ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стряпала, но мне надоело. Ты голоден?
Филип . Как волк.
Дороти . Вон там стоит кастрюля. Включи плитку, подогреется.
Филип . Что с тобой, Бриджес?
Дороти . Где ты был?
Филип . Просто ходил по городу.
Дороти . Зачем?
Филип . Просто так.
Дороти . Ты оставил меня одну на целый день. С самого утра, как только убили этого несчастного мальчишку, ты ушел и оставил меня одну. Я целый день просидела тут, дожидаясь тебя. Никто даже не заходил ко мне, кроме Престона, да и тот вел себя так, что мне пришлось его выставить. Где ты был?
Филип . Просто так, шатался.
Дороти . У Чикоте?
Филип . Да.
Дороти . А эту противную марокканку видел?
Филип . Кого, Аниту? Видел. Она тебе кланяется.
Дороти . Она ужасная. Можешь оставить ее поклоны при себе.
Филип положил себе на тарелку немного содержимого кастрюли и пробует.
Филип . Ого! Что это такое?
Дороти . Не знаю.
Филип . Да! Вот это кушанье. Ты сама готовила?
Дороти (неуверенно) . Сама. Тебе нравится?
Филип . Я не знал, что ты умеешь так вкусно готовить.
Дороти (смущенно) . Тебе правда нравится?
Филип . Очень! Только с какой стати ты напихала сюда килек?
Дороти . Черт бы побрал эту Петру! Не ту банку открыла!
В дверь стучат. В коридоре стоит управляющий. Его крепко держит за плечо боец с автоматом.
Боец с автоматом . Товарищ говорит, что хочет видеть вас.
Филип . Спасибо, товарищ. Пусть войдет.
Боец с автоматом отпускает управляющего и отдает честь.
Управляющий . Сущая безделица, мистер Филип. Проходя по коридору, почувствовал запах жареного — учтите обостренное голодом обоняние — и остановился. Немедленно был схвачен этим товарищем. Все в порядке, мистер Филип. Сущая безделица. Не беспокойтесь. Bien provecho26, мистер Филип. Приятного аппетита, мадам!
Филип . Вы пришли очень кстати. У меня есть кое-что для вас. Возьмите вот это. (Хватает кастрюлю, тарелку, вилку, ложку и отдает управляющему.)
Управляющий . Мистер Филип. Нет. Я не могу это взять.
Филип . Camarada филателист, вы должны.
Управляющий . Нет, нет, мистер Филип. (Берет.) Я не могу. Я тронут до слез. Никак не могу. Это слишком много!
Филип . Carnarada, ни слова больше.
Управляющий . Сердце мое тает в груди, мистер Филип, — от глубины чувствительного сердца приношу благодарность. (Выходит, держа в одной руке тарелку, в другой кастрюлю.)
Дороти . Филип, не сердись на меня.
Филип . С твоего разрешения, я выпью виски с чистой водой. А потом, может быть, ты откроешь банку тушеного мяса и нарежешь луку?
Дороти . Ох, Филип, милый, я не выношу запаха лука.
Филип . Думаю, сегодня ночью нам это не помешает.
Дороти . Как, разве тебя здесь не будет?
Филип . Мне придется уйти.
Дороти . Куда?
Филип . С приятелями.
Дороти . Я знаю, что это значит.
Филип . Неужели?
Дороти . Да. Слишком хорошо знаю.
Филип . Мерзко, правда?
Дороти . Отвратительно! Глупо и отвратительно, на что ты тратишь свое время и свою жизнь.
Филип . В мои-то годы и с моими способностями.
Дороти . Как тебе не стыдно уходить, когда мы могли опять так хорошо провести вечер.
Филип . Просто свинство, правда?
Дороти . Филип, почему тебе не остаться? Можешь пить виски и вообще делать, что тебе угодно. Я буду веселая, буду заводить патефон и даже выпью с тобой — все равно, пусть завтра голова трещит. Если хочешь, чтобы был народ, позовем кучу народа. Пусть будет шумно и накурено, все, что ты хочешь. Не надо уходить, Филип!
Филип . Иди, поцелуй меня! (Обнимает ее.)
