ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В подобных шифрах наиболее часто встречающийся символ обычно обозначает Е, как вы изволили заметить, и это подтверждается его присутствием в конце последовательностей из трех букв, которые являются заменой слова «the», и так далее. Здесь подобная структура отсутствует. Кроме того, чтобы заменить все буквы алфавита, нужно всего двадцать шесть символов, а здесь их намного больше.
- Тогда что же это за шифр?
- Видимо, чуть посложнее, - отозвался Холмс, - но, полагаю, мы справимся. В первую очередь здесь есть полезная для нас неровность - из двух колонок одна длиннее другой.
- Все равно ничего не понятно.
- Это обычная практика делать так, чтобы общее количество символов в сообщении делилось на несколько чисел. Тогда становится возможным записать сообщение в форме различных квадратов или прямоугольников, не обнаруживая при этом, где оно начинается и в какую сторону идет. Так, сообщение из ста знаков может быть записано квадратом десять на десять или прямоугольником двадцать на пять, или двумя колонками пять на десять. Текст может начинаться в любом углу и идти в любом направлении. Данное сообщение содержит сто тридцать три символа, что делает его делимым только на семь и девятнадцать, замечу, не самые удобные числа. Прошу вас, возьмите бумагу, Ватсон, и выпишите числа в строчку, сначала верхнее число в первой колонке слева, затем верхнее число в первой колонке справа и так далее.
- И что это даст? - не замедлил спросить я, взявшись за дело.
- Асимметричное расположение наводит на мысль, что две колонки были образованы из первоначального текста девятнадцать на семь символов, и начало находится сверху слева. В новом виде его легче будет читать.
- Итак, - продолжил он, заглядывая мне через плечо, - числа до двухсот, с несколькими повторами наводят на мысль, что в основе сего послания лежит короткий отрывок текста. В таком случае, это что-то вроде того шифра, с которым мы столкнулись в бирлстоунском деле, и его нельзя прочесть без текста, из которого он образован. Мистер Эванс вряд ли стремился к подобному эффекту, значит, это, должно быть, текст, который, он уверен, есть в нашем распоряжении. Обычные источники - Библия или Шекспир…
- …которые стоят на полке, - перебил я.
- Но это ни то ни другое, - продолжил Холмс.
- Откуда вы знаете? - изумился я.
- Здесь отсутствует несколько символов небольших чисел. Так, от 01 до 10 встречаются в некоторых случаях более одного раза, но от 11 до 14 - полностью отсутствуют. Разве это не наводит на некоторые соображения?
- Не понимаю, о чем речь, - признался я.
- Мой дорогой Ватсон! Вы не достойны ваших сегодняшних достижений! Последовательность из четырех символов - разве это не напоминает дату, например, 1066 или 1492? В Библии или Шекспире нет таких дат, а значит, придется поискать где-нибудь еще.
Он выпрямился и стал разглядывать мой книжный шкаф.
- Ну конечно же! - вдруг воскликнул он. - Эванс упоминал, что читал американские издания твоих записок. Это, должно быть, текст, который ты поместил в одно из таких изданий!
Выхватив том из шкафа, он начал быстро пролистывать страницы.
- А может быть, это одна из ваших собственных работ? - спросил я. - «Лассус», «Изучение следов» или статья о табачном пепле?
- Вряд ли, - ответил он. - Он послал телеграмму сюда. Значит, наличие этого текста он предполагал у вас, Ватсон, а не у меня.
Сыщик вытащил еще том и начал быстро листать.
- О Боже, Ватсон! Вам, похоже, нравится изображать меня чуть ли не малограмотным! - воскликнул он с раздражением.
Он почти уже засунул книгу обратно в шкаф, как вдруг застыл на месте.
- Я понял! - закричал он. - Ватсон! Берите бумагу и скорее пишите эти числа!
Вытащив еще одну книгу и раскрыв ее, он начал диктовать мне буквы и числа. Я был слишком сосредоточен, чтобы понять, что это за текст, но он казался знакомым.
