ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Вы слышите, миссис Брэй? Это был ваш муж. Вот почему вам показалось, что ходят между вашей палаткой и палаткой мистера Брэя.
Вновь показалась миссис Брэй. Теперь она была в стеганом халате из черного атласа, украшенном золотым шитьем с малиновыми драконами.
- Вот тебе и на!- засмеялась она.- Уж я накручу ему хвост! Перепугал меня и Юнити до смерти! И где же он?
- О, не знаю,- как можно беззаботнее произнес Роджер.- Думаю, он вышел пройтись.
- Это на него не похоже,- с сомнением произнесла миссис Брэй.- Ума не приложу, куда его понесло?
- Кстати, а где миссис Фэйри?- невозмутимо обронил Твифорд.
Наступила мертвая тишина. Никто не смотрел на Вилли Фэйри, кроме Роджера, который заметил, что тот густо покраснел.
Вилли замялся, затем сделал пару неуверенных шагов по направлению к палатке своей жены и позвал:
- Энид! Энид!
В ответ раздался ласковый и слегка удивленный голос Энид:
- Да, дорогой?
- Выйди, пожалуйста. Шерингэм хочет нам всем сообщить что-то важное.
* 4 *
В наступившей тишине Роджер как можно беззаботнее сказал Вилли Фэйри:
- Совсем не обязательно ее тревожить. Вы можете сообщить ей новости утром.
Вилли промолчал. Никто не сказал ни слова.
Миссис Фэйри, залитая лунным светом, стройная и привлекательная, выплыла из своей палатки. Роджер отметил, что она с кажущейся небрежностью задернула за собой полог.
Подойдя к ним, миссис Фэйри изобразила лукавую улыбку:
- Ну, что случилось?- спросила она, глядя на Роджера, а не на своего мужа.
- Ничего страшного,- ответил Роджер.- Миссис Брэй услышала, что кто-то ходит, только и всего.
- Вроде бы кричали? Мне показалось, что были крики,- безмятежно осведомилась миссис Фэйри.- Но я так крепко спала...- И она пожала своими обольстительными плечами.
"Она переигрывает",- отметил про себя Роджер.
- Как жаль, что наш сон не такой крепкий, как у миссис Фэйри,улыбнулась мисс Кросспатрик.
- Да,- принужденно выдавил из себя Роджер.- Хорошо. Миссис Фэйри, возможно, сейчас не самое лучшее время для объявлений, скоро уже светать начнет, но я думаю, что все будут спать спокойно, если узнают, что...
- Прости, что прерываю,- пробормотал капитан Твифорд,- но, может, нам все же выяснить, что с Брэем?
- Думаю, с ним все в порядке,- уверенно заявил Роджер.
- Кто знает.- Твифорд взглянул на миссис Фэйри.- Энид, вы его не видели?- спросил он с обычной своей невозмутимостью.
- Я?- Энид изобразила искреннее изумление.- Разумеется, нет. Я только что подошла.
- Ах да, точно,- ухмыльнулся Твифорд.
Роджер заторопился:
- Послушайте, пожалуйста. Я хочу сказать вам, что...
- Шерингэм, я только пройдусь до обрыва, чтобы уж быть уверенным...сказал Твифорд и повернулся, чтобы уйти.
- В чем быть уверенным? - взвизгнула миссис Брэй.
- Что с вашим мужем все в порядке.
- А у вас есть сомнения? Мистер Шерингэм...
Роджера внезапно осенило:
- Хорошо, может, вы и правы, Твифорд. Нет, конечно с вашим мужем все в порядке, миссис Брэй. Просто нужно увериться в этом, только и всего. Пусть все разойдутся и ищут мистера Брэя.- И Роджер хлопнул в ладоши, словно разгоняя кур.- Всем рассредоточиться.
- Брэй! Брэй!- заверещал Комбе.
- Мистер Брэй!- закричал Гарольд Паркер.
- Гарри! Гар-ри-и!
- Перестаньте кричать!- Голос Роджера покрыл все остальные голоса.Ясно, что он нас не слышит. Рассыпьтесь и ищите его.
