ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его рот широко
распахнулся, обнажив ряды зубов, а псевдомех находился в непрерывном
движении, подобно волосам трупа под водой. Роб заставил себя игнорировать
это зрелище, сконцентрировавшись на ситуации. У существа был направленный
на него пистолет, точно такой же, что ранил капрала Шетли, когда они
впервые вошли в корабль чужаков.
- Двигайся медленно, - сказал Роб, пользуясь своим радио. - Не
опережай меня и не приближайся к нему. Я собираюсь сейчас открыть скафандр
и попробовать воздух.
Он поднял руку и отстегнул шлем. Послышался слабый свист воздуха,
когда давление уравновесилось. Воздух годился для дыхания. Он переместил
шлем и положил его на пол рядом со своими ногами. Уголком глаза он увидел,
что Надя сделала то же самое. Воздух в камере был холодным и имел
незнакомый запах. Чужак до сих пор не двигался и не говорил; пистолет его
застыл неподвижно.
- Вы говорите по-английски? - спросил Роб.
Рот блеттера широко раскрылся, и послышались слова с клацающим и
хлюпающим акцентом.
- Почему вы шпионите здесь?
Это был успех! Он говорил по-английски, и они были до сих пор живы.
Первый контакт был установлен!
- Мы не шпионим. Мы - представители правительства Земли. Мы пришли с
миром, чтобы встретиться с вашим народом.
- Вы вступили в союз с оинами, которые ведут войну, чтобы уничтожить
нас. Вы помогаете им. Они разместили свою базу на вашей планете.
- Пожалуйста, попытайтесь нас понять. Они оказали давление на нас.
Они заявили, что ваш народ является нашими врагами, точно так же, как и их
врагами. Некоторые из нас не поверили этому. Наши правительства послали
нас сюда, как эмиссаров, чтобы выяснить правду. У некоторых из нас есть
серьезные сомнения относительно оинов и, таким образом, мы собираемся
вступить в контакт с вами. Это правда.
Существо смотрело на них в молчании, застыв неподвижно, лишь его
псевдомех непрерывно колыхался, как будто его трепал ветерок, которого
земляне не ощущали. Молчание затягивалось, а блеттер все сидел и, не
мигая, смотрел на них. Затем он издал стон, весьма похожий на
человеческий, и заговорил в устройство, висящее рядом с ним на стене. Язык
был высокочастотный и чужой. В ответ звучал другой голос. Блеттер опустил
пистолет и сунул его в портупею, которая была одета на нем.
- Мы сейчас все выясним, - сказал Роб, повернувшись к Наде. - Мы
доберемся до правды об оинах и о том, что происходит...
- Вы говорите по-испански? - внезапно спросила она.
Роб растерялся.
- Да.
Она продолжала говорить по-испански тихим голосом:
- Я не знаю, понимают ли они этот язык, или нет. Мы должны
воспользоваться шансом. Но вы должны знать до того, как начнете говорить с
ними, что язык, на котором они разговаривают друг с другом...
- Да. Так в чем дело?
- Он звучит несколько по-другому. Но это тот же самый язык, что и
тот, на котором говорят оины. Совершенно тот же самый. Эти два
непримиримых врага из космоса используют один и тот же родной язык.

10. БЛЕТТЕРЫ
- Вы пойдете со мной, - сказал чужак, вставая. Он повернулся и пошел
вперед, через дверь, которая исчезла в полу при его приближении. Эмиссары
с Земли проследовали за ним.
Роб лихорадочно размышлял. Что же случилось? Что она имела в виду?
Две чужих расы говорят на идентичном языке, и в то же время они чужие друг
другу. Не было объяснений, и он ничего не мог придумать.
С усилием он отбросил бесполезные мысли на время. Сейчас главное -
встреча с блеттерами.
Комната, в которую они сейчас попали, была первой, через которую они
уже проходили. Далее следовала еще одна, не имеющая, казалось, строго
функционального назначения. Материя покрывала стены, казалось, это были
гобелены с непонятными абстрактными символами. Низкий стол, не более чем в
фут высотой, располагался в центре комнаты с огромными креслами,
сгруппированными вокруг него. В одном из кресел сидел блеттер, чья
портупея была инкрустирована металлическими звездами.
- Это командир базы, - сказал их провожатый. - Его зовут Уплинн. Он
изучал ваш язык и понимает его, но предпочитает не разговаривать на нем. А
я Српарр. Ваш язык - предмет моего изучения.
Командир уставился на них, но при этом не двигался. Роб шагнул
вперед.
- Я - полковник Роберт Хейвард, представитель Соединенных Штатов
Америки. Это - Надя Андрианова, которая представляет Союз Советских
Социалистических Республик.
- Почему вы помогаете презренным оинам вести войну с нашим
миролюбивым народом? - перебил его Српарр. Уплинн закивал в торжественном
согласии. Српарр тяжело опустился в ближайшее к командиру кресло, и оба
они уставились в холодной тишине на пришельцев.
- Я объясню в деталях, - сказал Роб.
Он чувствовал себя дураком, стоя здесь, подобно уголовнику,
оказавшемуся перед судом, поэтому он повернулся и сел в одно из кресел,
почти взобрался на него. Надя тоже села.
- Я собираюсь начать с самого начала, - сказал он. - Со времени,
когда приземлился ваш корабль, и начались эти невероятные события.
- Какой корабль? - спросил Српарр.
- Этот, - сказал Роб. - Возможно, вы не знали о нем. - Он открыл свой
кейс с документами и достал одну из фотографий, сделанных после
приземления космического корабля в Центральном Парке. Он вручил ее через
стол Српарру, который просмотрел ее в молчании. Затем он передал
фотографию командиру.
Уплинн кинул на нее единственный взгляд, затем он швырнул ее на стол
и пролаял короткое предложение.
- Командир спрашивает вас, - сказал Српарр, - почему вы показываете
нам фотографию патрульного корабля оинов?
Оины! Роб застыл на время, пока мысли кружились в его голове. Так они
врали с самого начала! Их подозрения определенно имели под собой почву.
Если только блеттеры не лгут точно так же... Возможно все что угодно: они
не знали совсем ничего ни о той, ни о другой расах чужаков. Он должен был
объяснить, одновременно наблюдая за их реакцией, и, если они будут
что-нибудь говорить на своем языке, Надя сможет понять. Ее знание языка
было сейчас их секретным оружием, возможно, их единственным оружием. Он
вытащил следующую фотографию.
- Я объясню, почему мы поверили этому. Вы видите этот снимок? Это
пилот и второй пилот в контрольной рубке.
Блеттер внимательно осмотрел снимок.
- Они заменили сиденья в кабине управления двумя сиденьями из наших
кораблей. Но системы управления все же оинов, предназначены для их рук. Вы
видите?
- Я не могу разглядеть различий, но я хотел бы, чтобы снимок был
исследован нашими техниками (если я вернусь, подумал Роб), и это была
хорошая мысль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43