ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что с вами, мисс? Может быть, вас мучают последствия морской болезни?
— Нет, последствия этой болезни меня не мучают, просто в обществе людоеда кусок не лезет в горло.
— От страха, мисс?
— От отвращения!
Дон Диего стукнул рукояткой своего кинжала по столу:
— Я солдат, мисс, и занят в основном тем, что стараюсь перерезать глотки как можно большему количеству англичан, и мне некогда думать о соблюдении правил английского этикета.
— Вы говорите очень витиевато и очень гадко, сэр.
Дон Диего с грохотом вонзил кинжал в стол.
— Вы мне портите аппетит, мисс, — прорычал он и вышел из столовой.
— А у меня аппетит начинает появляться, — тихо сказала Элен. Положила в рот маслину и запила вином, которое показалось ей превосходным.
Вечером этого же дня в комнату, где содержались пленницы, было доставлено несколько ковров и два сундука с разного рода вещами, которые могли понадобиться женщинам в повседневном обиходе.
— Что это с ним случилось? — спросила Тилби, воодушевленно роясь в принесенных тряпках.
— Точно еще не знаю, но думаю, что это знак скорее хороший, чем плохой.
* * *
Энтони всю ночь провалялся без сна, мучимый своими бесплодными мыслями, и заснуть ему удалось только под утро, так что, когда первый помощник лейтенант Логан и штурман Кирк его разбудили, вид у него был удивленный и взъерошенный, и он не сразу понял, что они говорят.
— Повторите, Кирк, что вы сказали?!
— Если вы изволите подняться, то увидите сами, сэр. Прямо по курсу в десяти кабельтовых перед нами — «Тенерифе».
Энтони перевел взгляд с Кирка на Логана, они оба улыбались, но не шутили.
— Один шанс из тысячи, сэр, — сказал Логан.
— Он просто решил спрятаться к папочке под крыло, — сказал Кирк.
Удостоверившись, что его не разыгрывают, Энтони сказал:
— Хорошо, господа, я сейчас оденусь, а пока дайте ему приказ лечь в дрейф.
— Вряд ли после всего, что он сделал, ему будет легко на это согласиться, — заметил Кирк.
— Это для очистки совести. Когда я поднимусь, мы решим, что нам делать дальше.
Появившись на юте, Энтони выяснил, что «Тенерифе» убрал паруса. Это не вполне укладывалось в уже нарисовавшуюся в голове лейтенанта картину, но он решил пока не ломать себе голову.
— Они несомненно узнали нас, — сказал он Логану.
— И поняли, что сопротивляться бесполезно, против «Мидлсбро» они не выстоят и часа.
— Не забывайте, что у них есть на борту аргумент против нашей немедленной атаки, Логан.
— Так точно, сэр, возможно, они и легли в дрейф, чтобы предъявить нам его.
— Возможно, возможно, — пробормотал Энтони, впиваясь глазами в корму галеона. Первоначальная радость от того, что испанец так легко отыскался, прошла. Ему вдруг стало понятно, до какой степени трудно будет освободить Элен. Правда, неизвестно, хочет ли этого сама Элен?
Оказалось, что не он один размышлял над деталями предстоящей операции.
— Сэр, — сказал Логан, — если они предложат вам подняться на борт «Тенерифе», не соглашайтесь. Почти наверняка это ловушка.
— Тогда придется приказать дону Мануэлю зайти к нам.
— Здесь он может говорить все что угодно. Как мы проверим его утверждение, что мисс Элен нет у него на судне?
— Но, задержав дона Мануэля здесь, я могу отправиться туда сам и все проверить.
— Они все равно захватят вас. Он наверняка оставит им такое указание на случай своего невозвращения с «Мидлсбро».
— Но тогда, — вспылил Энтони, — у нас вообще нет никакого выхода. Это тупик!
— Не думаю, сэр, — спокойно сказал Логан, — просто нам надо в наших размышлениях вернуться на два шага назад.
— То есть?
— Мы пригласим этого испанца к нам и, если он согласится и прибудет, потребуем от него, чтобы он позволил нам осмотреть его корабль. И пусть он напишет об этом бумагу своему помощнику.
— А если он откажется?
— Это будет, во-первых, явным доказательством того, что мисс Элен находится у него на борту, а во-вторых, тогда и будем думать, сэр.
Дон Мануэль согласился навестить своего английского друга с угрожающей легкостью. Вместо того чтобы испытать чувство облегчения оттого, что все складывается так, как ему хотелось бы, он еще больше напрягся, ожидая за всем этим внешним дружелюбием каких-то особенных, дьявольских каверз. Он был даже не уверен в том, что ему удастся выдержать любезный тон в беседе с человеком, который в столь недавнем прошлом так много для него сделал.
Капитан «Тенерифе» спокойно поднялся на борт «Мидлсбро». Нельзя сказать, что внезапное появление у него в кильватере корабля Ямайской эскадры не показалось ему странным. Оставалось лишь надеяться на то, что эта встреча случайна и что капитану этого корабля вряд ли известны те не вполне корректные шаги, предпринятые им по отношению к мисс Элен. И если честно, то испанец вовсе не горел желанием встретиться с молодым Бладом — он чем дальше, тем больше жалел о том, что в свое время решил повести себя благородно, вместо того чтобы повести себя разумно. Получи он тогда за голову Энтони свои сто тысяч песо, все стояло бы сейчас на своих местах, не было бы этой встречи с голубоглазой блондинкой, разбившей ему сердце.
Так вот, когда дон Мануэль поднялся на борт «Мидлсбро» и увидел своего английского друга, то понял, что тот тоже не в восторге от их встречи. Тогда к чему это столь настоятельное приглашение прибыть на борт «Мидлсбро?»
Вскоре все объяснилось, но довольно неприятным для гостя способом. По команде Логана два сопровождавших дона Мануэля испанских солдата были мгновенно разоружены.
— В чем дело, сэр Блад?! — возмутился гость.
— Это сделано в целях вашей безопасности, — объяснил Логан, но в данной ситуации его объяснение прозвучало довольно издевательски.
Дон Мануэль повернулся к Энтони:
— Не многовато ли за то, что я пытался ухаживать за вашей сестрой, сэр?
— Но маловато за то, чем в результате закончились эти ухаживания, сеньор.
— Я не понимаю вас.
— Не надо делать из меня идиота!
Когда с ним обращались подобным образом, дон Мануэль вспыхивал и мог сказать слова и совершить поступки, которые были ему явно не на пользу.
— Нет, это вы перестаньте делать из меня идиота. Я теперь знаю, что Элен, будучи вашей сестрой, больше привлекает вас как женщина, чем как родственница.
— Вам не кажется, что вы вторгаетесь туда, куда вам вторгаться не стоит?
— Я, сэр, привык сам определять, куда мне стоит вторгаться, а куда нет.
— Придется вам объяснить, что это очень вредная привычка. — Энтони с этими словами взялся за эфес своей шпаги.
— К вашим услугам. — Испанец легко вытащил свою шпагу и отбросил в сторону шляпу.
Никто из присутствующих не посмел им помешать. Зазвенели клинки. Испанец оказался великолепным фехтовальщиком. Энтони, считавшийся одним из лучших клинков острова, это чувствовал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76