ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Забудь об этом на сегодняшний вечер и останься здесь со мной. – Он поцеловал ее долгим и убедительным поцелуем. – Роуз, это будет так долго. И ты мне нужна, – прошептал он, беспрестанно целуя ее лицо и глаза.
– Ты мне тоже нужен, Зак, – сказала она сочувственно. – Но я уйду всего на пару часов. Я приду обратно, как только уйдет поезд, и мы проведем вместе всю ночь, наверстывая упущенное.
– Упущенное потеряно навсегда, любовь моя. Есть только здесь и сейчас. Не надо терять больше времени, чем мы уже потеряли.
Его поцелуи стали длиннее и горячее, его настойчивый язык вызывал в ней восторженный трепет, спиралью проходивший через все ее существо.
– Не заставляй меня умолять тебя, Роуз, – прошептал он. – Я не могу смотреть на тебя и не мечтать о любви с тобой.
Она инстинктивно прильнула к нему, и он провел руками по спине, остановился на ягодицах, затем сдавил их и прижал ее к своим бедрам. Она вздохнула и в экстазе закрыла глаза.
– Посмотри, Роуз, что ты со мной делаешь. Еще два часа станут для меня вечностью.
Она знала, что он остановится, если она будет настаивать. Но дело было сделано. Каждый его поцелуй, каждый его любовный порыв, просьба, мольба – все это разжигало ее страсть, не оставляя никакой надежды на то, что она сможет теперь от него уйти.
– Роуз? – просил он с мольбой, со взглядом маленького мальчика, которого застали, когда он полез в банку с печеньем, и теперь ждет, что его накажут.
Улыбка тронула уголки ее губ.
– Для меня это тоже будет вечностью, любовь моя. Он прижал ее к себе.
– Роуз, я люблю тебя. Я люблю тебя, – бормотал он. Его поцелуй был таким нежным, что она не поняла, что плачет, пока он осторожно не вытер с ее щек слезы. Потом он поднял ее на руки и понес к кровати.
– Это так безответственно с моей стороны, – бормотала она, когда он начал снимать с нее одежду. – Так необдуманно, так непростительно и... и... – Он положил ее на кровать и наклонился к ней. – И та-а-к изумительно, – успела пробормотать она, прежде чем их губы слились.
– Сколько времени, дорогая? – спросил Зак.
Роуз повернулась и посмотрела на часы. Они пробыли вместе больше двух часов.
– Уже семь. Обеденный поезд пришел и ушел. Что я теперь скажу мистеру Биллингсу?
– Так поздно. Это здорово – быть с тобой так долго, – сказал он.
Он повернулся на спину и привлек ее к себе. Ее шелковистые волосы щекотали ему щеку. Роуз долго смотрела на него.
– Это совсем не смешно, Зак. Я подвела его и остальных девушек. К тому же, с тех пор как шериф Блюм и большинство остальных преступников отбыли в места не столь отдаленные, Бримстоун перестал быть таким уж противным городком. Здесь теперь новый шериф, и, кажется, он вполне достойный человек.
– Неужели я слышу доброе слово о представителе закона из уст Роуз Дюбуа? Никогда не думал, что доживу до столь знаменательного дня.
Она наклонилась и поцеловала его»
– Ты выглядишь гораздо лучше с тех пор, как я видела тебя в последний раз. – Ее взгляд невольно обратился к уродливому шраму на его плече. – Как он себя чувствует?
– Плечо немного одеревенело, и только. Через пару недель ты забудешь о нем.
– Я всегда буду помнить, – произнесла она торжественно и пробежалась пальцами по его бедру. – А эта рана на бедре?
– Никогда не чувствовала себя так замечательно, как сейчас, любовь моя. – Он запустил пальцы в ее волосы, и, притянув ее голову к себе, провел языком по ее губам. – Ты единственное лекарство, которое мне необходимо, Роуз.
Она со вздохом раскрыла губы. Начались быстрые, легкие поцелуи, но, как всегда, их подстегивала жажда близости. Поцелуи удлинялись, чувства разгорались, легкое подтрунивание сменилось вздохами и стонами, и на них накатил новый прилив необузданной страсти.
После Роуз высвободилась из его объятий и присела на край кровати.
– Что это ты там делаешь, Роуз?
– Я собираюсь пойти в ресторан и принести свои извинения.
– Я пойду с тобой.
Роуз повернула голову и с удивлением посмотрела на него. Он лежал, вытянувшись на кровати, и было видно, что сил у него совсем не было.
– В этом нет никакой необходимости, Зак. Я вернусь очень быстро, только туда и обратно.
– Никогда в жизни. – Зак сел рядом с ней. – Я теперь не спущу с тебя глаз. – Он поцеловал ее в плечо, затем поднялся и выглянул в окно.
Роуз натянула на себя нижнюю сорочку, потом подошла к зеркалу и привела в порядок прическу. Когда она начала надевать свое черное форменное платье, Зак, изумленно взглянув на нее, даже бросил надевать штаны.
– Это что, ты его собираешься надеть? Роуз выгнула бровь:
– А что? Почему бы и нет?
– Я, да... я подумал, что если мы сейчас с тобой обручились, то надо отметить это событие. Почему бы тебе не надеть то красное платье, Роуз? Ты в нем выглядела просто замечательно.
Что-то на него было непохоже, чтобы он обращал внимание на то, во что она одета. В смущении она снова посмотрела на него. Он и в самом деле вел себя как-то странно.
– Зак, ты все еще принимаешь какие-то лекарства? Он надевал на себя рубашку.
– Нет, а что?
– Просто любопытно, – сказала Роуз и потянулась за чулками и туфлями. Потом, чтобы сделать ему приятное, она надела красное платье.
Когда они уже были готовы выйти, он подошел и снова выглянул в окно.
– Я понимаю, как трудно избавиться от старых привычек, Зак, но почему бы не попытаться на этот раз выйти из моей комнаты через дверь?
Нахлобучив свою ковбойскую шляпу, он слегка шлепнул ее ниже талии и вышел следом за ней.
Глава 32
Роуз была счастлива впервые за последние две недели, когда они шли рука об руку в сторону вокзала. Она удивилась, когда увидела паровоз и несколько вагонов, стоявших на запасном пути.
– Похоже, этот состав сломался.
Зак бросил на поезд быстрый взгляд.
– Ах да, Роуз, погоди, я тебе еще не все сказал.
Он выглядел таким виноватым, что Роуз поняла: ее ждут плохие новости.
– Еще хуже того, что ты был техасским рейнджером?
– Ну, может быть.
Она настороженно посмотрела на него:
– Ты хочешь сказать, что нашел еще один способ воспользоваться преимуществом моей доверчивой натуры?
– Боюсь, что так, – ответил он. Она стояла, держась за ручку ресторанной двери. – Роуз, не входи пока, прошу тебя.
– Но почему?
– Помнишь, как ты сказала, когда вернулась сюда, что сначала это кажется хорошей идеей, но на самом деле нет? – Роуз кивнула, хотя не очень понимала, к чему он ведет. – Ну, я тоже кое-то сделал, что раньше мне казалось хорошей идеей. Но теперь я не очень в этом уверен.
– Значит, из-за этого ты ведешь себя так странно?
– Роуз, давай вернемся обратно в твою комнату, и я тебе все спокойно и не торопясь объясню.
– Хорошо, но я только предупрежу мистера Биллингса, – произнесла она и открыла дверь.
Роуз в изумлении застыла на пороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81