настолько безмозглая, как он думает или желает думать. Она уже кое о чем догадалась и знает теперь слишком много, хотя и недостаточно, а потому ей грозит опасность, но она об этом и не подозревает.
— Я не думаю, что щуп — дело рук Гленды, — продолжал я, переведя дух. — Не думаю, чтобы ей была выгодна наша с Крисом смерть. Наоборот, Гленде мы нужны живыми — ей нужны метеорологи, которые помогли бы ей проверять ее подозрения.
Я объяснил про нестыковки со снегом и морозом в рассказах Лорикрофта.
Призрак внимательно слушал. Джон Руперт коротко сказал:
— Продолжайте.
— Ну… — Я сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. — Когда я пришел к вам… разыскал вас… я знал по именам трех участников этой компании, но я вам их не сказал, потому что…
— Потому что вас разобрала сентиментальность, — неодобрительно сказал Призрак, видя, что я замялся. — Вы хотели спасти их от судебного преследования, потому что они вас не убили, хотя и могли. Так?
— Видимо, да…
— Ну и?
— И это действительно так. Но теперь я пришел к некоторым выводам.
— Рад буду их услышать, — сказал Джон Руперт с насмешливой любезностью. — Выкладывайте.
— Возможно, вам они покажутся смешными…
— Это уж нам судить.
— «Объединенная компания»… — медленно начал я. — Видите ли, мне кажется, что все ее участники — скорее дилетанты, чем профессионалы. То есть намерения их достаточно бесчестны, но им не хватает умения либо жестокости воплотить их в жизнь как следует. Вот, к примеру, это ж надо было — забыть папку с важнейшей информацией в ящике стола!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68