ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дерва Корема отлетела в угол; Кьюджел пополз за ней, она почти без
сознания прислонилась к стене. Кьюджел показал ей амулет.
- Читай руны! Называй имена; я все буду пробовать по очереди!
Быстрей, если хочешь спасти наши жизни!
Но Дерва Корема лишь неслышно шевелила губами. За ней черный демон
оседлал Ванила и методично вырывал когтями куски его плоти и отбрасывал в
сторону, а Ванил ревел, рычал, поворачивал туда и сюда голову, щелкая
зубами, ударяя большими зелеными лапами. Черный демон просунул руки еще
глубже, ухватился за что-то важное, и Ванил превратился в сверкающую
зеленую слизь из множества частичек, все они впитались в камень.
Над Кьюджелом, улыбаясь, стоял Слейя.
- Хочешь спасти жизнь? Отдавай амулет, и я тебя пощажу. Задержишься
на мгновение, и ты мертв.
Кьюджел снял амулет, но был не в состоянии отдать его. С неожиданной
хитростью он сказал:
- Я могу отдать амулет демону.
- Тогда мы все умрем. Для меня это не имеет значения. Давай. Я тебе
бросаю вызов. Если хочешь жить - отдай амулет.
Кьюджел взглянул на Дерву Корему.
- А она?
- Вы оба будете изгнаны. Амулет: демон уже рядом.
Черный демон возвышался над ними; Кьюджел торопливо протянул амулет
Слейя, который резко крикнул и коснулся карбункула. Демон застонал,
уменьшился и исчез.
Слейя отступил, торжествующе улыбаясь.
- А теперь убирайся вместе с девушкой. Я держу свое слово, но не
больше. Свои жалкие жизни вы сохранили. Прочь!
- Позволь одно желание! - просил Кьюджел. - Перенеси нас в Олмери, в
долину Кзана, чтобы я мог избавиться от рака, по имени Фиркс!
- Нет! - ответил Слейя. - Я отказываю тебе в твоем заветном желании.
Уходи немедленно.
Кьюджел поднял Дерву Корему. Все еще ошеломленная, она смотрела на
полуразрушенный зал. Кьюджел повернулся к Слейя.
- На променаде нас поджидает призрак.
Слейя кивнул.
- Очень возможно. Завтра я накажу его. А сегодня я должен призвать из
нижнего мира ремесленников, чтобы отремонтировать зал и восстановить славу
Сила. Вон! Ты думаешь, мне интересно, что с вами сделает призрак? - Лицо
его покраснело, рука легла на карбункулы амулета. - Вон немедленно!
Кьюджел взял Дерву Корему за руку, вывел ее из зала и провел к
выходу. Слейя стоял, широко расставив ноги, опустив плечи, наклонив
голову, следя за каждым движением Кьюджела. Тот открыл засовы, раскрыл
дверь и вышел на террасу.
На променаде стояла тишина. Кьюджел свел Дерву Корему по лестнице и
отвел в сторону, в тень кустов старого сада. Тут он остановился и
прислушался. Из дворца доносились звуки деятельности: что-то скрипело,
падало, слышались крики, мелькали разноцветные огни. По центру променада
приближалась высокая белая фигура, передвигаясь от тени одного пьедестала
к другому. Она остановилась, удивленно прислушиваясь к звукам. В это время
Кьюджел незаметно увел Дерву Корему между темными кустами в ночь.

3. ГОРЫ МАГНАЦА
Вскоре после восхода солнца Кьюджел и Дерва Корема выбрались из
старого коровника, в котором провели ночь. Утро было холодное, и солнце,
прятавшееся за высоким туманом цвета вина, не давало тепла. Кьюджел
размахивал руками, расхаживал взад и вперед, а Дерва Корема с осунувшимся
лицом прихрамывала возле коровника.
Вскоре Кьюджела стало раздражать ее отношение, в котором он
чувствовал пренебрежение к себе.
- Принеси дров, - коротко сказал он ей. - Я разведу костер.
Позавтракаем с удобствами.
Ни слова не говоря, бывшая принцесса Сила отправилась собирать
хворост. Кьюджел повернулся, осматривая пространства на востоке и
автоматически проклиная Юкуну Смеющегося Волшебника, чья злоба забросила
его так далеко на север.
Дерва Корема вернулась с охапкой веток; Кьюджел одобрительно кивнул.
Короткое время после изгнания из Сила она вела себя с несоответствующим
высокомерием, которое Кьюджел выносил со спокойной улыбкой. Их первая ночь
оказалась полной событий и испытаний; с того времени поведение Дервы
Коремы несколько изменилось. Лицо ее, изящное, с тонкими чертами, утратило
отчасти меланхолическое задумчивое выражение, высокомерие приняло другой
характер, молоко превратилось в сыр, и теперь она по-новому воспринимала
реальность.
Огонь весело трещал; они позавтракали корнями колокольчика-рапунцеля
и мясистыми сочными орехами; за завтраком Кьюджел расспрашивал о землях к
востоку и югу. Дерва Корема смогла предоставить очень немного информации,
и ее сведения не были обнадеживающими.
- Говорят, этот лес бесконечен. Я слышала разные его названия:
Большой Эрм, Восточный лес, Лиг Тиг. На юге ты видишь горы Магнаца, о
которых рассказывают страшные вещи.
- Что именно? - спросил Кьюджел. - Это очень важно: нам придется
пересечь эти горы на пути в Олмери.
Дерва Корема покачала головой.
- Я слышала лишь намеки, да и на них не обращала внимания, потому что
не думала, что когда-нибудь там буду.
- Я тоже, - проворчал Кьюджел. - Если бы не Юкуну, я был бы сейчас
совсем в другом месте.
Искра интереса осветила безжизненное лицо.
- А кто такой Юкуну?
- Мерзкий волшебник из Олмери. Вместо головы у него вареная тыква, и
он постоянно щеголяет безмозглой улыбкой. Он во всех отношениях
отвратителен, а злобен, как евнух.
Дерва Корема слегка улыбнулась холодной улыбкой.
- И ты вызвал гнев этого колдуна?
- Ба! Пустое дело! За небольшое неуважение к себе он забросил меня на
север с немыслимым поручением. Но меня не зря зовут Кьюджел Умник!
Поручение выполнено, и теперь я возвращаюсь в Олмери.
- А Олмери - приятное место?
- Очень, особенно если сравнить с этими дикими лесами и туманом. Но,
как и везде, есть свои недостатки. Там много волшебников, и справедливость
часто нарушается, как я уже рассказал.
- Расскажи мне больше об Олмери. Есть там города? Есть ли жители,
кроме мошенников и колдунов?
Кьюджел нахмурился.
- Города есть - печальная тень былой славы. Азеномай, на месте
слияния Кзана и Скаума, Кайн в Асколайсе, и другие на противоположном
берегу Каучика, где живет очень хитрый народ.
Дерва Корема задумчиво кивнула.
- Я пойду в Олмери. В твоем обществе, от которого скорее сумею
оправиться.
Кьюджел искоса посмотрел на нее, ее замечание ему не понравилось, но
он не стал вдаваться в подробности, а она спросила:
- А что между нами и Олмери?
- Тут обширные и опасные пустоши, населенные гидами, эрбами и
деодандами, а также лейкоморфами, гулами и гру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55