ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне это прекрасно известно, мадам, – ответил Генрих.
– Приятно слышать, потому что кажется, что ты это забыл. Ты не имеешь права обращаться со своей женой, как будто она подданная, а ты король Франции. Дело обстоит не так, а совсем наоборот. Как раз она – сестра короля. А тебе еще следует сказать «спасибо» за то, что мы забираем у тебя эту любовницу, и радоваться, что мы нашли способ решить твои проблемы… потому что ты понимаешь…
Генрих кивнул:
– Я женат на вашей дочери и сестре короля Франции, и я его подданный. Да, я это понимаю.
Екатерина, как это было ей свойственно, вдруг рассмеялась:
– Помни об этом, сынок. Хорошо помни!
«Да ты и не дашь мне забыть, – подумал Генрих. – Но уезжай поскорее, молю тебя, потому что я устал от вас… от твоей дочери, сестры короля Франции. Ты и твоя дочка стоите друг друга. А что касается Фоссезы, я буду скучать по ней, но совсем не безмерно – наверное, так бывает во всех романах, когда легкая грусть не мешает с волнением думать о новой любовнице».
Так король и королева Наварры распрощались. Генрих вернулся домой, а Марго поехала с матерью в Париж, где через непродолжительное время выдала Фоссезу замуж за Франсуа де Брока, барона де Сенк-Мара, что было для молодой женщины очень хорошей партией.
Фоссеза, которая немного набралась придворного опыта и избавилась от слепой веры в свою счастливую звезду, безропотно вышла замуж и скоро уехала к мужу в поместье, где спокойно жила и никогда не принимала участия в придворных скандалах.
Глава 10
СКАНДАЛ В ПАРИЖЕ
Марго была рада возвращению в Париж, но скоро поняла, что ее брат, король, вовсе ей не рад, потому что она приехала одна, а он хотел, чтобы с нею был ее муж.
Генрих III не мог чувствовать себя спокойно, пока Генрих Наваррский не вернется ко двору кем-то вроде пленника, каким он был во время своего прошлого пребывания в Париже. Кроме того, король подозревал, что Марго будет вести переписку с мужем, в своей бесцеремонной манере, то есть, по сути, шпионить за ним, поэтому в Наварре она была даже более полезной для французского двора.
Едва вернувшись, Марго снова оказалась в центре всеобщего внимания. Поэты, надеясь стать ее любовниками, посвящали ей вдохновенные строки и писали, что солнце снова осветило Лувр, и вся атмосфера во дворе начала меняться.
Дружкам короля это не нравилось. Раньше они были всеобщими любимчиками и царили при дворе, а теперь приехала Марго, с ее пышными нарядами и лукавыми взглядами, и все встало с ног на голову.
Король и королева-мать принялись уговаривать ее написать мужу.
– Большая нелепость, – приговаривала Екатерина, – что вы живете отдельно, но я уверена, что ты не хочешь возвращаться в это полудикое королевство. Почему бы тебе не попросить мужа приехать сюда?
Марго пожала плечами. Она и правда слишком любила Париж, чтобы хотеть вернуться в Наварру, и не было бы ничего страшного, попроси она Генриха приехать сюда, но она знала, что этого никогда не будет. Марго хорошо помнила его слова: «Однажды меня с моими друзьями уже заманили в Париж. Мои друзья были убиты, а я оказался в шаге от гибели. Нет, больше никогда, моя дорогая дочь короля Франции. Больше никогда».
Он твердо это решил. Не приедет же он в Париж ради Дайеллы или Фоссезы! И вряд ли приедет ради нее самой.
Но чтобы показать брату и матери, что она готова им помочь, Марго написала ему.
«Последние три дня мы провели на замечательной охоте, мой дорогой, а потом в Лувре было устроено такое пиршество, что, если бы я тебе его описала, ты бы бросил свою сельскую жизнь и примчался к тем, кто знает, умеет хорошо и весело жить».
Генрих, как она и ожидала, приглашением пренебрег.
Марго живо представляла, как он посмеивается, читая это письмо: «Больше никогда!»
Однако, приехав в Париж, Марго испытала и одно сильное разочарование. Шанваллон не был ей верен, он влюбился в графиню Сюзанну де Люз, свеженькую восемнадцатилетнюю девушку. Марго была этим изумлена.
Сначала она не впадала в уныние, будучи уверенной, что рано или поздно Шанваллон поймет, что ей хочется возобновить их прежние отношения, и бросит эту девочку.
В первую очередь она сделала Сюзанну своей фрейлиной, чтобы иметь возможность узнать, как далеко зашли их отношения, и убедиться, что Шанваллон просто проводил с ней время, пока не было Марго. Она написала ему письмо, прося навестить ее. Ответ был вежливым, но Шанваллон сообщил, что он не вправе это сделать.
«Не вправе это сделать»! Марго была удивлена. Может, он не знает, как оставить Сюзанну? Он всегда был очень галантным, а она, привыкнув к грубым манерам мужа, забыла, как делаются такие дела.
Марго послала к нему одну из своих фрейлин и поручила ей передать Шанваллону, когда он в следующий раз зайдет к Сюзанне, что ее чувства к нему не изменились и она жаждет возобновить отношения, которые прервались в Нераке.
Вся в нетерпении, Марго ждала визита Шанваллона. Он не пришел. Она послала к нему фрейлину, которая вернулась крайне смущенная.
– Ты передала ему мою записку? – спросила Марго.
– Да, мадам.
– Ну и что он сказал?
Фрейлина заколебалась.
– Ну, рассказывай.
– Он… он не ответил.
– Я говорю: рассказывай! – повысила голос Марго.
– Мадам… я не решаюсь.
– Не глупи. Я должна знать.
– Что ж. Мадам, он сказал, что то, что хорошо для многих, не хорошо для него.
Марго выпустила руку фрейлины. От шока она лишилась дара речи.
Однако Марго была не из тех, кто легко мирится с неудачами. Шанваллон нанес ей оскорбление, но ее влечение к нему от этого только усилилось. Она решила во что бы то ни стало его заполучить.
Посылать за ним было бесполезно, потому что он все равно не пришел бы. Вместо этого она послала за Сюзанной.
– Сюзанна, моя дорогая, – сладким голосом сказала Марго, – я слышала, у тебя есть любовник.
Сюзанна посмотрела на нее с беспокойством, потому что знала, что Марго с Шанваллоном прежде были любовниками.
Марго рассмеялась:
– О, ты неправильно меня поняла. Я хорошо знала твоего любовника. Он очарователен. Но это было давным-давно, а сейчас я рада твоему счастью, потому что мне известно, какой счастливой может быть при этом женщина. Ты пригласишь его сегодня вечером с тобой поужинать… только вдвоем с тобой.
– Но, мадам…
– Делай что я говорю. Я хочу сказать ему, что больше не собираюсь ему докучать. Полагаю, он ждет от меня этих слов. Я выпью с вами по бокалу вина, потом благословлю вас и оставлю вдвоем, моя дорогая. Сообщи ему это незамедлительно.
Сюзанна сделала все, как ей было велено, и Шанваллон пришел. Марго и Сюзанна ждали его. Марго наполнила бокалы.
– Выпьем вместе, – сказала она, – за ваше счастье. Давай, Сюзанна, моя малышка. И ты, мой дорогой друг.
Марго в этот вечер выглядела великолепно, на ней был просторный халат, надетый на голое тело, а длинные черные волосы ниспадали на плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108