ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Сдаюсь.
- Я беременна!
Так Пет и предполагала. Вскочив, она обняла подругу.
- Я так рада за тебя! Как эту новость принял Фернандо?
- Он еще не знает. Я примчалась к тебе сразу от врача. - Джесс вдруг задумалась. - Фернандо обрадуется, он ведь должен обрадоваться, правда?
Пет показалось, что этот вопрос был не праздным: Джесс что-то беспокоило.
- Конечно, он обрадуется, - заверила она Джесс. - Он любит тебя и будет любить вашего ребенка.
Джесс кивнула, но не слишком уверенно. Пет подозревала, что они с Фернандо ни разу не говорили о детях.
- Скажи ему сразу же, - посоветовала она подруге. - Позволь ему разделить с тобой радость. Иногда мужчине нужно время, чтобы привыкнуть к будущему отцовству.
Джесс улыбнулась.
- Это ведь ничего не изменит, верно? Фернандо очень хочет, чтобы ничего не менялось.
- Я не решусь утверждать этого, - весело отозвалась Пет. - Но пусть он знает, что изменения будут очень приятные.
Они договорились обязательно позавтракать вместе на днях, и Джесс отправилась искать Фернандо. Вскоре к Пет заглянула Лотти.
- Надеюсь, не сердишься, что я впустила ее? - Она положила почту на стол Пет.
- С чего бы это? Да Джесс и не стала бы ждать. Она только что узнала, что беременна.
- Замечательно! - восхитилась Лотти. - А теперь взгляни еще на один сюрприз. - Порывшись в стопке бумаг, она вытащила плотный красивый конверт и подала его Пет.
Это было приглашение на свадьбу Андреа Скаппы и Марселя Ивереса. Сообщалось, что торжество состоится через три недели в семейном замке жениха в долине Луары.
На отдельной карточке было написано:
«Пожалуйста, приезжай. Он рассказал, как ты отправила его ко мне. И если мы с Марселем не слишком поздно решили пожениться, то и нам с тобой не поздно стать друзьями».
Пет решила обязательно поехать. Раз уж так сложилось, она полетит в Азию прямо из Франции.
Пет с улыбкой откинулась на спинку стула. Сейчас она поняла шутку Андреа о возможности многому научиться.
Внезапно ее охватила тоска. У Джесс будет ребенок, Андреа стала женой Марселя. Пет была счастлива за них.
Но при этом еще сильнее ощущала пустоту в душе. Впереди ее ждали только работа и поиск драгоценных камней - красивых, но безжизненных.
Глава 6
«Умеют же французы создать атмосферу праздника», - думала Пет, наблюдая за толпой, собравшейся возле шато Иверес в долине Луары, недалеко от Тура. Возможно, семья Марселя занимала не такое уж высокое место в аристократических кругах, но ему все же удалось собрать множество титулованных гостей, часть которых были его родственниками, а часть - давними клиентами. Съехавшиеся сюда известные ювелиры, друзья и коллеги Марселя из Парижа и Нью-Йорка, а также собравшееся здесь население маленькой деревушки Санпе представляли собой весьма живописное зрелище.
Такой была свадьба Марселя Клода Кристофа Ивереса с Андреа Джульеттой Скаппой в октябре 1988 года.
На время свадьбы Андреа вернулась к старому вызывающему стилю. Считая, что ей не подходит традиционное платье из девственно-белого шелка и кружев, она надела длинную, тонкую тунику из светло-вишневого атласа, с короткими рукавами и глубоким декольте, в котором сверкал подаренный Марселем рубин, обрамленный бриллиантами.
По мнению Пет, Андреа выглядела потрясающе.
Следуя французским законам, Марсель и Андреа сначала зарегистрировали брак в мэрии, затем вернулись к шато и, проехав через украшенные розами ворота, направились к часовне, чтобы обвенчаться.
Пет старалась избегать таких церемоний после свадьбы Джесс и Фернандо, ибо они напоминали ей о ссоре с Люком, похоронившей все мечты о будущем.
И все же она радовалась тому, что приехала в замок И верес. Общество собралось на лужайке под полосатым шатром. Огромные столы ломились под тяжестью изысканных яств и вин с виноградников, принадлежащих Марселю.
Пет, знакомая лишь с немногими гостями, прохаживалась по дорожкам розария. На мягком осеннем ветерке развевались разноцветные шелка, а разноязычные голоса сливались в единый гул.
Проходя мимо одной из лужаек, превращенной в площадку для танцев, Пет увидела Рене Вагилланде и не раздумывая направилась к нему. Она тут же решила попытать счастья еще раз.
- Мсье Вагилланде, очень рада видеть вас здесь. - Пет широко улыбнулась голландцу.
Поклонившись, он слегка нахмурился, ибо явно предпочел бы избежать этой встречи.
- Как хорошо, что могу снова поговорить с вами, - продолжала Пет. - Тогда в вашем офисе несколько лет назад мы оба слегка нервничали.
- Да? Я не помню.
- Увы. Иначе мне удалось бы лучше объяснить, какое значение имеет для меня моя просьба.
- Мадемуазель д'Анжели, вы же получили мои письма. Пожалуйста, мы же собрались здесь на торжество…
- Кажется, я не сказала вам, мсье, - прервала его Пет, - что сапфировое ожерелье, купленное у вас миссис Хейнц, принадлежало моей бабке. Исходя из личных причин, которые никоим образом не повредят фирме «Дрюо», я должна узнать, кто продал его.
- Мадемуазель д'Анжели, - нетерпеливо возразил голландец, - вы же знаете, что я связался с этим джентльменом, и он просил не открывать его имени.
- Почему вы так срезали меня? - перешла в наступление Пет.
- Срезал? Не понимаю…
- Мадемуазель имеет в виду то, что вы отказались ей помочь, - раздался голос за спиной Пет.
Обернувшись, она увидела японца лет сорока с бокалом в руках. Пет удивил его огромный, под два метра, рост. Японец говорил на прекрасном английском. Несмотря на дружелюбную улыбку, в нем ощущались властность и уверенность в себе.
- Мистер Киосаки! - с подобострастием воскликнул Вагилланде. - Вот уж не предполагал встретить вас здесь.
- Марсель Иверес - мой друг и клиент.
- Понимаю, - энергично кивнул Вагилланде. - Что же касается леди… - Он взглянул на Пет.
Японец оборвал его движением руки.
- Хироши Киосаки. - Он поклонился Пет. Его имя было знакомо ей.
- Жемчужный Принц. Я слышала о вас. А я…
- Петра д'Анжели. У меня преимущество перед вами, я не только слышал о вас, но и видел вашу фотографию… и давно восхищаюсь вашими работами. - Он посмотрел на Вагилланде. - Вы вели себя не слишком учтиво с самой очаровательной женщиной в мире.
- Я не хотел обидеть леди. Я просто сказал ей…
- Я знаю, что вы сказали. - Японец оглядел Пет с ног до головы и явно остался доволен. - Информация, которую вы ищете, важна для вас?
- Чрезвычайно.
Японец обратился к голландцу:
- Вагилланде, касательно тех вещей эпохи Ренессанса, что я думаю продать…
Глаза голландца вспыхнули.
- Мы будем счастливы выставить их на аукцион, мистер Киосаки. Могу заверить вас, что «Дрюо» назначит самую высокую цену…
- Я только что разговаривал с Ричардсоном из «Кристи». Он сделал мне весьма заманчивое предложение.
- Мы дадим больше, - быстро сказал Вагилланде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115