ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Прекрасно. Теперь я знаю вашу позицию, а вы - мою. Я тоже хочу вам
кое-что сказать на память: я никого не подстрекаю к лжесвидетельству и не
занимаюсь темными делами и всякими аферами. Я полагаюсь на правду. Правда
- гораздо лучшее оружие, чем все ваши мошеннические, противозаконные
махинации.
- Вы выбрасываете из окна шанс заработать сто тысяч долларов и
оставляете себя открытым.
- Да пошел этот гонорар к чертям собачьим, - воскликнул Мейсон. - Я
защищаю своего клиента. Я делаю то, что считаю лучшим в его интересах.
Болес наклонился вперед и постучал по стеклу, разделявшему их с
водителем.
Таксист повернулся.
- Остановитесь. Выпустите меня здесь, - велел он.
Болес повернулся к Мейсону.
- При сложившихся обстоятельствах за такси заплатите вы.
Машина уже затормозила, когда Мейсон вытащил из кармана сложенный
лист бумаги и сунул в руки Болеса.
- А это еще что такое?
- Повестка о явке в Суд, обязывающая вас присутствовать на слушании
дела по обвинению Теда Балфура в качестве свидетеля со стороны защиты, -
объяснил Мейсон.
На какое-то мгновение у Болеса от удивления отвисла челюсть.
- Чертов сукин сын, - наконец, выругался он.
Болес так хлопнул дверцей машины, что задрожали стекла.
- Поворачивайте, - приказал Мейсон таксисту. - Поезжайте туда, где
нас забирали.

16
Мейсон взглянул на письмо, которое Делла Стрит положила ему на стол
поверх всех остальных бумаг и других писем, пришедших с утренней почтой.
- Заказное, срочная доставка? - уточнил он.
Делла Стрит кивнула.
- Да, времени они не теряют, - заметила она.
Мейсон стал читать вслух:
"Уважаемый мистер Мейсон!
Настоящим мы ставим вас в известность, что с этой минуты вы
освобождаетесь от всех обязанностей по защите Теодора Балфура-младшего, в
деле по обвинению Балфура. С этого момента обвиняемого будет представлять
Мортимер Дин Хоуланд. Пожалуйста, перешлите нам список всех расходов,
которые вы понесли к сегодняшнему дню, вместе с необходимыми документами,
подтверждающими характер и суммы расходов. С момента получения настоящего
письма вы не имеете права нести какие-либо расходы от имени "Балфур Аллайд
Ассошиэйтс". Любые суммы, представленные вами для компенсации вашего труда
до сегодняшнего дня должны основываться на поденной оплате. В противном
случае, мы станем оспаривать выставленные вами счета. Мы не позволяем вам
требовать более двухсот пятидесяти долларов в день за вашу работу.
Искренне Ваш, Аддисон Балфур,
"Балфур Аллайд Ассошиэйтс".
- Очень официально, правда? - усмехнулся Мейсон.
- Так что с Тедом Балфуром? - спросила Делла Стрит. - Ты обязан
отказаться от дела просто потому...
- Потому что этого хочет Аддисон Балфур? Нет. Но поставь себя на
место Теда. К нему отправляется Болес и заявляет, что я отказываюсь
сотрудничать, "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" потеряли ко мне доверие, они
больше не станут платить за защиту, пока я хоть каким-то образом связан с
процессом, но если за дело снова возьмется Мортимер Дин Хоуланд, они не
поскупятся ни на какие расходы. Что бы _т_ы_ сделала при таких
обстоятельствах?
- А ты сам что планируешь?
- Черт побери, не знаю, - задумчиво произнес Мейсон. - Если я пойду к
Теду Балфуру и расскажу ему правду, Хоуланд имеет право заявить, что я
стараюсь удержать клиента непрофессиональными методами. Скорее всего, даже
если я просто попытаюсь встретиться с Тедом Балфуром, мне сообщат, что он
заявил, что я его больше не представляю, а, следовательно, мне не
разрешается посещать его.
- Так что ты намерен делать?
- Поставлю Теда перед выбором. Я все-таки попробую с ним увидеться.
- А что станешь ему говорить?
- Всю подноготную.
На столе Деллы Стрит зазвонил телефон. Она подняла трубку.
- Минуточку, - сказала она и повернулась к адвокату. - Твоя первая
клиентка вернулась. Марилин Кейт. Говорит, что ей надо немедленно с тобой
встретиться по крайне важному вопросу.
- Приглашай ее.
Сразу же бросалось в глаза, что Марилин Кейт плакала, но она все
равно высоко держала подбородок и не пыталась отвести глаза.
Она мгновенно заметила письмо из "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" на столе
адвоката.
- Как я вижу, вы у же получили уведомление, - сказала она.
Мейсон кивнул.
- Мне жаль, мистер Мейсон, что вы не сошлись во мнениях с Баннером
Болесом. Он... ну, в общем, он очень, очень, очень могуществен и очень,
очень умен.
Мейсон просто кивнул.
- Я, естественно, знаю, что в нем, - показала она на письмо на столе.
- Мне его продиктовал мистер Аддисон Балфур и велел отнести на
Главпочтамп, чтобы вы получили его с утра первой почтой.
- Давайте будем откровенны, мисс Кейт, - перебил ее адвокат. - Вы
работаете на "Балфур Аллайд Ассошиэйтс". В настоящий момент сложилась
такая ситуация, что интересы Теда Балфура могут вступить в противоречие с
интересами вашего работодателя. Я не хотел бы, чтобы вы...
- Не будьте таким идиотом! - взорвалась она.
Мейсон в удивлении поднял брови.
- Для вашего сведения, я больше не работаю в "Балфур Аллайд
Ассошиэйтс".
- Что случилось?
- Меня обвинили в предательстве своего нанимателя, в вероломстве и в
использовании конфиденциальной информации, которая стала мне известна в
процессе работы, в личных целях.
- Расскажите подробно, - попросил Мейсон. Черты его лица смягчились,
когда он к ней обращался. - И сядьте. У меня мало времени, но мне хочется
знать, что произошло с вами.
- Я ходила в тюрьму к Теду Балфуру.
- Что?! - воскликнул Мейсон.
Она кивнула.
- И что вы ему сказали?
- Что "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" прекращают платить по счету, если вы
остаетесь его адвокатом, а если он согласится, чтобы его представлял
Мортимер Дин Хоуланд, они намерены выдать любую сумму, какая только
потребуется, чтобы дело велось на основании выдвинутой вами теории о том,
что нельзя дважды судить одного и того же человека за одно и то же
преступление. Я также сообщила ему, что, хотя я и не знала деталей, я в
курсе, что "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" готовы бросить его на съедение
волкам, чтобы спасти свои шкуры. Я сказала, что если он настоит на том,
чтобы вы остались его адвокатом, я уверена, что вы станете преданно
представлять его интересы в меру своих сил.
- И что он вам ответил?
- Он хочет, чтобы вы остались его адвокатом, если есть какая-то
возможность расплатиться с вами.
- Он вам это сказал?
- Да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46