Дороти . И не ешь луку, Филип. Если ты не будешь есть луку, я буду больше уверена в тебе.
Филип . Ладно. Не буду есть луку. Может, у тебя найдется кетчуп?
В дверь стучат. Боец в автоматом опять ведет управляющего.
Боец с автоматом . Этот товарищ опять пришел.
Филип . Спасибо, товарищ. Пусть войдет.
Боец с автоматом отдает честь и уходит.
Управляющий . Я только зашел сказать, что отлично понимаю шутки, мистер Филип. Чувство юмора и тому подобное. (Грустно.) Только пища в наше время — неподходящий предмет для шуток. Если подумать, — также и для порчи. Но это не важно. Я понимаю шутки.
Филип . Возьмите эти банки. (Достает из шкафа мясные консервы.)
Дороти . Чьи это консервы?
Филип . Очевидно, твои.
Управляющий . Благодарю вас, мистер Филип. Превосходная шутка. Ха-ха! Слишком дорогая, пожалуй. Но благодарю вас, мистер Филип. Благодарю вас, мисс. (Уходит.)
Филип . Слушай, Бриджес. (Обнимает ее.) Не сердись, что я сегодня такой несговорчивый.
Дороти . Милый, я хочу только одного — чтобы ты не уходил. Я хочу, чтобы у нас было хоть немного по-семейному. Здесь хорошо. Я могу убрать твою комнату, там станет уютно.
Филип . Сегодня утром там было не очень уютно.
Дороти . Я так уберу ее, что тебе приятно будет жить в ней. Я поставлю тебе удобное кресло, и настольную лампу, и полку с книгами, и картины повешу. Право же, я очень хорошо все устрою. Пожалуйста, останься сегодня дома, и ты увидишь, как будет хорошо.
Филип . Завтра останусь.
Дороти . А почему не сегодня, милый?
Филип . Такой уж сегодня беспокойный вечер, хочется, знаешь, погулять, потолкаться среди людей. А кроме того, у меня свидание с одним человеком.
Дороти . В котором часу?
Филип . В четверть первого.
Дороти . Ну, после приходи.
Филип . Ладно.
Дороти . Когда ни вернешься, все равно приходи.
Филип . Серьезно?
Дороти . Да. Пожалуйста.
Он обнимает ее. Гладит по волосам. Закидывает ей голову и целует. Снизу доносятся крики и пение. Слышно, как поют «Песню партизан». Песню поют всю, до конца.
Хорошая песня.
Филип . Тебе и не понять, какая это хорошая песня.
Слышно, как поют «Bandiere Rossa».
А эту знаешь?
Он сидит на краю постели.
Дороти . Да.
Филип . Лучшие люди, которых я знал, умирали за эту песню.
В соседней комнате боец с изуродованным лицом лежит на кровати и спит. Во время их разговора он вышел из ванной, высушил одежду, счистил с нее грязь и лег на кровать. Свет лампы падает на его лицо.
Дороти . Филип, Филип, ну пожалуйста, Филип.
Филип . Знаешь ли, я сегодня не в настроении.
Дороти (разочарованно) . Вот это хорошо. Вот это мило. Но я ведь только прошу, чтобы ты остался. Просто останься дома, и мы посидим тихо, уютно, по-семейному.
Филип . Мне нужно идти. Правда.
Внизу поют «Коминтерн».
Дороти . Вот это всегда играют на похоронах.
Филип . А поют не только на похоронах.
Дороти . Филип, ну не уходи!
Филип (обнимая ее) . До свидания.
Дороти . Нет, нет. Не уходи. Я тебя прошу.
Филип (вставая) . Слушай, перед тем как ложиться, открой оба окна. А то ночью, если будет обстрел, стекла лопнут.
Дороти . Не уходи, Филип. Не уходи!
Филип . Salud, camarada.
Он не поднимает кулак. Идет в соседнюю комнату. Внизу опять поют «Партизан». Филип в номере 110 смотрит на спящего Макса, затем подходит к нему и будит.
Макс !
Макс, мгновенно проснувшись, озирается, мигает от яркого света и улыбается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21