Твифорд улыбнулся Роджеру.
- Хватит, а то я вас стукну,- сердитым шепотом сказал ему Роджер.- Или вам мало шума?
- Не выношу людей, которые играют не по правилам,- протянул Твифорд.
- Для начала сами играйте по правилам и освободите площадку. Идите же.
Твифорд еще раз ухмыльнулся и ушел, глубоко засунув руки в карманы пижамы.
- Уведи всех отсюда,- шепнул Роджер Кристл. Та понимающе кивнула и пошла догонять ушедших.
Осталась одна Энид.
Ее брови слегка приподнялись. Она была в некотором затруднении.
- Мистер Шерингэм, может быть, и в самом деле лучше перенести ваше объявление, видимо крайне важное, на Другое время и позволить всем поспать до утра? Думаю, что мистер Брэй, где бы он ни был, вполне способен постоять за себя.
- Да?- произнес холодно Роджер, безучастно взглянув на нее.- Думаю, мистер Брэй может быть в кухонной палатке. Сходите, пожалуйста, проверьте.
Энид выпрямилась:
- Не думаю, что вам...
- Послушайте меня,- Роджер слишком разозлился чтобы помнить еще и о том, что он принадлежит к разряду диковинных существ, которых кое-кто все еще именует джентльменами.- У нас нет времени. Идите и проверьте, нет ли Брэя на кухне, пока я вызволю его из вашей палатки.
- Ох!- Энид прикрыла себе рот ладошкой.- Он... Собственно... Он не мог заснуть и заглянул ко мне, предложив прогуляться под луной. А тут эта сумасшедшая подняла крик, и ему пришлось зайти ко мне... Вы не должны думать...
- Да я ничего и не думаю. Это меня не касается. А теперь будьте любезны, поищите Брэя на кухне.
Энид ушла.
Роджер не теряя времени подошел к палатке и попытался войти. Полог был застегнут изнутри.
- Выходите, Брэй,- тихонько произнес он.- Все разошлись.
Стало слышно, как расстегивают полог, и наконец показался Брэй.
- Спасибо, старина,- сказал он с излишней горячностью.- Я этого не забуду. Беру назад все, что наговорил вчера вечером.
- Да ладно,- поторопил его Роджер.- Ради бога, скорее пошли отсюда.
Мистер Брэй откашлялся:
- Старина, я не хочу, чтобы у тебя сложилось обо мне превратное мнение. Я просто хотел пройтись, не мог заснуть, а тут вдруг Глэдис подняла крик, и я нырнул в ближайшую палатку. Ну и случайно оказался у...
- Да ладно, мне-то что. Это не мое дело. А теперь, пока никто не вернулся, давай условимся, где я вас отыскал.
Но мистер Брэй не успел ответить на этот действительно существенный вопрос. На него внезапно обрушилась буря. Он и руки не успел поднять, а уже - р-раз!- два!- получил две увесистые пощечины.
- Тварь! Скотина!- завопила подскочившая к нему миссис Брэй.- Я тебя видела! Видела, из какой палатки ты явился. Я на тебя найду управу, будешь у меня помнить! Я тебя застукала! Да! И мистер Фэйри тоже все видел. Мы спрятались за моей палаткой. Я ведь знала, где ты прячешься. Боже, какая ты свинья!
- Глэдис, крошка, утихомирься,- взмолился мистер Брэй.- Ничего ведь не было. Я только...
- Не было, вот как? Я все видела своими глазами. И не называй меня больше "Глэдис", понял?
- Ну успокойся же. Совсем не обязательно кричать на весь лагерь. Сама же утром будешь корить себя за это.
- Я? Себя? Корить? Чтоб тебе провалиться! Думаешь, я не видела, как ты увивался вокруг этой...
И миссис Брэй пустила в ход такие крепкие словечки, что ее слушатели сначала вздрогнули, а потом попытались сделать вид, что ничего не слышали.
- Прошу прощения у мистера Фэйри, вот кто настоящий джентльмен. Ты, Гарри Брэй, никогда таким не станешь, проживи ты хоть сто лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76