ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

Надев шляпу, он спустился к Доджу.
— Довольны? — спросил тот.
— Ага, — ответил Берг. — Когда вылетает самолет на Оклахому?
— В пять и шесть десять. Берг посмотрел на часы.
— Можно лететь и в пять, — подумал он и, сунув Доджу деньги, пошел к выходу.
Додж поставил на Красного Адмирала и теперь с нетерпением ждал известий. Наконец, позвонил букмекер и сообщил, что Красный Адмирал пришел шестым. Додж выругался. Нужно было любой ценой достать еще денег и незамедлительно. Выйдя из своего кабинета, он увидел Глори, которая платила по счету. Додж посмотрел на солидную пачку денег в руке женщины и, неожиданно для себя, подошел к ней.
— Простите, миссис Гаррисон. Я бы хотел сказать вам несколько слов. Не пройдете ли вы в мой кабинет?
— В чем дело? — спросила Глори, и голос ее задрожал.
— Не волнуйтесь, я вас не задержу. Они прошли в кабинет, и Додж, указав Глори на кресло, закрыл дверь.
— Садитесь, миссис Гаррисон. Я располагаю информацией, которую вы, возможно, захотите купить.
— Купить? — переспросила Глори. — Не понимаю.
— Да тут и понимать нечего, — хитро проговорил Додж. — Просто один парень интересовался вами и вашим мужем. Если хотите знать подробности, это будет стоить вам двести долларов.
Глори похолодела. Взглянув на часы, она увидела, что для того, чтобы успеть на рейс, вылетающий в шесть десять, надо спешить.
— Как он выглядит? — спросила она внезапно охрипшим голосом.
— Здоровенный, грязный толстяк с тощими усами. Сказал, что работает агентом в розыске.
Дрожащими руками Глори отсчитала четыре пятидесятидолларовые купюры и подала их Доджу.
— У этого агента есть ваши фотографии. — Заметив испуг в глазах, женщины. Додж пожалел, что запросил так мало. — Он занял помещение напротив вашего номера, миссис Гаррисон. Один из коридорных доложил мне, что видел, как он входил в вашу комнату. Я уверен, что этот ловкач пристроил там микрофон, так что он подслушал все ваши разговоры. Он спрашивал меня, в котором часу отправляется самолет на Оклахому. Хочет взять билет на пятичасовой рейс, если вас это интересует.
Не глядя на Доджа, Глори поднялась и с потерянным видом вышла из кабинета. В холле ее ждал коридорный с чемоданом.
— Найдите мне такси до аэропорта, — запинаясь, попросила она.
Гарри увидел внизу огни Оклахомы: самолет заходил на посадку. Действительно, японец прав: единственный шанс сохранить жизнь — отослать алмазы по его адресу. Так он и сделал: вернувшись домой после разговора, упаковал ящичек и отослал Такамори. Теперь все зависело от того, сдержит ли японец слово. Гарри надеялся, что Такамори не станет мстить ему: главное сделано — камушки он получил, и какое ему теперь дело до судьбы какого-то Гриффи. Однако, Гарри решил все же пока отправиться в Оклахому: место достаточно отдаленное и удобное, чтобы потом отправиться на юг или север.
Самолет приземлился. Гарри спустился по трапу и сразу же увидел в толпе встречающих Глори. Она кинулась к нему, схватила за руку и потянула, стараясь смешаться с толпой пассажиров.
— Берг, — прошептала она, цепляясь за руку Гарри. — Он знает, что мы здесь, он где-то прячется… Он следит за нами!
— Ты уверена?
— Да. Я все глаза просмотрела, но его не заметила. Он, наверняка, прячется где-то в темноте. Он может быть где угодно.
— Он знает тебя, но мое лицо ему неизвестно, — прошипел Гарри. — Так какого дьявола ты притащилась сюда? Ты же наведешь его на меня!
— Нет, — дрожа, как в лихорадке, сказала Глори. — У него есть наши фотографии.
— Наши? Значит, и моя? Ты хочешь сказать: Гарри Грина?
— Нет, не Грина, а Гриффи, хотя никак не могу сообразить, откуда он ее достал?
Они вошли в зал ожидания и направились к бару. Там было малолюдно, и клетчатые шторы плотно закрывали окна. Гарри почувствовал себя в относительной безопасности.
— Сядем там, — сказал он, указывая на свободный столик в углу. — Оттуда будет видна дверь.
Усевшись, Гарри украдкой вынул кольт и положил его на колени: стол закрывал оружие, никто его не видел, а Гарри, в случае необходимости, мог воспользоваться им в ту же секунду.
