ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От обычной непроницаемости разведчика не осталось и следа, его глаза стали влажными.
– Я здесь, отец. – И он опустился возле умирающего на колени.
– Я всегда гордился тобой, сын. Мне надо… надо было сказать об этом раньше. Позаботься о сестре и об «Округе Си». Не позволяй им… уничтожить это. – Коллахен закрыл глаза, и тут же по его телу пробежала предсмертная судорога.
Рыдая, Роури уткнулась головой в грудь отца.
– Успокойся, Роури, – мягко произнес Кин. Взяв за плечи, он поднял ее на ноги. Она уткнулась в его плечо, и он, обняв ее, терпеливо ждал, когда она выплачет свое горе.
Еще не успокоившись, Роури подняла голову и тревожно спросила:
– Это он устроил взрыв?
– Думаю, да.
В стороне от них одиноко горевал Пит Фейбер. Он служил Коллахену двадцать лет и теперь, сняв шляпу, молча смотрел на застывшую на земле фигуру.
– Зачем он сделал эту глупость? Ти Джей мог позволить себе выдворить кого-либо со своей территории, даже пострелять вверх для острастки, но он никогда бы не осмелился на взрывы. – Старик поднес к глазам руку и стал вытирать слезы. – Ти Джей стал последнее время сам не свой.
Роури выпрямилась и тронула Пита за руку.
– Он был сам не свой уже давно, Пит. – На несколько мгновений они обнялись – два человека, которые продолжали любить Томаса Коллахена, несмотря ни на что. Затем Роури отступила и поцеловала старика во влажную щеку. – Но теперь все его несчастья позади.
– Думаю так, Роури Управляющий повернулся к Кину.
– Парни и я отвезем Ти Джея на ранчо… хозяин.
Кин кивнул. Это означало еще и то, что он принимает свой новый статус.
– А ты, Роури, не хочешь поехать с нами? – спросил он.
– Нет, – устало ответила та. – Мне следует найти Томаса. Он сейчас, должно быть, очень занят и нуждается в помощниках. – В это время мимо по склону пронесся всадник, и она выкрикнула:
– Вы не знаете, где доктор Грэхем?
– Доктор? Вы не слышали, мэм? – удивился он. Потом, сообразив что-то, замолчал и посмотрел на Кина, ожидая подсказки, как поступить.
– Слышала что? – в ужасном предчувствии прижала Роури руки к груди.
– Доктора завалило в пещере, – наконец выдавил из себя всадник. Не в силах смотреть ей в глаза, он ударил лошадь ногами и ринулся прочь.
Небо завертелось, поплыло, и Кин едва успел подхватить Роури до того, как земля ударила ей в лицо.
Глава 23
Густая пыль заполнила всю пещеру, она лезла в глаза, когда Томас пролезал, а местами проползал сквозь длинный проход. Он слышал впереди стоны, крики боли и мольбы о помощи. «Так, наверное, выглядит ад», – подумал он.
Несколько человек лежали без сознания или истекали кровью. Они пострадали от того, что на них обрушился потолок, завалив камнями и землей.
– Мичелин, ты можешь дать мне руку? – крикнул Томас, пытаясь вытащить из земли одного из пострадавших, у которого, судя по неестественно изогнутой ноге, был перелом. – Нам нужно отодвинуть его очень осторожно.
Вдвоем они смогли извлечь пострадавшего из-под валунов. Томас только успел обмотать бинтом его голову, как раздался второй взрыв, от которого дрогнула земля. Томас, взглянув вверх, действовал не размышляя – он накрыл пострадавшего своим телом, и тут же камни и земля похоронили их обоих.
Пещера погрузилась в полную тьму: оползень закрыл проход, сквозь который пробивался слабый свет.
Удары камней и шелест земли наконец прекратились, но их сменила страшная тишина.
Томас поднял голову, стараясь разглядеть что-либо во мраке, и прислушался.
Он решительно уперся руками и приподнялся, стряхнув с плеч толстый пласт земли. Затем ему удалось высвободить ноги.
После этого он поспешил сбросить землю с пострадавшего. С большим облегчением он почувствовал, что пульс у того прощупывается.
– Мичелин, – выкрикнул Томас. – Мичелин, где ты?
Но ответа не последовало. Чувствуя растущую тревогу, он протянул руку туда, где должен был лежать еще один раненый. Рука уткнулась во что-то твердое. Томас начал постепенно сбрасывать камни и, убедившись, что и этот человек жив, принялся откапывать следующего.
Надеясь, что Мичелин все же пришел в себя, он крикнул еще раз:
– Мичелин, где ты?
И наконец тот отозвался, выплевывая изо рта землю и выбираясь из завала:
– Что, меня уже зовут черти? – Он гордо стер грязь со своего заветного талисмана и натянул на голову мятую шляпу. – Я же предупреждал, доктор. Разве я не говорил, что это случится? – В его голосе звучал типичный ирландский пессимизм.
– Побереги дыхание, Мичелин, и успокойся. Тогда ты сбережешь кислород.
– Что ты хочешь этим сказать? – удивился Мичелин.
– Я хочу сказать, что скоро каждая молекула кислорода станет для нас бесценна. Кто знает, сколько времени нужно, чтобы выкопать нас отсюда.
Маленький повар наконец понял, что им грозит.
– Святые да хранят нас! – сдавленно воскликнул он. – Мы погребены заживо.
«Бетси» Калеба Мэрфи влетела на станцию Огдена, сильно отставая от расписания. Застигшая поезд в пути гроза задержала этот рейс из Ларами. Переведя состав на запасную ветку, Калеб стал в нетерпении ждать, когда сцепщик отсоединит несколько вагонов. Пожевывая соломинку, он выглянул в окошко и с удивлением увидел спешащего галопом ковбоя из «Округа Си».
– Дальше по дороге был большой взрыв. В пещере заперты несколько человек, среди них доктор, – крикнул он Мэрфи. – Нужно собрать на помощь всех, кого сможем.
Высокий человек, помогавший сойти даме из частного вагона, поднял голову и направился к ним.
– Доктор? Как его зовут? – выкрикнул Рурк Стюарт.
– Доктор Грэхем, – ответил ковбой. Анжела подняла руку, чтобы сдержать крик:
– О Боже!
– Что там случилось? – спросил Рурк ковбоя.
– Были два взрыва. Мне говорили, что первый взрыв обрушил потолок пещеры. Когда доктор пролез в нее посмотреть раненых, второй взрыв завалил вход.
– Так они еще живы?
– Да, но нас и их разделяет целая гора. Рурк Стюарт немедленно приступил к действиям:
– Молодой человек, как вас зовут?
– Керли, сэр, – ответил ковбой.
– Отлично, Керли, отправляйся в город и разыщи городского доктора. Попроси его взять с собой все необходимые медицинские принадлежности. Господин Мэрфи, дерните за гудок и держите его до тех пор, пока сюда не сбежится весь город.
Что-то властное в этом высоком человеке заставляло немедленно ему повиноваться.
Рурк повернулся к своей ошеломленной жене и мягко обнял ее.
– Дорогая, мы его обязательно выручим.
Анжела попыталась улыбнуться, но ее подбородок дрогнул, на глазах заблестели слезы.
– Я знаю, что ты все сможешь, Рурк. – Внезапно ее сапфировые глаза округлились. – О Боже, а что с Роури? Если она об этом узнает, то сойдет с ума.
– Было бы хорошо, если бы ты постаралась ее разыскать. А еще лучше, если бы ты и Томми побыли с ней здесь, в городе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73