ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я не могу совершить волшебство для тебя, больг, - сказала она.
Однако от больга не так легко было отделаться.
- Ты колдуешь для всех других, почему не для больга? Я изгнан из моего народа. Я теперь один из вас. Я не вредное насекомое. Я думаю. Я говорю. И я борюсь. За вас. Сделай волшебство для Горбаца.
Это была самая длинная речь, которую Ким когда-либо слышал от больга. И с каждой фразой она впечатляла все сильнее. То, что говорил Горбац, было сказано простым языком. Но разве это не было правдой?
Итуриэль посмотрела с уважением на их неотесанного спутника, и в ее голосе прозвучало почти сожаление, когда она проговорила:
- Так далеко моя власть не простирается. Что бы мое волшебство подействовало, ты должен верить.
- Я верю, - сказал Горбац.
Итуриэль молчала. Затем она очень медленно наклонила голову, словно желая этим сказать: тогда должно получиться.
- Подожди! - проговорила она.
Она ступила на край пруда, наклонилась и зачерпнула рукой воду. В другой руке она держала хрустальный флакон, которого до этого не было. Вода блестела, как жидкое серебро, переливаясь в сосуд. Она закрыла его пробкой, также из полированного хрусталя, и протянула болыу. Горбац взял флакон и повертел его в своих грубых пальцах.
- Что это?
- Это мой подарок тебе. Если твоя вера сильна и время это докажет, то волшебство подействует.
Горбац ничего не ответил.
- Этого тебе должно быть достаточно.
- Достаточно, - проворчал он. - Этого больше чем достаточно, элок-ханим. - Бесконечно осторожно он опустил бутылочку в карман.
- А теперь идите и спите, - сказала Итуриэль. - Мы отправляемся в путь рано утром.
Они посмотрели на нее, и сейчас в ней больше не было ничего сверхъестественного: стройная, но нежная эльфийская дева, одетая в белое. Луна опустилась за верхушку дерева, и единственный свет, падающий на них, был блеск звезд, отражающихся в пруду.
На обратном пути они не сказали ни слова. Каждый из них был погружен в себя, в то, что он увидел и пережил. В голове у Кима бешено крутились мысли. Принцесса эльфов тоже хранительница кольца. Высокий Эльфийский Князь умер или пропал без вести. Врата, если они и существуют, заперты. Что стало с другими кольцами власти - неизвестно…
Ему казалось, что всю ночь он не сомкнет глаз, так сильно все это его взволновало. Однако едва он добрался до постели, все отступило, и он спал до утра глубоко и спокойно, без сновидений.
АКАДЕМИЯ ЧЕРНОЙ МАГИИ
В путь отправились очень рано.
Они, как в старые времена, пошли пешком, шестеро странников. Или семеро - если считать осла.
- Я думал, мы поедем верхом, - сказал Альдо недовольно.
- А ты ездил когда-нибудь на лошади? - задал ему встречный вопрос Кимберон.
- Нет, но можно было бы попробовать.
- Там, куда мы идем, нет дороги для лошадей, - объяснил Гилфалас, услышав их разговор. - Они бы нам только помешали.
- Но осел-то идет с нами! - сказал Альдо упрямо, резче, чем намеревался.
Фабиан, стоявший рядом с ними, рассмеялся:
- Если оставить моего друга Алексиса здесь, это разобьет ему сердце.
Осел смотрел на него с преданностью сродни собачьей.
- Хорошо бы найти тележку, - заметил Ким. - Тогда он мог бы везти наш провиант. Или кто-нибудь мог бы ехать в повозке, - добавил он, взглянув на Итуриэль.
Принцесса эльфов выглядела сегодня совсем иначе, чем вчера. Она была одета в костюм из светлой кожи, сапоги со шнуровкой, и на плече у нее были лук и колчан со стрелами. Она выглядела так, будто собралась на охоту. При этом она осталась столь же нежной и хрупкой, и Ким спрашивал себя, как она сможет перенести столь долгий путь.
- Я куда выносливей, чем ты думаешь, - сообщила она, будто прочитав его мысли. - Но, возможно, ты или твой спутник захотите ехать на осле верхом.
- На ослах не ездят верхом, - сказал ей Ким. - Их спины не предназначены для того, чтобы носить седло.
Все сошлись на том, чтобы навьючить на осла часть груза. Ким обнаружил, что его вещевой мешок уже здесь; эльфы его почистили и заново наполнили. Что-то мелькнуло на краю его сознания, но при всем желании он не мог определить, что это было.
Горбац с неподвижным лицом закинул на плечи самый большой из тюков так легко, будто это была подушка. Ким попробовал представить себе больга верхом - на самом крупном тяжеловозе с развевающейся гривой, подстриженным хвостом и лохматыми пучками волос над копытами, - на таком, каких Флориан Солодник, хозяин «Золотого плуга», запрягал в свой фургон, отправляясь на пивоварню. Но картинка никак не складывалась.
- А ты умеешь ездить верхом, Горбац?
- Больги не ездят верхом. Больги маршируют.
И он продемонстрировал верность своих слов. Если Гилфалас и Итуриэль, легко ступая, скользили по дороге, едва касаясь земли, то больг тяжело топал коваными сапогами, как будто он мог маршировать так целые дни напролет. Ким и Альдо, напротив, прилагали усилия, чтобы их короткие ноги выдерживали нужный темп. Фабиан, образуя арьергард, шел длинными, поглощающими пространство шагами, сопровождаемый Алексисом, который бежал за ним, как ягненок.
Уже скоро Киму стало ясно, почему Гилфалас сказал, что лошади им бы только помешали. Правда, горы здесь были не столь высоки, как покрытые снегом вершины на востоке Эльдерланда, однако местность была суровой и негостеприимной. Обломки скал окаймляли тропу, а иногда она вообще пропадала, и путникам приходилось карабкаться с камня на камень. Разрушенная страна - так эта местность обозначалась на старых картах, и такой она и была на самом деле: словно в глубокой древности тут боролись друг с другом великаны, не оставив камня на камне. Или будто бы сама земля поднялась здесь против могучего врага и была им разгромлена.
Когда Ким, тяжело дыша, достиг гребня, он еще раз обернулся назад. Дымка висела над Потаенной долиной, легкий мерцающий туман, благодаря которому все там расплывалось, как мираж. В какой-то миг он мог бы поклясться, что перед глазами у него не было ничего, кроме каменной пустыни. Затем он снова увидел деревья и светлые линии дорог среди них, сверкание водных поверхностей. И опять ничего.
- Потому ее и называют Потаенной долиной, - сказал Фабиан, присоединившийся к нему. - «Decepto Visus» на ученом языке, обман зрения. Только эльфы умеют так переплетать свет и тени, что непонятно, видишь ты что-то или нет.
- А если врагу удастся проникнуть сквозь туман? Что будет тогда с долиной?
- Тогда об этом позаботится Гальдор, так что врагам придется невесело, - произнес Фабиан жестко. - Ты, может быть, не оценил его как следует, потому что он бывает чересчур резким и прямолинейным, но для защиты долины нет никого лучше.
Они остановились на привал, чтобы отдохнуть и перекусить. Эльфийский хлеб оказался таким легким и пышным, словно был испечен из воздуха, а фрукты, как будто присыпанные золотистой пылью, были сладкими и сочными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90