ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Воспоминания превратились в сцену, которую Мерси могла представить: она берет собачий корм, направляется во двор и осознает, что у нее нет ключа.
Черт, забыла ключ от псарни.
Потом что-то неладное, но что?
Она вообразила Эвана, стоящего с ней возле псарни, свет падает сверху на его веснушчатое лицо. Он выглядит очень маленьким, съежившимся в плаще.
А под плащом у него была надета не серая спортивная куртка?
Мерси взглянула в записную книжку на сведения, которые Саморра получил из Сан-Диего. Она темно-серая, в ней есть фиолетовые и зеленые нити... во время борьбы эта одежда зацепилась за угол выдвижного ящика.
Она раскрыла дело Уиттакер и обнаружила, что точно такие нити исчезли из лаборатории вместе с дактокартами из кухни.
Когда Мерси представила Эвана, стоящего на освещенном заднем дворе Майка, она увидела у него под плащом темно-серую спортивную куртку. Зеленые и фиолетовые нити? Их она не видела. Был ли Эван в этой куртке в тот вечер, когда они работали в доме Обри?
Нет. Она помнила его в тот вечер чуть больше недели назад, он был в ветровке, кроссовках и джинсах. Никакой спортивной куртки. Но возможно, в Калифорнии два миллиона серых спортивных курток.
Мерси села на диван в гостиной и закрыла глаза. Мысленно перенеслась в дом Майка. Это воспоминание по-прежнему не давало ей покоя.
Она несет мешок с кормом от кладовой к двери. Ставит мешок на колено, включает наружный свет. Выходит в холодную ночь. Идет к тявкающим собакам. Осознает, что забыла ключ.
Черт, забыла ключ от псарни.
Майк приносит ключ.
Эван приносит ключ.
По-прежнему что-то неладно, но что?
Мерси задалась вопросом, с какой стати Эвану О'Брайену убивать Уиттакер и навешивать убийство на Майка. Как ни обдумывала она этот вопрос, все казалось бессмысленным. Какая ему выгода? Что Майк Макнелли сделал О'Брайену?
В половине шестого зазвонил телефон.
– Мерси, это Саморра. Я все еще в больнице, но два часа назад получил ответ из Сан-Диего. Нужно кое-что сделать, чтобы найти тут хоть какой-нибудь смысл.
– Слушаю тебя, Пол.
– Отпечатки пальцев в кухне Уиттакер принадлежат Джиму О'Брайену. Я попросил их перепроверить – результат тот же.
Мерси молчала.
– Я поговорил с медэкспертом из Сан-Бернардино. Самоубийство О'Брайена не было загадочным, а опознание – простым и не вызывающим сомнений. Он покончил с собой. Но на прошлой неделе находился в доме Обри Уиттакер.
Мысли Мерси заметались, но она решила обдумать полученную информацию позднее.
– Дай мне номер дела о самоубийстве, – спокойно попросила она. – И фамилию полицейского, первым прибывшего на место.
* * *
У Мерси ушло полчаса на то, чтобы найти полицейского Шона Карвера из шерифского управления Сан-Бернардино. Голос у него был почти юношеским, речь невнятной, пока он объяснял, что только поднялся с постели.
Карвер отчетливо помнил самоубийство О'Брайена. Он встречал Джима несколько раз на торжествах в управлении, О'Брайен казался ему старым пьяницей, считающим дни до отставки.
– Он позвонил нам перед тем, как застрелиться, – сказал Карвер. – Поэтому я знал, что обнаружу. Зрелище было неприятным. Насколько я понимаю, такие дела всегда неприятны.
– У вас нет сомнений, что произошло самоубийство?
– Никаких. Это подтвердил коронер. У О'Брайена был пороховой нагар на руке, отпечатки пальцев по всему пистолету. Кстати, перед этим он выпил. Немало.
– И совершенно ничего необычного? – спросила Мерси.
Молчание, потом вздох.
– Ладно. Одна деталь. Она не дает мне покоя уже пять лет.
– Расскажите о ней.
– Мы приехали туда незадолго до коронерской группы, пожарной охраны и спасательной службы. О'Брайен был мертв – вне всяких сомнений. Мы не трогали ни обстановки, ни тела, только проверили, может, он еще жив. Затем я обошел дом. Самый обыкновенный. Не старый. Но в одной из спален оказался прислоненный к подушкам конверт. Шел первый год моей патрульной службы. Я не знал, имеет этот конверт отношение к самоубийству или нет, и оставил его на месте. Не прикасался к нему. Действовал по правилам. Сообщил о конверте своему напарнику. Он взглянул на него и велел доложить о нем начальнику смены. Я доложил, сказал о конверте сотрудникам коронера и детективам из группы расследования убийств.
– Правильно поступили.
– Не совсем. Потому что через три дня, когда медэксперт делал вскрытие, письмо исчезло. Или его выбросили, или оно потерялось, или его кто-то взял, или... Детективы, приехав, выставили меня – я свое дело сделал. Но меня постоянно мучил стыд. Нужно было взять этот треклятый конверт, помахать им перед детективами и заставить их прочесть письмо. Наверное, в нем ничего особенного не было. А может, и было. В нем должно содержаться что-то существенное для того, кому оно писалось, это определенно. Во всяком случае, я больше не повторю такой ошибки.
– Вы пытались выяснить, куда оно делось?
– Да. Тейлор, один из сержантов, положил его на свой письменный стол. И больше не видел. Никто не видел, насколько мне удалось узнать. Но я был тогда юнцом – сами понимаете. Если кто-нибудь как-то схитрил, мне бы об этом не объявили.
– На конверте было что-нибудь написано? – спросила Мерси.
– Да. «Моему сыну». Для Тейлора это кое-что значило.
– То есть?
– Он разговаривал с сыном О'Брайена через два дня после самоубийства. За своим столом. Тейлор сказал, что оставил этого парня одного, пока ходил за кофе. Примерно на минуту. Думал, в это время письмо и исчезло.
– Но он сделал с него копии.
– Тейлор даже не вскрыл конверта! Не знал, какие у него полномочия, как не знал и я. Прокурор не дал ему разрешения. О'Брайен был одним из наших, и Тейлор хотел поступить по совести. Если видишь записку возле самоубийцы, это одно дело. А если находишь в другой части дома адресованное кому-то письмо – совсем другое. Место самоубийства – это место преступления. Понимаете, законы об обыске и выемке меняются постоянно.
* * *
Мерси позвонила Саморре, рассказала, что Эван О'Брайен хранит предсмертное письмо отца и видеопленку, вероятно, свидетельствующие, что Патти Бейли убил Джим О'Брайен. Может, они прольют свет на то, каким образом отпечатки пальцев мертвого оказалась в доме номер двадцать три по Уэйв-стрит.
– Я подкараулю О'Брайена у его дома через полчаса, – добавила Мерси. – Заберу эти вещи.
– А если он не захочет их отдать?
– Схвачу его за горло и заставлю.
Глава 31
О'Брайен жил в небольшом доме неподалеку от управления, в неспокойном районе с надписями на стенах и банками из-под пива в канавах. Мерси несколько раз привозила его туда после собраний их клуба. Запомнила номер его места на автостоянке, потому что тот соответствовал возрасту, в котором умерла ее мать. Она поставила свою машину за автомобилем Эвана и заглушила мотор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84