Когда я записал все буквы и цифры, числом около двухсот, мы вместе сели за стол и стали подставлять буквы против цифр в колонках Эванса.
Вскоре у нас получилось следующее:
P L E A S E D T O H E L P W I N
71 62 05 08 56 07 21 03 16 04 22 85 108 167 01 02
N E N B U R G A N D S A N D E R
43 25 64 115 50 09 23 68 64 65 56 68 02 70 76 72
S A R E M E N Y O U W A N T S A
106 133 134 78 135 07 67 06 17 50 167 08 192 195 56 203
N D E R S R E C R U I T S F E N
204 205 200 201 56 09 05 31 34 50 01 03 106 118 125 127
I A N S C O N T A C T M E C O M
129 08 02 111 74 17 51 58 68 41 15 19 76 74 73 19
Y N E W Y O R K O F F I C E F O
20 42 43 167 50 17 09 18 27 28 118 129 74 21 28 16
R F U R T H E R I N F O R M A T
09 118 50 09 195 196 200 09 01 02 28 17 201 19 37 32
I O N A S S I S T A N C E F U N
14 16 02 08 111 121 129 128 131 134 130 144 05 28 157 02
D S E T С
70 56 43 03 41
- И что у нас тут получается? - задумался на минуту Холмс, когда подстановка была завершена. - Теперь чуть-чуть пунктуации, Ватсон, и у нас вполне читаемое сообщение.
На третьем листке бумаги он написал:
«Рад помочь - Уинненбург и Сандерс те люди, которых вы ищете. Сандерс вербует фениев - за дальнейшей информацией, помощью, средствами и т. п. обращайтесь ко мне через мою контору в Нью-Йорке».
- Это же просто до смешного! - воскликнул я.
- Сказал Христофор Колумб по поводу яйца. Ватсон, это всегда просто до смешного, когда тебе показали. Впрочем, не важно - подобно Колумбу я должен пересечь теперь Атлантику, теперь, когда я уверен в поддержке Теобальда Эванса.
- Атлантику! - поддержал я. - Но фон Борк здесь, в Эссексе!
- Сеть германского заговора опутала весь мир, Ватсон, от Берлина до Лиссабона и Амстердама, до Брюсселя и Санкт-Петербурга, до Нью-Йорка и Чикаго. Я подберусь к фон Борку издалека, и к тому времени, когда я к нему приближусь, он будет принимать меня за одного из обычных служак. Сейчас надо срочно телеграфировать ответ и как можно скорее организовать поездку по морю.
Холмс поспешил по своим делам, оставив меня раздумывать об опасностях, с которыми он, возможно, столкнется в Америке.
Он отсутствовал уже около часа, когда принесли вторую телеграмму от Теобальда Эванса, на этот раз из его конторы в Таксоне. Она оказалась ключом к шифру:
МИСТЕР ШЕРЛОК ХОЛМС ТЧК КРАСНОЕ РАЗМЫШЛЕНИЕ В КАЛЕНДАРЕ ДЛЯ ДОМОХОЗЯЕК ТЧК ЭВАНС
Признаюсь, к своему стыду, что мне понадобилось немало времени, чтобы разобраться, к какому тексту это относится.
22
ФЛОТ ИДЕТ НА СЕВЕР
Через несколько дней после происшедшего Холмс сел на корабль в Саутгемптоне. Я не мог даже помахать ему рукой с причала, поскольку он путешествовал, изменив внешность и под вымышленным именем.
Не считая тех лет, что прошли после Райхенбахского дела, погоня Холмса за фон Борком стала причиной самого долгого перерыва в наших давних отношениях, и переносить эту разлуку в некотором смысле оказалось труднее. Полагая, что он мертв, я глубоко тосковал по нему, но надеялся, что он принял смерть без страха и по своей воле. Теперь же меня одолевали дурные предчувствия и предположения. Мне не было известно, где он и чем занят, я знал только, что мой друг находится среди людей, которые убивают сразу же, едва заподозрив обман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54