ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Интересная теория, — заметил Призрак.
— Вот, к примеру, — сказал я, — Робин Дарси рассчитывал, что Крис без проблем заберет папку, потому что сам Робин оставил папку в столе. Но кто-то другой переложил папку из стола в сейф, а сейф запер, использовав личный пароль Дарси. Причем самому Дарси об этом не сообщил. В результате, как я уже говорил, все пошло наперекосяк, и Крис папку вообще не нашел.
Я начал выдыхаться. Сломанные ребра протестующе ныли. Теперь я готов был уйти.
— Ну что, могу я что-нибудь еще для вас сделать? — спросил я. — Если нет, то…
Они нерешительно покачали головами.
— Разве что словари…
И я спустился вместе с ними в деловитый мир книг. Там действительно были словари, сотни словарей. Но, просмотрев кучу словарей, напечатанных незнакомыми шрифтами, и не встретив ни единого знакомого слова, я наконец набрался сил и смылся оттуда. Мне пора было встречаться с Джет. Она снова пришла в алом пальто, и мы пошли обедать.
— Ты болен, — сказала она за яичным салатом с карри. У меня не хватило мужества отрицать это. — Скажи на Би-би-си, что тебе нужен отпуск по болезни.
— Да это просто ребра. К завтрашнему дню должно полегчать.
— Тогда можно я завтра сама отвезу тебя в Ньюмаркет?
Я уже сказал Джет, что еду в Ньюмаркет смотреть, как лошади Джорджа Лорикрофта учатся брать препятствия. Она все равно хотела поехать. Я подумал, что это, пожалуй, неосторожно, и все же принял ее предложение с благодарностью.
С работой я кое-как управился, но наутро, в половине седьмого, когда Джет остановилась у моего подъезда, она сказала, что мне бы сейчас не в Ньюмаркет ехать, а к врачу сходить.
Мы договорились, что поедем на ее «Хонде» — Джет сказала, что за рулем собственной машины будет чувствовать себя лучше, чем в моей малолитражке. Она добавила, что знает хорошего врача, а я возразил, что мы едем в Ньюмаркет. Кажется, это был последний раз, когда мне удалось настоять на своем в споре с мисс Джет ван Эльц.
Когда мы прибыли к Лорикрофту, Белл встретила меня на пороге поцелуем и тут же покосилась на Джет: что она на это скажет? Пустая трата времени. Джет и глазом не моргнула.
Гленда повисла у меня на шее, так что ее губы оказались рядом с моим ухом.
— Не говорите Джорджу… — шепнула она. А потом, уже громче, добавила: — Какой вы пусик, что приехали!
Сам Джордж встретил меня без особого энтузиазма, зато, увидев Джет, заметно повеселел. От этих приветствий по половому признаку мне сделалось тошно. Я даже от завтрака отказался.
Гленда и Белл снова принялись ахать и восторгаться по поводу субботних подвигов Криса. Джордж, выразительно поглядывая на часы, угрюмо буркнул, что, по его мнению, Крис просто чересчур торопился улететь из Донкастера до темноты, вот и оставил щуп на земле, захлопнул капот, да так и полетел.
— Всего и делов, — сказал он. — Ну, пошли, девочки. Пора.
И, не оглядываясь, ушел к своим лошадям.
Джордж был вполне законченный хам. Похоже, он давно стоял поперек горла своей жене, и она время от времени метала в его сторону испепеляющие взгляды, полные смешанной тревоги и злости. Супруги уже не пытались демонстрировать на людях семейное согласие, и от этого все посторонние в их присутствии чувствовали себя довольно неловко.
Когда Джордж удалился, я отдал Гленде список «морозных» отлучек ее супруга, по поводу которых он гнал пургу. Щеки у нее вспыхнули — отчасти от того, что ее подозрения оправдались, отчасти от разочарования — по той же причине.
Белл обняла поникшую Гленду за плечи и увела в комнаты. Вернулась она одна. Белл вывела нас во двор, села на лошадь и направилась на поле, где лошади учились брать барьеры. Мы с Джет приехали следом за ней на джипе Джорджа. Я радовался, что Джет, похоже, действительно интересно смотреть на тренировку и что Белл, несмотря на то, что ей самой предстояло миновать на беспокойном молодом жеребчике три ряда барьеров, все же не пожалела времени, чтобы заранее все объяснить мне и моей великолепной спутнице, которая сегодня была в зеленовато-коричневых брюках и куртке поверх плотного белого свитера. Мы вышли из джипа и выбрали самое удобное место возле препятствий, так, чтобы все видеть, все слышать и быть в самой гуще событий.
Закончив прыжки, запыхавшаяся после скачки Белл рысью подъехала к нам, спрыгнула наземь и, к нашему удивлению, сказала с улыбкой:
— Знаешь, братец Перри, я тебя знаю не так давно, но я могу признать светлую голову, когда ее увижу, а вы с твоей Джет ван Эльц оба умом не обижены.
Белл принялась водить коня по кругу неподалеку от нас, давая ему остыть. Я старался поспевать за ней и одновременно продолжать беседу.
— Как Робин Дарси? — предположил я.
Она подумала секунд десять, порылась в памяти и наконец вспомнила собственные слова на ленче у ее отца.
— Я тебе говорила, чтобы ты не обманывался его безобидной личиной.
— Говорила.
— И пыталась предупредить Криса, что с Дарси ему не тягаться. Но в тот день Крис не стал бы меня слушать, даже если бы я была ангелом господним.
Крис предпочел слушать Робина. И в тот день, и потом.
— Крис и Робин долго разговаривали в Донкастере, — сказал я.
Белл кивнула.
— Они завели разговор, когда я ушла в туалет. Дарси пригласил Криса провести следующий отпуск у них с Эвелин и взять с собой меня!
— В свадебное путешествие?
— Иногда мне кажется, что мы вообще никогда не поженимся…
Некоторое время Белл молчала, словно в нерешительности, потом неожиданно сказала:
— Постой-ка тут с Джет и подержи лошадь. А я пойду пригоню джип Джорджа. А то что-то ты серый какой-то.
Я не мог понять, с чего бы это: тогда, в Уэльсе, сломанные ребра причиняли мне массу неудобств, но болеть я из-за них не болел. Однако я принял предложение Белл и остался держать дымящегося коня, наслаждаясь соседством с огромным первобытным созданием под просторными, холодными, безоблачными небесами ньюмаркетской Пустоши.
Белл пригнала джип, и мы поменялись средствами передвижения: она села на лошадь, а я потихоньку повез себя и Джет обратно к дому Джорджа и все никак не мог понять, с чего это мне так хреново.
В теплой кухне мы обнаружили Джорджа и Гленду, застывших в неподвижности. Они уставились друг на друга так, точно готовы были на убийство. И даже появление посторонних не сразу остудило полыхавшую меж ними ненависть.
Джордж в свои сорок с лишним всегда буквально излучал грубую мощь, но сейчас его широкие плечи, гладко причесанные густые темные волосы, тонкие пальцы, сжимающиеся и распрямляющиеся с напряженным изяществом, — вся его элегантная внешность лишь подчеркивала его неприкрытую агрессивность.
Я подумал, что Джордж, пожалуй, давно бы бросился на жену с кулаками, если бы сама Гленда не казалась облаченной в незримые, но непроницаемые доспехи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68