ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ре ш ение заняло ровно столько времени , сколько ему понадобилось , чтобы поставить подпись под документом , который огласил нотариус. Через месяц мой отец прибыл в Париж. Весною 17... года он познакомился с той , кто впоследствии стала моей матерью – ее звали Маргарита , – а следующей весной женился на ней. Прошло немного времени – ровно один год со дня свадьбы , – и жизнь моего отца превратилась в кошмар.
Тут я предоставляю повествованию развиваться самому по себе и посылаю Вам копию письма , которое мой отец отправил некоему врачу и которое поведает Вам горькую правду о начале моей чудовищной жизни.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
1
ПИСЬМО УИЛЬЯМА ЛЕГРАНА
Париж , 15 марта 1774 г.
Глубокоуважаемый др. Франкенштейн , эти строки продиктованы отчаянием. Учитывая , как давно мы не виделись , я бы предпочел побеседовать с Вами о вещах более приятных. К сожалению , вынужден признать , что нарушить трехлетнее молчание меня побудил исключительно тот несчастный оборот , который неожиданно приняла моя жизнь. Умоляю Вас о помощи , поскольку этот крест мне самому не под силу. Я нуждаюсь в Вашем мудром совете и , что более важно , рассчитываю на Ваше благородство. Настоящее письмо – исповедь , покаяние и мольба. Возможно , Ваши обширные познания в медицине помогут мне найти выход из того рокового лабиринта , в котором я блуждаю последние три года своей жизни. Я собираюсь поведать Вам о самом страшном , что только может случиться с человеком. Не сочтите меня жалким сумасшедшим , по крайне мере , пока я таковым не являюсь. Взываю к Богу , чтобы он укрепил меня в моем намерении послать Вам это письмо , как только я поставлю последнюю точку , хоть и опасаюсь , что стыд может помешать мне. В последнем своем послании я сообщил Вам радостную новость о беременности Маргариты. Вспоминаю , с каким волнением я описывал событие , о котором я и моя жена так долго мечтали. Все шло просто превосходно , и не было ни малейших оснований ожидать иного исхода , как только самого благоприятного. Вам известно , что , в силу некоторых осложнений , моя супруга умерла родами , равно как и то , что в то время , как ее жизнь угасала , ценою героических усилий , из последних сил , ей удалось произвести на свет двух очаровательных девочек-близнецов. Но это лишь часть правды. Выли и другие события , о которых никто не ведает , ибо они столь чудовищны и необъяснимы , что , охваченный страхом , я так и не отважился предать их гласности , не зная , что предпринять и к кому обратиться.
Постараюсь изложить их Вам настолько подробно , насколько мне позволит стыд.
Морозной ночью , 24 февраля 1744 года , за несколько минут до того , как ослепительная кадмиевая вспышка предвестила приближение самой страшной грозы , какую только видел наш век , Маргарита – к тому времени она находилась на седьмом месяце беременности – в ужасе проснулась. Помню , той ночью – уж не знаю , почему – я бодрствовал , пребывая во власти смутного беспокойства , которое – теперь я в этом уверен – предвещало трагические события. По причинам , мне неведомым , я был уверен в том , что грядет нечто неотвратимое. То , что затем произошло , как будто воплощало мои мрачные предчувствия: моя жена приподнялась и , опираясь на локти , скорчилась от непереносимой боли. Она поднесла ладонь к животу , как это обычно делают беременные женщины в случае неизбежной опасности. В тот самый момент одновременно произошло два события , как если бы одно было и причиной и следствием другого. Едва моя супруга прикоснулась к ночной рубашке , как мне передалось ее собственное ощущение , что живот стал гораздо больше , нежели несколькими часами раньше , когда она ложилась спать; и в ту же минуту весь дом содрогнулся от раската грома. Я попытался успокоить себя тем , что происходящее является всего лишь игрой воображения , кошмаром полусна-полуяви. Не медля ни секунды , я зажег все свечи в подсвечнике , что стоял на ночном столике , и с ужасом убедился , что семимесячный живот , который всего несколько часов назад выступал не более , чем миниатюрная грудь моей жены , на самом деле невероятно раздулся , так что она даже не могла охватить его руками.
Тогда я еще не подозревал , что внезапное пробуждение моей жены станет началом самого чудовищного из всех кошмаров , который будет преследовать меня до конца дней.
За окном на мир беспощадно взирало небо , город , зажатый сверху и снизу между грозой и рекой , казался далекой , призрачной тенью , молившей о жалости. Париж еще не видел Сену в подобном неистовстве. Волны гневно хлестали ступени набережных , терзали гребнями балюстрады мостов.
Однако даже если вообразить себе самое ужасное , что может случиться с роженицей , любая фантазия покажется невинной по сравнению с тем , что произошло той ночью , когда разразилась чудовищная буря , равных которой не помнит никто из современников.
Яростно стегал дождь. Я подошел к окну , протер ладонью стекло и убедился , что за завесой воды и града не видно ничего дальше карниза , на котором разлетались вдребезги горшки с геранью , будто их рубили топором. Стоявший напротив собор казался эпицентром потопа , как если бы весь божий гнев изливался из темных пастей гаргулий , изрыгавших тяжелые потоки воды.
Я перевел изумленный взгляд на мою жену , но оттуда , где я стоял ее лица не было видно , его заслоняла гигантская возвышенность живота.
Гроза длилась всего пять минут , но ее последствия уже были непоправимы. Жена кричала от боли. В полном отчаянье я закутал ее в одеяла и не без труда взял на руки.
Л иш ь когда вода потекла по моим коленям , я осознал , что одеяло промокло. Я положил жену на старый поломанный стол , казалось , она умирает.
Лошади ржали и били копытами , выпуская изо рта густой белый пар. Было невозможно впрячь их в коляску. Маргарита корчилась от боли , времени оставалось все меньше и меньше. Я подбежал к воротам и стал звать на помощь. Казалось , все жители Парижа вымерли от внезапной эпидемии чумы. Вопли моей жены заставили меня вернуться в дом. Войдя , я увидел , что она стоит , прислонившись к стене , под прозрачным покровом холодного пота и , задыхаясь , пытается перекрыть руками кровавый водопад , хлещущий по ее ногам. При иных обстоятельствах , если бы речь не шла о моей жене , при виде подобной картины я бы впал в оторопь. Однако , в данном случае я собрал всю свою волю в кулак и преисполнился решимости вытащить с того света плод , нашедший приют в лоне моей супруги.
На последнем издыхании , моя жена , обессилевшая , побледневшая от потери крови , прилагала все усилия , на которые еще только было способно ее ослабевшее тело. Повинуясь слепому инстинкту , я ввел в нее свою руку и сразу же нащупал то , что ни с чем не спутаешь – маленькую детскую головку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29