ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Затем на горизонте появилась Дорла и увела вашего дядю из-под носа
миссис Ингл?
- Наверное. Но по данному вопросу мне не хотелось бы давать
каких-либо комментариев.
- Как вы считаете, что мне еще следует знать, связанное с этим делом?
- спросил Мейсон.
- Есть одна вещь.
- Какая?
- Спидометр большой машины.
- И что со спидометром?
- На нем набежало слишком много миль.
- Когда?
- К следующему утру.
- Почему вы обратили на это внимание?
- Потому что я посмотрел на количество миль, когда вез дядю на
вокзал. Я собирался отогнать машину на станцию техобслуживания. Машина
проехала ровно десять тысяч миль, как показывал спидометр. Это заметил мой
дядя по пути на вокзал и велел мне поставить ее на техосмотр. После десяти
тысяч не должно было набежать больше двадцати или двадцати пяти миль.
- Но набежало значительно больше?
- Да.
- Насколько больше?
- На двадцать пять миль больше, чем должно было оказаться.
- Вы обсуждали это с кем-нибудь?
- Нет.
- Вы говорили это Хоуланду?
- Нет.
- Вы рассказывали Хоуланду что-либо из того, что мы с вами сейчас
обсуждали?
- Нет. Хоуланд заявил мне, что ему не требуется, чтобы я вообще
что-нибудь говорил, пока он меня сам не спросит. Он любит вести дело,
пытаясь найти изъяны в версии, представляемой окружным прокурором. А если
доходит до полного раскрытия карт, где приходится отправлять обвиняемого в
место дачи свидетельских показаний, он задает какие-то вопросы, но все
равно не хочет знать ответы, пока не возникнет крайняя необходимость.
- Так что вы ему ничего не сообщили?
- Нет. Я просто сказал, что никого не сбивал машиной и все.
- Но, поскольку у вас в кармане брюк остался ключ, и потому, что на
спидометре набежали лишние мили, вы считаете, что машина еще раз покидала
гараж?
- Да, потому что ключ оказался в кармане _б_р_ю_к_.
- А откуда вы знаете, что Марилин Кейт отвезла вас прямо домой?
Откуда вам знать, не отвозила ли она вас куда-то еще, чтобы подождать,
пока вы не протрезвеете, а потом отчаялась и решила все-таки доставить вас
домой?
- Конечно, я этого не знаю.
- Хорошо. Я получил от вас ту информацию, что хотел. Теперь никому не
говорите ни слова.
- Что дальше, мистер Мейсон? Судья меня отпустит?
- Не думаю.
- Мистер Мейсон, как вы считаете, я... я _м_о_г_ убить того человека?
Я мог кого-то убить?
- Не представляю, - ответил адвокат. - Кто-то достал из шкафчика,
стоявшего у вас в спальне, пистолет, застрелил человека, заменил патроны и
вернул оружие на место.
- Я не могу понять... - начал Тед Балфур. - Я... я _н_а_д_е_ю_с_ь_,
что больше не выходил из дома.
- Если вы это и сделали, то навряд ли взяли бы с собой пистолет, -
заметил Мейсон.
Молодой человек молчал.
- Так, значит, могли взять? - резким тоном спросил Мейсон.
- Не знаю.
- У вас было с собой оружие в тот вечер?
- Да, именно тот пистолет лежал в "бардачке".
- Черт побери! - воскликнул адвокат.
Балфур кивнул.
- А теперь объясните мне, почему он там лежал?
- Я боялся.
- Чего?
- Я играл... в карты. Я слишком глубоко завяз. Я набрал долгов. Мне
угрожали. Они собирались прислать человека за деньгами. Вы понимаете, что
это означает, мистер Мейсон, когда они присылают человека за деньгами. В
первый раз тебя просто бьют. Потом... ну, в общем, все равно надо платить.
Мейсон с раздражением и гневом смотрел на молодого человека.
- Почему, черт возьми, вы мне раньше об этом не сказали?
- Мне было стыдно.
- Вы признались полицейским, что у вас в машине находился пистолет
двадцать второго калибра?
Балфур покачал головой.
- А о карточном долге?
- Нет.
- А говорили что-нибудь о лишних милях на спидометре или о том, что
ключ от машины нашли у себя в кармане брюк?
- Нет.
- Когда вы достали пистолет из "бардачка" и положили обратно в
шкафчик в спальне?
- Не знаю. Хотел бы знать. Это еще один повод считать, что я брал
машину после того, как Марилин Кейт привезла меня домой. На следующее утро
пистолет лежал на своем обычном месте в шкафчике. Марилин, определенно, не
стала бы доставать его из "бардачка". Даже, если бы она это сделала, она
все равно не знала, где он хранится. Он оказался именно на том месте, где
всегда.
Мейсон нахмурился.
- Да, вы очень глубоко завязли, - заметил адвокат.
- Я понимаю.
- Ладно. Не говорите ни слова. Никому. Не отвечайте ни на какие
вопросы, о чем бы вас не спрашивала полиция. Скорее всего, они не будут
больше вас мучить. Но если, все-таки, станут, отсылайте их ко мне.
Заявляйте, что я - ваш адвокат и велел вам молчать.
- Значит, вы не считаете, что судья выпустит меня на свободу после
обсуждения этого поднятого вами технического вопроса?
Мейсон покачал головой.
- Он борется между своим пониманием права и совестью. Он вас не
выпустит.
- Тогда почему вы поднимали этот вопрос?
- Чтобы испугать представителей окружной прокуратуры, - объяснил
Мейсон. - Теперь они знают, что в колеса вставлена палка и механизм в
любой момент может застопориться. Наберитесь мужества, Тед. Вам предстоит
тяжкое испытание.
- Я выдержу, мистер Мейсон, - ответил Тед Балфур, - но мне хотелось
бы знать, что произошло на самом деле. Я... я не верю... я просто не смог
бы убить человека!
- Молчите, - еще раз предупредил Мейсон. - Не отвечайте на вопросы
газетных репортеров, полиции, кого бы то ни было, если меня нет рядом. Я
скоро свяжусь с вами.
Через полчаса судья Кадвелл вернулся в зал суда и продолжил
заседание.
- К моему удивлению, поднятый технический вопрос достаточно
существенен, - заявил судья. - Однако, Суд шокирует, что обвиняемый
пытается скрыться за баррикадой юридических технических аспектов. Несмотря
на букву закона, нам следует принимать во внимание две вещи. Во-первых, я
не могу полностью отмести возможность того, что вся ситуация была
специально сфабрикована для того, чтобы при обвинении в предумышленном
убийстве вся защита строилась на технических аспектах. Во-вторых, я
считаю, что решение по этому вопросу должен выносить вышестоящий суд. Если
я положительно решу вопрос в отношении Хабэас Корпус, то обвиняемый будет
просто освобожден из-под стражи. Если я решу его отрицательно и постановлю
оставить обвиняемого под стражей до начала судебного процесса, проблема
может быть передана в вышестоящий суд на основании того, что нельзя дважды
понести уголовную ответственность за одно и то же преступление. Поскольку
подобное заявление в вышестоящий суд, предположительно, будет подано во
время судебного процесса, то это окажется один из вопросов,
рассматриваемых на слушании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46