ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Твой муж наверняка будет тебя бить.
Мисс Равенскар остановилась на ступеньке лестницы и бросила на него озорной взгляд.
– Тогда я сбегу от него под крыло своего доброго, скучного брюзги-брата! – пообещала она и побежала наверх.
Когда утром мать попеняла ей за побег без спроса, Арабелла кротко ее выслушала, но раскаяния не проявила. Брат повторил свою угрозу отправить ее в поместье, если она еще раз выкинет что-либо подобное, и больше к этому вопросу не возвращался. Арабелла была рада, что он воздержался от дальнейших расспросов, но вместе с тем это ее несколько удивило. Поглядывая на него поверх края своей чашки, она решила, что его мысли заняты чем-то другим, но она была бы поражена, узнав, по какому поводу озабоченно хмурится ее брат.
А Равенскар раздумывал, не съездить ли ему в беркширское поместье своего приятеля Уоринга. Он чуть было не приказал закладывать кабриолет, но раздумал. «Черт побери, – сказал он, уставившись на шнурок от звонка, – еще не хватает мне шпионить за мальчишкой!»
Вместо этого он вечером отправился в игорный дом леди Беллингем. Народу было немного: всем как будто не хватало мисс Грентем. В зале сидело несколько похожих на нахохленных ворон пожилых дам. Леди Беллингем, которая в начале вечера наголову разгромила сэра Файли, была настроена очень воинственно. Тому не удалось ничего из нее выудить, кроме весьма едких замечаний в собственный адрес, и в результате он вылетел из ее дома, кипя от ярости. Эта победа придала ей смелости, и она без всякого трепета встретила Равенскара, который появился за несколько минут до ужина и попросил ее разрешения проводить ее в столовую. Это несколько насторожило леди Беллингем, по она приняла его руку и довольно спокойно спустилась с ним по широкой лестнице. Он нашел для нее свободный стул, принес тарталетки с омаром и бокал охлажденного шампанского и сел напротив.
Собрав все свое самообладание, леди Беллингем сказала:
– Я рада возможности поговорить с вами, мистер Равенскар. Не знаю, что написала вам моя племянница по поводу этих ужасных расписок, но я вам бесконечно благодарна за их возвращение.
– Не будем об этом говорить, сударыня! А сколь надолго уехала мисс Грентем?
– Точно не могу сказать. Она собиралась пожить с друзьями, а на сколько дней они уговорят ее остаться, я не знаю.
– А где их поместье?
– Этого я тоже… да где-то недалеко. Вы о нем вряд ли слышали, – твердо сказала она. – Это где-то к северу.
– Да? Вам ее, наверно, не хватает?
– Конечно! Она моя бесценная помощница! Только не думайте, что Дебора с моего ведома заперла вас в подвале, и я надеюсь, что она перед вами извинилась. Но в общем она чудесная девушка, поверьте мне!
– Боюсь, что я был сам виноват. Я разговаривал с ней в оскорбительном тоне.
Леди Беллингем посмотрела на него подобревшими глазами:
– С вашей стороны очень благородно так думать, сэр! Она страшно оскорбилась, когда вы предложили ей двадцать тысяч фунтов, хотя я никогда не пойму… впрочем, это к делу не относится.
– У меня такое впечатление, что содержание этого заведения вам очень дорого обходится.
– Ужасно дорого! – откровенно ответила леди Беллингем. – Вы не представляете, сколько я плачу за одни свечи!
– А это окупается? – полюбопытствовал Равенскар.
– В том-то и беда, что нет, – призналась леди Беллингем. – Когда я переехала в этот дом, мне казалось, что наши доходы сильно возрастут, но на самом деле возросли только расходы.
– И вам нравится такая жизнь?
– Нет, совсем не нравится! Я уже стара для ночных бдений, но что же мне остается делать? Только надеяться, что нам вдруг повезет и мы как-нибудь выкарабкаемся из долгов. – Тут ей пришла в голову мысль. Она положила на стол вилку и оценивающе посмотрела на смуглое лицо Равенскара. – Дебора, конечно, не примет от вас ни пенса. Я-то вовсе не считаю ее неподходящей женой для вашего кузена.
– Вряд ли я с вами тут соглашусь.
– Само собой, но я и не настаиваю на своей точке зрения. Но, знаете, Дебору вы не переубедите. Она вполне способна выйти замуж за Мейблторпа исключительно назло вам. – Леди Беллингем сделала паузу и испытующе взглянула на Равенскара, но лицо того изображало лишь вежливое внимание. – Я вполне понимаю ваше отношение к этому вопросу, – продолжала она. – И вы во многом правы, не желая брака Деборы с Мейблторпом. Тут я вам могла бы помочь. А Деборе об этом совсем не обязательно знать.
Равенскар поднял брови.
– Вы, кажется, предлагаете мне подкупить вас, чтобы вы использовали свое влияние на мисс Грен-тем? – осведомился он. – Я не способен нанести вам такое оскорбление, сударыня.
– Видите ли, меня буквально завалили счетами. Тут уж не до оскорблений. Если вы передадите мне те двадцать тысяч фунтов, которые вы предлагали Деборе, я обязуюсь устроить так, что она не выйдет замуж за Мейблторпа.
Равенскар засмеялся и встал.
– Нет, сударыня, я этого делать не стану. А вдруг вам не удастся ее разубедить – тогда получится, что деньги потрачены зря.
Леди Беллингем вздохнула.
– Они не были бы потрачены зря, – грустно сказала она. – Впрочем, я и не надеялась, что вы согласитесь.
– Не отчаивайтесь, сударыня. Я еще могу в пух проиграться у вас в фаро.
– Хорошо бы, но я подозреваю, что вы вместо этого сорвете банк, – пессимистически заметила леди Беллингем.
Банк Равенскар не сорвал, но ему чрезвычайно везло в тот вечер, и хозяйка дома только порадовалась, когда он наконец встал из-за стола и ушел.
Ее слова немного успокоили Равенскара: вряд ли она предложила бы ему предотвратить брак мисс Грентем с Мейблторпом, если бы те уже были на пути в Гретну-Грин. Равенскар решил выбросить эту мысль из головы, и, если это ему и не до конца удалось, он перестал сомневаться в своем кузене. Но ему очень хотелось увидеть мисс Грентем.
Однако прошло несколько дней, а письма, написанного рукой мисс Грентем, не появлялось. У Равенскара возникла привычка нетерпеливо разбирать по утрам почту, и его слуги заметили, что, когда они приносили ему записку на подносе, он хватал ее с несвойственным ему раньше нетерпением, а потом почему-то необъяснимо хмурился. Из этого они сделали свои собственные выводы и только качали головой.
Равенскар получил известие о местопребывании мисс Грентем только через неделю. Как-то на Пикадилли, едучи на кабриолете домой, он вдруг увидел ехавшего верхом лорда Мейблторпа. Вид у того был запыленный, сапоги грязные, а ноги лошади забрызганы грязью по колено. Увидев кузена, Адриан помахал ему рукой.
Равенскар остановил упряжку прямо посреди оживленного движения и, когда Мейблторп к нему подъехал, увидел, что лицо его кузена сияет счастьем.
– Вернулся, значит? – резко спросил Равенскар.
– Только что, – ответил Адриан, сдерживая свою лошадь, которая шарахнулась было от тяжелого фургона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65