Подошел официант, и Гарри заказал две двойных порции виски. Едва официант, принеся полные стаканы, отошел, Гарри впервые взглянул на Глори.
— Ты уверена, что у него есть моя фотография?
— Да, детектив в гостинице сказал, что Берг показывал ему твой снимок.
Глори коротко рассказала о Додже, Гарри допил виски и закурил сигарету.
— Тебе не следовало подходить ко мне, тогда, может быть, Берг и не узнал бы меня в темноте… Но тебя-то в этом белом костюме он наверняка заметил. О чем ты только думала, напяливая его.
— У меня не было времени, — оправдывалась Глори. — Я страшно спешила, мне нужно было предупредить тебя. И я чуть не опоздала на самолет.
— А номер в гостинице заказала? Нет? Так я и знал! Все-таки ты удивительно бесполезное существо. Куда мы теперь пойдем?
Глори старалась не обижаться. Она понимала, что Гарри напуган, что сейчас он ни на что не годен, и все зависит от ее выдержки.
— Что случилось, Гарри? Ты не получил деньги?
— Нет! Эта желтая обезьяна догадалась, что я организовал ограбление самолета, и мне пришлось отдать алмазы даром.
— Он сообщил в полицию?
— Обещал не сообщать… Да черт с ним! Нужно подумать как избавиться от Берга.
— Послушай, Гарри, оставайся здесь, он не осмелится нападать при людях, а я возьму такси и найду гостиницу. Закажу номер, и мы там все обсудим.
Гарри насупился, но при этих словах испытал облегчение.
— Может, и правильно. Тебе ведь он ничего не сделает. Ладно, я подожду здесь, только не задерживайся.
Глори поднялась и медленно вышла.
— “Тебе он ничего не сделает”, — вспоминала она слова Гарри. — Как бы не так! Делани измен не прощает. Глори подошла к выходу из здания аэропорта и остановилась, вглядываясь в темноту. Вдруг позади она услышала девичий голос:
— Ради бога! Неужели у вас нет летчика? Почему вы не хотите мне помочь?
Глори обернулась и увидела стройную блондинку в замшевой куртке и синих джинсах. Шелковистые волосы падали ей на плечи густыми волнами. Девушка обращалась к служащему аэропорта.
— Простите, мисс Гренджер, я ничем не могу вам помочь, — отвечал служащий. — К сожалению, все пилоты заняты.
— Да поймите же, мой пилот заболел, а я сегодня вечером обязательно должна быть дома.
— Но мы в самом деле ничего не может сделать. Может быть, завтра утром… Глори подошла к девушке.
— Извините, я случайно стала свидетелем вашего разговора. Думаю, что смогу оказать вам услугу.
Девушка широко распахнула серые глаза, и Глори с завистью подумала, что та молода и красива.
— Правда? Но ведь мне нужен летчик?
— Мой.., мой муж — летчик, — с запинкой сказала Глори. — Может быть он…
— Господи! Возможно ли?! — радостно воскликнула мисс Гренджер. — Но мне надо в Майами. Вдруг он не согласится?
— Ах, нам все равно, куда лететь: у нас отпуск, — игриво проговорила Глори. — Мы еще не решили, куда нам податься. Пойдемте, я уверена, муж поможет вам.
— Как это мило с вашей стороны, — воскликнула девушка. — Надеюсь, у него есть разрешение?
— Разумеется. До недавнего прошлого он командовал экипажем в Калифорнийской компании.
— Чудесно! Меня зовут Джейн Гренджер. Не знаю даже, как вас благодарить, миссис…
— Гриффи. Я — Глори Гриффи, а мой муж — Гарри.
Разговаривая, они вошли в бар. Гарри спрятал пистолет в карман пальто и, настороженно глядя на женщин, поднялся из-за стола.
— Гарри, это мисс Джейн Гренджер. Она ищет летчика, который мог бы заменить ее пилота. Я сказала мисс Джейн, что мы в отпуске и у нас пока нет особых планов. Ты ведь не откажешься помочь?
Не обращая внимания на Глори, Гарри рассматривал стройную блондинку, которая, слегка улыбаясь, смотрела ему прямо в лицо.
— Какая красавица! — подумал он, чувствуя, что девушка тоже не осталась равнодушной.
— Помочь вам? — переспросил Гарри. — С удовольствием. А где самолет и кто его хозяин?
— Я хозяйка, — ответила Джейн. — А самолет стоит на взлетной полосе. Я прилетела сюда по делам, а мой пилот вдруг заболел. Мне во что бы то ни стало нужно быть сегодня дома…
— А как с формальностями?
— Все улажено. Можно вылетать хоть сейчас.
— Ладно, решил Гарри, — можно слетать в Майами.
— Я страшно вам признательна, — обрадовалась девушка. — Давайте, встретимся у западного выхода. Я только оповещу своего пилота.
Джейн пошла к выходу, и Гарри посмотрел ей вслед.
— Какая куколка, — думал он, чувствуя, как сладко замирает сердце.
— Гарри…
Он вздрогнул и посмотрел на свою подругу. Какой убогой и потасканной казалась она по сравнению с Джейн!
— Нам повезло, — через силу улыбнулся он. — А как мы доберемся до самолета?
— У нее, кажется, есть автомобиль.
— Вот-вот, когда я буду в него садиться, Берг как раз и выстрелит мне в спину! — Гарри достал носовой платок и вытер разом вспотевшее лицо. — Слушай, Глори, ведь он не станет стрелять в тебя. Заслони меня, когда будем садиться в машину. Джейн пойдет впереди, я — за ней, а ты — следом за нами.
— Да, Гарри, конечно…
— Он же ничего тебе не сделает, — лепетал Гарри, чувствуя, как пылает лицо.
Он сунул руку в карман, стиснул пистолет и, поднявшись, медленно направился к выходу. Глори шла следом. Им пришлось немного подождать, пока не появилась Джейн.
— Все в порядке, — весело сказала она. — Можно лететь.
— Идите вперед, — сказал Гарри, распахивая перед ней дверь.
Возле выхода из аэропорта стоял огромный “линкольн”, за его рулем восседал шофер. Джейн побежала к машине и села на заднее сиденье, Гарри расположился рядом, и сбоку, заслоняя его телом, притулилась Глори.
* * *
Скрываясь в густом мраке, Берг наблюдал как “линкольн” двинулся к дальним ангарам. Он, конечно же, видел как прибыл Гарри, как Глори встретила его и как они вдвоем прошли в бар, но не воспользовался этим. Бергу ничего не стоило застрелить Гарри, но нужно было убедиться, что это именно тот человек, за которым он охотится. Трудно было поверить, что молодой красавец, вышагивающий рядом с Глори, и есть противный толстяк Грин.
Берг продолжал наблюдать как все трое вышли из автомобиля и сели в самолет. Послышался грохот двигателя, и самолет покатил по взлетной полосе. Мимо Берга прошел служащий аэропорта.
— Кто эта блондинка, которая только что улетела? — спросил Берг.
— Полагаю, сама мисс Гренджер.
— Куда она полетела?
— Наверное, домой. Она живет в Майами. Берг прошел к кассе и купил билет до Майами на самолет, который вылетал через полчаса.
* * *
Гарри открыл глаза: он лежал в незнакомой, маленькой, но роскошно меблированной спальне. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где он находится. В памяти медленно всплывали события минувшей ночи.
Этот мотель нашла для них Джейн Гренджер. Дорогой, лучший из всех, которые доводилось видеть Гарри. Джейн привезла их сюда на серебристо-голубом “бентли”, который встречал ее в аэропорту.
Во время полета Джейн сидела рядом с Гарри в кресле второго пилота, и они болтали обо всем на свете. Глори, тихая и печальная, сидела сзади. Казалось, о ней совсем забыли, да так оно и было на самом деле. Гарри рассказывал Джейн, что хотел бы купить пай в компании воздушных такси.
— Чудесная идея! — воскликнула девушка. — Майами, как раз то место, где на воздушное такси большой спрос. Вам нужно основать свою компанию. Я знаю, где можно приобрести землю под аэродром.
— Честно говоря, я не рассчитываю на это, — возразил Гарри. — Я думал начать с двух самолетов и арендовать у кого-нибудь часть летного поля…
— Ни в коем случае! — запротестовала Джейн. — Вам нужна, по меньшей мере, дюжина самолетов. А еще лучше двадцать и собственный аэродром. Одиночек в Майами и так хватает. Для того, чтобы добиться успеха, вам надо всех их выжить, а дело монополизировать. — Энтузиазм девушки приятно волновал Гарри. — Итак, вам необходимо основать компанию. Думаю, мне удастся убедить отца вложить в ваше дело какой-то капитал.
И тут Гарри осознал, что ее отец — Говард Гренджер, стальной и нефтяной магнат, один из самых богатых людей страны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

загрузка...